Ты красавчик, Гарри!
Шрифт:
Светлана ухватилась за ручку чемодана направилась к выходу и спустя несколько секунд молча покинула комнату.
– Я… пожалуй… тоже, – произнесла Дарья и достала из-под кровати чемодан.
– Ты дерьмово выглядишь, – произнёс Боря, рассматривая Гарри. – Лекцию по общей магии проспал.
– И перегар такой, что хоть дрова руби, – кивнула Катя и взглянула на Орлову, что пришла вместе с Гарри. – Он вчера ничего не натворил?
– Нежить не поднимал, –
Гарри оглядел друзей, затем взглянул на сопровождающую его девушку и буркнул:
– А со мной разговаривает только «да-нет».
Орлова спокойно взглянула на парня и пожала плечами.
– Что он вчера натворил? – строго спросила Катя. – Он к вам приставал?
– Нет. Напился и высказал всё, что думает о всех нас, – спокойно ответила Елена. – Наумова и Демидова обиделись и съехали в родовые поместья.
– Он и тебе наговорил всякого? – хмуро спросила Мусаева.
– Да, – кивнула девушка.
– А чего тогда не уехала? – спросил Гарри, покосившись на девушку.
– Приказ, – спокойно пожала плечами та. – И на службе не такое ещё слышала.
– Ладно, хватит, – буркнул молодой некромант. – Мы в библиотеку собирались? Собирались. Давайте двинем, а то меня что-то мутить начинает. Нам сегодня хотя бы принцип магодвигателей понять надо…
– Елена, что он им наговорил? – с прищуром спросила Екатерина.
– Обозвал Наумову «озабоченной сукой» и заявил, что свадьбы не будет. Демидову обозвал долбанутой на всю голову, – пожала плечами девушка.
– Гарри, – недовольно начала ворчать Катя. – Ты должен извиниться!
– Я никому ничего не должен, – буркнул Гарри, но, взглянув на друга, тяжело вздохнул. – Что? И ты туда же?
– Это твоя жизнь, Гарри, – покачал головой Боря. – Но быть мудаком не обязательно.
– Так… моя личная жизнь – это моя жизнь, – вздохнул Гарри и потёр лоб ладонью. – Я как-нибудь сам разберусь. И вообще, мы в библиотеку идём?
– Думаю, в таком состоянии от тебя толку не будет, – покачал головой Боря. – Один день ничего не решает, а тебе надо прийти в себя.
– Да уж, – вздохнула Катя. – Беленький, ты реально… беленький. Давай мы пока сами пошуршим, а ты иди и отсыпайся. Выглядишь ты дерьмово.
Гарри оглядел свои подрагивающие руки и вздохнул.
– Ладно. Завтра начнём. Тем более там будет практика, пока вы будете на ней, я тоже в библиотеке пороюсь, – кивнул молодой некромант.
– Тогда до завтра, – пожал ему руку Борис и, обняв супругу за талию, повёл за собой.
Гарри же тяжело вздохнул, оглядел небольшой сквер университета и взглянул на Орлову.
– Что? Тоже думаешь, мне надо извиниться? – спросил Гарри.
– Это ваше решение, господин, – снова перешла на официоз Елена.
Гарри тяжело вздохнул и направился в общежитие. Дойдя до своей комнаты, он вошёл внутрь и задумчиво остановился посреди комнаты. Постельное белье на кроватях было убрано, а два шкафа стояли с раскрытыми дверцами, демонстрируя пустоту внутри.
– Орлова, – вздохнул Гарри, не сводя взгляда с опустевшей комнаты. – Ты тоже думаешь, что я мудак?
Вошедшая следом девушка хмыкнула, прошла к своей кровати и принялась переодеваться.
– Демидовы отказались от всех предложений о договорном браке. Дарья подписала контракт с университетом на службу в армии Российской империи, чтобы попасть в эту комнату. Отец Демидовой пытался оспорить контракт, но ему не дали, – Елена сняла пиджак и принялась расстегивать блузку. – Наумова тоже подписала такой же контракт. Говорят, родители в ярости. Её, вроде как, даже из рода хотели выгнать. По крайней мере, слуги об этом судачили. Наумова получила отличное усиление. Ей нет смысла искать ещё одно.
Гарри, стоявший засунув руки в карманы, вздохнул.
– Это ты к чему?
– К тому, что они пришли сюда по своей воле. И не за силой, – ответила девушка, стягивая юбку.
Гарри спокойно взглянул на Елену, затем снова на пустые шкафы и буркнул:
– Ну, не за детьми же они сюда пришли, – хмыкнул Гарри. – Все в курсе, что дети для меня – жуткое ослабление. Лен, ты сама-то что думаешь?
– Что ваш друг, господин, прав. Быть мудаком не обязательно. А еще то, что вы совершенно не разбираетесь в женщинах.
– Слушай, заканчивай уже с официозом этим, – вздохнул Гарри. – И да, в женщинах не особо разбираюсь.
Орлова, успевшая надеть футболку зеленого цвета, спокойно подошла к парню и заглянула в глаза.
– Господин, вы серьёзно не понимаете, зачем девушки пошли против семьи и в преддверии войны подписали контракт с военными, чтобы быть поближе к вам? У вас нет ни единой мысли, почему две молодые девушки могли так поступить?
Гарри не выдержал взгляд, молча отвернулся и снова уставился на пустые шкафы.
– Говорят, что ложь очень опасна, – произнесла в спину Орлова. – Но самая опасная ложь – самому себе. Если долго себя убеждать, то в это можно поверить.
Гарри подошёл к своему шкафу, достал трактат «Смертью отмеченных» и спокойно открыл его, усевшись за стол. Парень смотрел в книгу с хмурым выражением лица, но мысли его были заняты совершенно другим.
Недождавшаяся ответа Елена, взяла полотенце и отправилась в душ, оставив молодого некроманта наедине со своими мыслями.
Парень просидел несколько минут над книгой, совершенно не понимая, о чём в тексте идёт речь, а затем сильно потёр ладонями лицо.