Тютюнин против инопланетян
Шрифт:
– Вот это меня порадовало бы, – удовлетворенно закивал президент. – Очень порадовало бы.
Наконец Джонсон ушел.
– Ну, раз нет травы, Фрэнк, я бы вздремнул. Сдвинь-ка мне стулья…
– Может, лучше тебе пойти в комнату отдыха, Джей Би?
– Нет, Фрэнк, я буду спать, как солдат в походе, – прямо на стульях.
Госсекретарь не стал спорить и быстро устроил президенту лежанку. Вскоре глава государства уснул, а Фрэнк, убедившись, что Джей Би спит, достал из кармана окурок с марихуаной, который
Щелкнув зажигалкой, госсекретарь с удовольствием затянулся, однако окурок был сырым и почти не курился.
Снова прибежал генерал Джонсон.
– Мистер президент, сэр! – заорал он по своей армейской привычке.
– А-а-а! – завопил перепуганный глава государства. Стулья под ним разъехались, и Джей Би рухнул на пол.
На крик президента сейчас же отреагировали дежурившие в коридоре телохранители. Первый из них ворвался в помещение и открыл огонь из автомата. Второй швырнул дымовую гранату и крикнул:
– Внимание – диверсанты!
Тут уже весь личный состав охраны ввалился в задымленное помещение, и началась самая настоящая рубка в ночи.
Президент счел за лучше не подниматься на ноги. Он ползком прошмыгнул между стульев, ловко обогнул дерущихся и оказался в коридоре.
Однако едва он поднялся, как кто-то сбил его с ног, потом съездил по физиономии и начал душить. Пришлось Джею Би лягнуть нападавшего острым каблуком ковбойского сапога. Противник завыл и отскочил в сторону, а президент проворно вскочил на ноги и тут же столкнулся госсекретарем, в разорванной сорочке, с разбитым лицом выскочившим из дымной пелены прямо на президента.
Следом за ним прорвался генерал Джонсон.
– Отличная драка, сэр! – радостно сообщил он, дотрагиваясь до свежего фингала под глазом. – Давно так не дрался еще с лейтенантских времен!
– Довольно романтики, генерал, – сказал госсекретарь, сплевывая кровь на пол. – Отведите нас в безопасное место, куда не может добраться служба безопасности.
– Конечно, сэр, идемте…
– Тебе здорово досталось, Фрэнк, – участливо заметил президент.
– Хорошо хоть совсем не убили.
Вскоре президент и госсекретарь оказались в одном из залов оперативного управления.
– Сколько тут разных лампочек! – – удивился президент. – Кстати, а что там с монгольским правительством? Какова их реакция?
– Э-э… Судя по всему, сэр, реакции никакой.
– Что? – Президент осторожно присел на крутящееся кресло.
– Видимо, они не знают, что по их территории был нанесен удар, – предположил генерал.
– Но тогда, может быть, стоит им сообщить?
– Мы пытались намекнуть, однако нам сказали, что в правительственной юрте до следующего вторника никого не будет – у них национальный праздник…
– Да-а… протянул президент.
– Счастливые люди. А мне сообщают о каждой мелочи… Даже ночью будят. Стоп!
Президент многозначительно поднял кверху указательный палец и поднялся с кресла.
– Что такое, сэр?
– Надеюсь, интересная мысль, Джей Би? – спросил госсекретарь, прикладывая к лицу холодное пресс-папье.
– Еще не знаю, Фрэнк, но, когда я спал, мне приснился сон, будто я… болею за «Ротор»…
– Что?
– Я болею за «Ротор»… Я сидел на трибуне, где было много людей, и кричал… э-э… – президент потер лоб. – Что же я кричал? Ну, одним словом, что «Ротор» – чемпион и все такое…
– А что это была за игра, мистер президент? – поинтересовался генерал.
– Вот этого, к сожалению, я не помню.
– Тебе нужно поговорить со своим психоаналитиком, с Факбердом. – Госсекретарь положил на стол пресс-папье и осторожно дотронулся до челюсти.
– Может быть, хоккей? – предположил генерал. – Нет.
– Баскетбол, регби, крикет?
– Нет, что-то совсем другое… Надо же, эта неизвестность начинает меня угнетать.
– Генерал Джонсон, где ваши члены? – напомнил госсекретарь.
– Один в моем кармане, сэр! – ответил Джонсон и расхохотался. – Штабная шутка, сэр, и ничего более! Думаю, все уже собрались в актовом зале.
– Раз так, пора уже и нам выдвигаться, – заметил Фрэнк. Он тронул за плечо одного из операторов.
– Сынок, ну-ка брось заниматься этой херней и принеси дяде Фрэнку какую-нибудь одежду…
Оператор вскочил как ужаленный и с ужасом уставился на изорванную, в пятнах крови, рубашку госсекретаря.
– Ч…ч… что именно вам принести, сэр?
– Ну, я не знаю. На крайний случай сошел бы и мешок от крупы… Давай побыстрее!
– Я могу дать вам свой запасной китель, сэр, – предложил генерал Джонсон.
– Не беспокойтесь, Билл, одежда этого оператора мне лучше подойдет по размеру.
– Ротор… Ротор… – несколько раз задумчиво повторил президент.
– Мистер президент, я могу попросить цэрэушников со шпионского поста перехвата – пусть поищут это название в эфире. Они все равно слушают все подряд.
– Да, генерал. Это было бы здорово! – воодушевился Джей Би.
– Я распоряжусь сию же минуту.
Генерал еще не успел отлучиться, когда примчался запыхавшийся оператор со свертком в руках.
– Ну показывай, что там у тебя, – сказал госсекретарь, улыбнувшись разбитыми губами.
Оператор развернул свой подарок, и все увидели белый холщовый мешок с надписью:
«Крупа перловая, кошерная. Предприятие Марка Либермана».
61
Когда президент и госсекретарь в сопровождении генерала Джонсона вошли в актовый зал, члены комиссии в ожидании начала заседания резались в «секу» и «триню».