У богатых свои проблемы
Шрифт:
– Прости, мне нужно было найти время и все тебе объяснить, - он вздохнул. – Мадара – младший сын в семье Учиха. Когда они с отцом повзрослели, управление корпорацией перешло отцу. Мадаре оно могло бы достаться только в том случае, если бы отец захотел уйти от дел. Мадару же совершенно это не устраивало. Как, в принципе, и сейчас его не устраивает быть во главе нескольких дочерних предприятий, филиалов и своего небольшого бизнеса. Потом у отца появился я. Я стал его прямым конкурентом за наследство. Он видел, как отец меня любит, и видел мои успехи. Он понимал, что Фугаку примет решение по передаче бизнеса в мою пользу. А потом появились вы, с безумной и гениальной идеей твоего отца о совместном деле, и свадьбе.
– Пиздец, - коротко бросила девушка, спустя минуту после откровения парня. – И что мне делать? – Она поймала на себе непонимающий взгляд Итачи. – Отец сказал, чтобы я принимала решение по поводу жениха.
– Я не могу сказать тебе, кого выбрать. Ты должна подумать, что лучше для тебя и твоей семьи.
– Итачи, скажи, - она повернула голову к нему. Он повернулся,
вопросительно дернув бровью, - что ты ко мне чувствуешь?
Учиха устало выдохнул и потер глаза пальцами.
– Я не могу дать тебе точного ответа. Меня к тебе тянет с самой первой встречи, как я увидел тебя в мастерской у Тсукури. И все последующие разы я сдерживал себя, чтобы не закинуть тебя на плечо и не увезти куда-нибудь подальше. Я не маленький мальчик, чтобы заливать про любовь с первого взгляда и тому подобное. Ты мне интересна. Ты меня привлекаешь. Я тебя хочу, - он усмехнулся. Девушка вторила ему, - я видел тебя всякую, и это меня не отталкивало, хоть твое поведение иногда и противоречит доброй половине моих принципов.
Рури молчала, поджимая губы.
– Отвези меня домой, - попросила она.
========== Часть 18 ==========
Все последующие дни Рури провела в невероятном напряжении. Она переехала жить к родителям, чтобы, не приведи господь, какой-нибудь незваный гость отвлек ее от работы. Все посторонние звонки, кроме рабочих, она сбрасывала. На сообщения не отвечала. Перед сном несколько минут говорила с Дзимпачи и больше ни с кем.
Этот день неизбежно настал. Скромный по размерам зал был оформлен в духе эпохи Возрождения. Приятные глазу светлые оттенки отделки зала перетекали один в другой, не давая никакого контраста. Из мебели – несколько элегантных диванчиков с тонкими спинками и витрины в форме пирамид, накрытые тканью. Рури в последний раз проверила работу освещения возле ювелирных изделий и раздавала последние указания.
Вечер начался. Гости были в сборе, когда Мичио, стоя в центре зала, постучал ножом по бокалу, привлекая внимание. Музыка притихла.
– Дамы и господа! Я бесконечно рад видеть вас всех в этом зале, особенно своих близких друзей, - говорил он сильным властным голосом, который даже не нуждался в микрофоне. Отец Рури был хорошим оратором. – Для меня этот вечер особенно важен. Все собравшиеся знают, что «Aoi Ink» сегодня презентует свою новую коллекцию украшений. Это, безусловно, повод для гордости. Но еще больший повод для гордости – моя дочь, - он подозвал девушку к себе. – Сегодня коллекцию презентую не я, а именно она – Аои Рури, - произнес мужчина, обнимая брюнетку. – Господь даровал мне два драгоценных камня: мой восхитительный сапфир – мою красавицу-жену и мою изумрудную дочь. Я с большим интересом наблюдаю, как мой изумруд сам себя обтачивает, придавая себе невероятную форму. Не будем же вас томить, друзья. Я представляю вам именную коллекцию моей дочери! – громко озвучил мужчина. Молодые люди в белых рубашках с черными бабочками стянули плотные красные материи с закрытых витрин, давая зрителям обзор на работу Аои.
За целый вечер у Рури не нашлось и свободной минуты. К ней постоянно подходили гости, которых она знала и нет, заводили разговоры, расспрашивали об украшениях и ее работе. Она с улыбкой поддерживала все беседы, искренне надеясь, что на лице не отражаются следы ее усталости.
Ближе к концу мероприятия от разговора с четой Инузука ее отвлек отец, сердечно извиняясь и отводя в сторону.
– Рури, я горжусь тобой, - произнес он. – Мне бы не хотелось портить тебе такой важный день, но… Фугаку и Микото ждут от нас ответа сегодня вечером. Ты решила?
– Да, отец, - на выдохе произнесла она, - решила… - устало проговорила Рури, глядя в черные смоляные глаза в противоположном конце зала. Ком встал в горле. Она чувствовала, как по щекам полились слезы.
========== Часть 19 ==========
Рури стояла перед зеркалом и рассматривала белое платье.
– Да красивая ты, красивая, - недовольно произнес Дзимпачи, заходя в комнату невесты. Вслед за ним из двери показалась блондинистая голоса Тсукури.
– Вы вообще можете в это поверить? – спросила девушка, когда устало опустилась на кровать и закрыла лицо руками.
– Только не начинай, - произнес Дейдара.
– Меня больше пиздец удивляет, что я на этом празднике жизни – свидетель. Это вообще ебать неожиданность была.
– Ну, у меня подружек нет. А наряжать тебя в платье, несмотря на все мое желание, я не решилась. Ну и было решено, что в выборе шафера и подружки невесты мы меняемся. Но стоять ты будешь с моей стороны.
– Да это я еще на репетиции понял, - Хидан почесал затылок, после чего судорожно принялся приглаживать растрепавшиеся пряди.
– Мальчики! – недовольный и громкий голос Сафайи заставил парней подскочить, - а ну, пошли отсюда. Мне надо поговорить с дочерью.
Молодые люди, покорно опустив головы, вышли. Дейдара, прежде чем закрыть за собой дверь, отправил подруге воздушный поцелуй.
– Рури, ты такая красивая, - восторженно произнесла женщина, заставляя Аои встать, чтобы рассмотреть платье.
Белое, с тугим корсетом, оно в обтяжку шло до трети бедра, где начинало мягко струиться длинным шлейфом.
– Ты всегда так говоришь, - сказала Рури и посмотрела на мать. У той слезы стояли в глазах, - мам, не надо. Я же тоже зареву.
– Мы с отцом так тобой гордимся, - женщина села на кровать и расплакалась. Рури протянула ей коробку с салфетками и села рядом, - Ты такая умница. Показала нам с отцом, что уже не ребенок и можешь сама принимать решения и справляться с проблемами, - говорила она сбивчиво, стараясь как можно аккуратнее утереть слезы. – Спасибо тебе большое за этот шаг.
– Мама, прекрати, - брюнетка обняла ее. – Я люблю тебя, - прошептала она.
От этих слов женщина еще сильнее заплакала.
– Нам пора, да? – спросила она, хлюпая носом.
– Да, пора.
Сафайа встала и посмотрела на дочь. Красавица. Женщина поцеловала ее в лоб и вышла, давая время собраться с мыслями. В дверь постучали.
– Тебе просили передать в качестве подарка, - Хидан занес в комнату девушки огромную деревянную упаковку, в каких, как Рури часто видела в доме Дейдары, он перевозил картины. Женское любопытство взяло верх, и она не без труда открыла ее. В раме были «Звезды в изумрудах». Из-под рамы торчал маленький прямоугольный кусочек плотной бумаги. «Поздравляю. Итачи». Рури зажала рот рукой, глядя на записку. Слезы подступали к глазам.