Ты волшебник, Гарри!
Шрифт:
Пока ребенок пребывал в задумчивом состоянии, женщина взяла с прикроватной старой тумбочки книжку с медвежонком и показала её сыну.
– Ну, что? Снова приключения Миши?
Мальчик взглянул на книжку, затем хмыкнул и вздохнул, сложив руки на груди в замок.
– Ты чего, Гарри? Что-то случилось?
Мальчишка сполз с кровати и буркнул под нос:
– Я сейчас.
Он прошлёпал босыми ногами по квартире до зала, где располагался книжный шкаф.
– М… м… м… – бормотал он, переводя взгляд с одной книги на другую. – Ма… ма…
Найдя книжку с крупной
– Маги Российской Империи, – удивлённо пробормотала женщина.
Сын кивнул.
– Тут нет Миши и никаких приключений, – удивлённо взглянула на сына женщина.
– Я догадывался, – кивнул Гарри и добавил: – Прочитай!
Мать покосилась на книгу, затем на сына, хмыкнула и открыла первую страницу.
– Эта книга предназначена для простолюдинов и направлена на пояснения основных постулатов и правил поведения магов. Маги, одаренные силой по крови или по проведению иных сил, имеют не сравнимую мощь перед обделенными ею. Посему на них накладывается не только статус и привилегии, но и ответственность за деяния свои. В сием труде описано: какими привилегиями и какими обязанностями наделены те, кто обнаружил в себе силу, – прочитала предисловие женщина и покосилась на ребёнка.
Тот сидел, сложив руки на груди и опершись спиной на подушку. Ноги были скрещены, губы поджаты, а взгляд замер в одной точке. Заметив, что мать остановилась, он взглянул на неё и приподнял одну бровь.
– Снова строишь из себя взрослого? – улыбнулась мать и, вздохнув, добавила: – Ну, что же. Только учти, что взрослые книжки не делают тебя взрослее.
Она перелистнула страницу и прочла название главы:
– Основные понятия и термины… Маг или, как принято в разговорном русском языке, «одаренный». Это человек знатного либо мирского происхождения, обладающий навыками и сдавший государственный экзамен и подтвердивший свою квалификацию. Гримм – человек имеющий дар, но не обученный, не сдавший государственных экзаменов и не имеющий права на частную или государственную практику своего дара…
Женщина мельком глянула на сына и заметила, что тот кивнул. Улыбнувшись, она решила не подавать виду, что заметила и продолжила чтение:
– Целитель – маг, обладающий силой и обученный целительству и врачеванию. Врач – не одаренный мирской или родовитый человек, обученный лечению без применения дара или с помощью артефактов на магической силе…
Гарри выслушал весь терминологический словарь до конца, но с трудом удерживал веки, которые всё норовили слипнуться. Когда мать закончила, он спросил:
– Мама, почему про всех магов сказали. Даже про людей. А про некромантов ничего не сказали.
– Некроманты… – мама вздохнула. – Ты в мультиках про них услышал?
Мальчишка кивнул.
– Некроманты – это редкость. Их силы тёмная, и они… они работают с мёртвой плотью. Это… очень специфичные люди, и их все немного побаиваются. В мультиках ведь некромант злодеем был, так?
– Угу.
– Вот и получается, что… Некроманты… Все их воспринимают как нечто ужасное.
– И ты?
– Нет, глупенький. Я знаю, что это такие же люди, – погладила по голове сына женщина. – Они неплохие. Просто общество так к ним настроено, что само делает из них чудовищ. В своё время их даже убивали из-за надуманных обвинений. В Европе, во Французском королевстве, был период, когда их жгли на кострах. И не только их. Также всех, кто с ними контактировал. Семью, прислугу, друзей… Бывало, что и целые деревни пылали.
– А у нас?
– А у нас нет. Держали подальше от крупных городов, но в основном не трогали. Было что-то, вроде… настороженного уважения.
– А сейчас?
– Сейчас в Российской Империи нет некроманта. Уже лет семьдесят как последний умер. У персов, вроде бы, один есть и у шведов. Больше на нашем континенте я не слышала о них… Ну, что? Спать?
– Угу, – кивнул мальчишка и забрался под одеяло.
– А почему ты мне принёс эту книгу? Решил стать магом?
– Угу, – буркнул ребенок, отвернувшись от матери на бок и поелозив, прижался к ней спиной. – Волшебником.
Женщина улыбнулась и обняла ребенка.
– Самые сильные волшебники – люди. Мир создаёт не сила… Его создают люди, и всё это по-настоящему… Волшебно. Ты ведь тоже человек, Гарри. Значит, и ты… немножечко волшебник.
– Угу, – промычал мальчишка и тяжело вздохнул, понимая, что лучше пока всё держать в тайне, тихо пробормотал себе под нос: – Только совы не хватает… с письмом…
Глава 2
Мои опасения… Мои опасения подтвердились.
То, что здесь люди называют магией…
Очень трудно подобрать слова от сумбура, что творился в моей голове.
Это было настоящим.
Чтобы удостовериться, что это было не совпадение, я ловил тараканов. Я проводил эксперименты, ставил опыты… Да, согласен, опыты были так себе, но я пытался понять, что я делаю, и как это работает. Я ставил книгу, закрывая от себя таракана так, чтобы не видеть его, и пытался шевелить пальцами, чтобы сдвинуть его с места. Я уходил в другую комнату, пытаясь проверить дальность. В конце концов, я пытался повторить свой опыт с другим тараканам, но, к моему несчастью, их в округе осталось не так много. Но даже не это было проблемой. Главный затык был в том, чтобы убить таракана так, чтобы он остался… функциональным?
Опытным путём установлено, что раздавленный таракан двигается не так, как мой первенец. В лучшем случае двигается пара или одна лапка. Думаю это связано с повреждением нервной системы в тельце маленькой букашки.
День тянулся за днем. Я забросил чтение и настолько погрузился в ловлю и оживление тараканов, что просто терял чувство времени. Ловил, пытался умертвить, не повредив тельце, затем пробовал шевелить пальцами так, чтобы они бежали вперед. Даже поймал для этого живого таракана в банку и полдня наблюдал за тем, как он бегает по ней, чтобы научиться шевелить так же пальцами.