У времени на краю
Шрифт:
Я решил взять быка за рога.
– Разрешите узнать, шеф, есть ли у вас на примете место, где мы сможем работать, не попадая в поле зрения ЦБР?
– Есть такое место. И мы сегодня же туда отправимся. Вот только допьём кофе и соберём всё необходимое. – Шеф сделал глоток кофе и продолжал: – Я давно уже почувствовал, что нашу контору собираются прикрыть, поэтому сделал кое-какие приготовления. Но не будем забегать вперёд. Вы скоро сами всё увидите. Через час сбор у меня, форма одежды походная».
* * *
Джон
– Значит, их было трое. Где же третий?
– Какой третий, Эд? Ты меня спрашиваешь или сам с собой разговариваешь?
– Извини, Джон. Так, вспомнилось кое-что. Потом расскажу. Ну что, читаем дальше?
– Давай.
– Тогда открываем третий файл.
«Через час мы снова собрались в кабинете у шефа. Я подъехал на автокаре, на который погрузил указанную шефом аппаратуру. Тут были три компьютера, дозиметры, сейсмографы, а также портативные химические, биологические, радиологические и ядерные датчики. ЦБР хорошо снабжало нас всякой всячиной. Что бы мы ни заказывали, оборудование поставлялось точно и аккуратно. Один раз, правда, вместо нейтронного радиометра нам прислали позитронный, но шеф не стал отправлять его обратно. Засунул его в свой сейф, сказал, что пригодится.
– Ну что ж, друзья, я вижу, вы экипированы, как полагается. Эльга, боюсь, туфли с каблуками придётся сменить на кроссовки.
Эльга достала из своего рюкзака спортивные тапочки и переобулась.
– Не могла отказать себе в удовольствии пройтись ещё разочек на шпильках. Конечно, я понимаю, что на каблуках я за вами не поспею.
– Дело даже не в этом. Нам придётся немножко полазить по горам, на каблуках вам будет неудобно, – ответил шеф. – Джон, вы собрали всё по списку?
– Да, шеф. Только позитронный радиометр остался. Он у вас в сейфе, насколько я помню.
Шеф открыл сейф, достал коробку с так и не распакованным радиометром и водрузил её поверх остальных ящиков на автокар.
– Ну, вот и всё. Присядем на дорожку? – Шеф сделал приглашающий жест в сторону дивана, а сам сел в своё любимое кресло возле окна. – Джон, охрана не удивилась, что вы вывозили аппаратуру на автокаре?
– Удивилась. Я сказал, что происходит сборка и консервация оборудования согласно приказу. Показал им ту бумагу с подписями и печатями. Поверили.
– Хорошо. Часа два у нас в запасе есть. За это время мы успеем выбраться из зоны их досягаемости.
– Запас еды и посуду с собой брать? – спросила Эльга.
– Всё предусмотрено, друзья мои. – Шеф потянулся и достал с полки примус, который мы заправляли спиртом в походных условиях. – Там, куда мы с вами направляемся, спирт, конечно, не достать, но самогон ещё никто не отменял! Проверено – работает и на самогоне.
Спирт мы получали в неограниченном количестве. Регулярно заказывая оборудование и материалы, шеф исправно подписывал подаваемые мной бланки, в которых значилось: «Чистый спирт для протирки главных оптических осей».
– Значит, кофе будет! – Эльга гордо достала из своего рюкзачка и показала нам большой пакет молотого кофе, после чего спрятала его обратно.
– Пора! – Шеф надел на плечи большой рюкзак, стоявший в углу. – Хорошо, что в своё время в числе прочего оборудования автокар двухместный заказали. Я и Эльга поедем в салоне, а вы, Джон, в кузове с вещами. Для подстраховки. Уж не обессудьте.
Я соорудил из ящиков нечто вроде сиденья и перевязал их, чтобы не болтались. Если это та штольня, про которую я думаю, там тряска будет та ещё.
– Поехали! – шеф взмахнул рукой, как будто прощался с кем-то, и завёл мотор.
Километровая штольня, по которой мы ехали, шла под уклон. Прорубили её два года назад, когда в ЦБР было принято решение подобраться к Гринстоунской кальдере через гору. Эпицентр активности, зафиксированный вначале на равнинной местности, постепенно смещался к восточному склону Гринхилла, у западного подножия которого была развёрнута наша континентальная геофизическая база. Теперь, чтобы продолжать исследования этого ползучего феномена, приходилось пробиваться всё дальше в гору и глубже вниз.
– Стоп, ребята, приехали. – Наш шеф, он же водитель транспортного средства, остановил автокар. – Дальше пойдём пешком.
По моим подсчётам, мы не доехали до конца штольни метров двести.
– А ящики? – не выдержал я. – Мы что, их на себе потащим?
– Тут недалеко, по очереди занесём.
Я вопросительно посмотрел на Эльгу. Она с чрезвычайным интересом рассматривала что-то у себя на рукаве куртки. Шеф сказал:
– Джон, берите для начала вот этот рюкзак и этот датчик и идите за мной. Эльга, прошу вас остаться пока здесь. Мы скоро вернёмся.
Делать нечего, я взял датчик и пристроился вслед за начальником, который взвалил на себя тяжёлый рюкзак и ещё подхватил огромную коробку с различными инструментами. Шеф сделал два шага вдоль штольни и остановился возле неприметного выступа в стене. Я не успел заметить, что он там нажал, но в сантиметре от выступа возникла щель. Проём в стене начал раздаваться вширь и разросся настолько, что мы спокойно могли протиснуться через него вместе с багажом.
– Вперёд, Джон! Новый неисследованный мир ждёт нас. Ведь мы же исследователи, не так ли? – и шеф первым прошёл в образовавшееся отверстие.
Я последовал за ним».
Глава 7. Незадачливый воришка
– У твоего деда несомненный литературный талант, – заметил Долговязый Клоп. – Прямо мастер эпистолярного стиля.
Поколдовав немного у компьютера, Эдди заметил:
– Джон, на этой дискете ещё несколько файлов, но они не текстовые. Не открываются. Вероятно, заархивированы, но неизвестным мне архиватором. Я ещё покумекаю над ними, а пока… Прежде чем мы приступим ко второй дискете, расскажи-ка мне, Джон Грейн, что за шум был у тебя во дворе сегодня ночью?