У железной няньки
Шрифт:
– Знаете, а это неплохая мысль. Если робот в состоянии давать уроки Перкинсу, все поймут, что он может учить кого угодно. Организуй ему урок, Уилбур. Я сам хочу на это посмотреть.
Уилбур провел нас в соседнее помещение, в святилище робота. Профессор достал скрипку и спокойно приблизился к своему сопернику. Робот стоял в центре комнаты - внушительное сооружение из блестящего металла и пластмассы. По бокам у него свисали многочисленные щупальца. Сзади была панель управления. Впереди темнел выключенный экран и ряд сигнальных
Я искоса взглянул на Бейерса. Он уже потерял всякий интерес к происходящему - сидел в углу и смотрел на висящую фотографию Шерон в полный рост. Через несколько лет, подумал я, эта девочка станет настоящей красавицей - и горе тому молодому человеку, который вздумает за ней ухаживать!
Уилбур нервно суетился, подкручивая ручки на роботе. Он поднял экран до уровня глаз профессора, а его самого подвинул немного вперед, так, чтобы тот встал в специальное углубление в основании робота. После этого Уилбур скрылся за панелью управления.
– Начинающий?
– хихикнул он.
– Как тебе будет угодно, - ответил профессор.
– Сделаем "Продолжение обучения", - сказал Уилбур. Он нажал кнопку, и робот тихо загудел. На экране зажглось слово "Настройка". Профессор презрительно провел пальцем по струнам. При каждом звуке на панели вспыхивала зеленая лампочка. Уилбур ошеломленно уставился на робота.
– Ого!
– воскликнул он.
– Большинство учеников тратит минут десять, пока у них загорится зеленый!
– Я верю, - отозвался профессор.
На экране появились ноты, но профессор, казалось, не собирался поднимать скрипку. Неожиданно его окружили щупальца. Я смотрел, потрясенный, как робот осторожно установил ему скрипку, поднял локти до нужной высоты и поставил смычок. По комнате поплыли звуки - хрупкие, механические звуки. Я понял, что это играет не профессор.
– Я совершенно расслаблен, - сказал он мне.
– Я ничего не делаю, но робот все-таки заставляет меня играть. Видишь, Джонни?
– Невероятно!
– вырвалось у меня.
Сэм Бейерс тихо фыркнул.
– А теперь играю я сам, - продолжал профессор. Музыка сразу стала теплой и выразительной.
– Робот сейчас отдыхает. Но предположим, я попытаюсь допустить ошибку. Вот, видишь? Ошибки не было. А вот сейчас этот пассаж, фортиссимо, я попробую сыграть его пианиссимо. И не могу - видишь? Если я расслабляюсь, робот сам ведет смычок так, как нужно.
– Невероятно, - повторил я.
Музыка продолжала звучать. Иногда я слышал профессора, иногда - робота. Профессор продолжал комментировать все, что происходило. Потом щупальца опали, экран погас, и снова появилось слово "Настройка".
Уилбур гордо хихикнул. Сэм Бейерс подошел к профессору и собрался положить ему руку на плечо. Но передумал. Улыбка его казалась вполне нормальной, но глаза блестели мстительным светом.
– Готовы ли вы признать, что мой робот может вас кое-чему научить? спросил он.
– Ну конечно. У меня уже появилась парочка идей. Но мне не очень нравится звучание. Вы позволите мне сменить струны?
– Конечно. Меняйте.
Профессор достал из футляра новые струны, в этот момент в приемной раздались голоса. Дверь приоткрылась, и в комнату заглянула светловолосая миссис Андерсон.
– Я привела Кэрол на урок. О!
– она уставилась на профессора.
– Входите, миссис Андерсон, - сказал профессор.
– Я сейчас закончу, и начнется урок Кэрол.
– Он повернулся к Уилбуру: - Правильно?
– Правильно, - хихикнул Уилбур и подмигнул Кэрол. Та покраснела и поспешно уселась рядом с матерью, строго глядя перед собой.
– Я вас не задержу, - успокоил их профессор.
– Еще, может быть, одно упражнение. У вас есть что-нибудь трудное?
– Конечно, - отозвался Уилбур.
– Я вам дам одну хорошую и трудную штуковину. Я сам ее вчера играл.
Профессор подошел к роботу, встал в углубление и провел пальцем по струнам. Зажглись зеленые огоньки, и на экране появились ноты.
– А, Паганини, - произнес профессор.
– Так ты теперь играешь Паганини, Уилбур? Но это же замечательно!
– А я в жизни не брал ни у кого ни одного урока, только у робота.
– Не может быть!
– Шерон тоже играет Паганини, - вырвалось у Бейерса.
Профессор улыбнулся, но ничего не сказал - его уже охватывали щупальца. Я невольно наклонился вперед, чтобы сразу услышать, кто играет - профессор или робот.
Но после первых же звуков даже Сэм Бейерс понял, что что-то не так. Он вскочил и бросился к панели управления. Ревущие, искаженные звуки не имели ничего общего с музыкой. На панели судорожно зажигались и гасли красные лампочки. Гудение робота стало громче. Уилбур с отвисшей челюстью сражался с панелью управления.
– Что-то случилось, - сказал Бейерс.
– Что ты сделал, Уилбур?
– Ничего... здесь все в порядке, - выдавил из себя тот.
Гудение превратилось в громоподобный рев, изредка прерываемый глухим стуком. Скрипка продолжала звучать, и робот вздрогнул так, что затряслась вся комната. Из его основания поднялась тонкая струйка дыма.
– Выключай!
– закричал Бейерс.
Уилбур потянулся к рубильнику - слишком поздно! Все лампочки на роботе погасли, экран потемнел, щупальца отпустили профессора и повисли, изредка подергиваясь.
– Что произошло?
– невинно спросил профессор.
Я взглянул на него и увидел, что он с трудом сдерживает улыбку.
Бейерс пропустил вопрос мимо ушей.
– Уилбур!
– рявкнул он.
– Вызови Эда, пусть посмотрит, в чем дело.
Уилбур выбежал из комнаты. Дым продолжал подниматься из отверстий в основании робота, и Бейерс принялся открывать окна.