Убивая маску
Шрифт:
— Нет, — отвернулся от сына Дай. — Я твоим обещаниям не верю.
— Ой, да брось, — начал было Хикару.
— Мне лень с тобой спорить, сын, — произнёс Дай. — Сам припомни, сколько раз ты что-то обещал, а потом нарушал обещание. Слава богам, ты так с чужими людьми не делаешь.
— Я ж не враг своему Роду, — ответил смущённый Хикару.
— В общем — нет, — махнул рукой Дай, смотря на морскую гладь за бортом.
— Пап… — уже и не знал, что сказать Хикару. — Ну серьёзно, я ж не суицидник. Не буду я своей жизнью рисковать. Это ведь… ну… тупо.
— Ты помнишь, сколько раз совал палочки для еды в розетку? — спросил Дай, вновь повернувшись к сыну.
— Три раза… вроде, — ответил Хикару.
Сам он помнил только последний раз, но отец постоянно об этом вспоминает, и каждый раз тыкает ему в лицо тем постыдным случаем.
— Три, — кивнул Дай спокойно. — В пять лет, в семь, и в одиннадцать. Помнишь, что ты мне сказал после последнего случая?
— Не помню, — вздохнул Хикару.
— “Ну а вдруг”? — процитировал Дай.
— Мне стыдно, пап, я знаю, что поступил глупо, но я был ребёнком! — возмутился Хикару.
— Ну да, конечно, сейчас на это всё можно свалить, — произнёс Дай, после чего кривляясь добавил: — “Я был ребёнком!” Тьфу. Ребёнком ты и остался.
— Ты правда думаешь, что я не осознаю разницу между приколом и реальной опасностью? — спросил Хикару. — Ты правда так думаешь?
— Если ты не собираешься лезть в пекло, то нафига тебе вообще здесь оставаться? — ответил вопросом Дай. — Чего ты хочешь?
— Чего? — нахмурился Хикару. — Свободы, пап. Свободы и определённости. Я устал быть средним сыном. Устал не понимать, что от меня нужно. Ты постоянно на меня давишь, но при этом… При этом я ничего не делаю! Кто я вообще?! А на войне всё чётко. И ответственность есть, и направление движения, и иерархия. Серьёзно, пап, я не понимаю, на каком уровне я нахожусь в Роду. Вроде второй сын главы клана, но надо мной сто-о-олько людей… При этом постоянно кто-то над душой стоит.
Нахмурившись и прикрыв глаза, Дай несколько секунд стоял и молчал.
— Я не понимаю тебя, — произнёс он. — Извини, сын. Не понимаю. Но одно я точно могу сказать — в армии нет свободы.
— Да я не о той свободе тебе говорил, — вздохнул Хикару. — Просто… Когда каждое твоё слово, каждое твоё движение оценивается окружающими, это напрягает. Я сейчас не про семью, я в целом. Хочется… Не знаю. Ты вот меня раздолбаем считаешь, но я хоть раз подверг честь Рода сомнению? Нет, не было такого. Только личную адекватность.
— Вот это меня и напрягает! — вскинулся Дай.
— Я даже материться на людях не могу, — не обратил он внимания на слова отца, и тут же продолжил, чтобы тот не успел его перебить — Не то чтобы я хотел, просто напрягает постоянный просчёт того, что тебе надо сделать, чего не следует делать, а где можно немного пошалить.
— Про последнее мог бы и помолчать, — вздохнул Дай.
— Я всегда был честен с тобой, — пожал Хикару плечами. — Но пап, шалить, рискуя жизнью, это как бы даже для меня перебор. Про лихую молодость промолчим. Серьёзно, какой спрос с одиннадцатилетнего
Демоны! Всё-таки умеет этот сопляк подбирать слова. Как и его старший брат, кстати, но Сен наследник, ему положено. Если Хикару и правда столько всего в себе держит, то, может, дать ему немного… Немного… Может, рискнуть и пойти ему на встречу?
— Оставь меня, — отвернулся Дай. — Иди отсюда и, пока корабль не причалит, не надоедай мне.
— Так скучно же…
— Хикару, — посмотрел на него Дай устало. — Свали уже, будь другом. Мне сегодня ещё с Аматэру непонятно о чём говорить, а тут ты на мозги давишь. Брысь отсюда.
Глава 24
Сижу я такой, никого не трогаю, и тут какое-то тело сносит к чертям собачьим дверь и влетает в комнату. Дело происходило в комнате одного из зданий Балера, которое Фудзивара, точнее, логистический отдел их Рода, выбрал в качестве своего штаба. Были в городе и другие дома, которые занял наш альянс, но почти все они располагались в порту, а встречу я хотел провести с комфортом, так что выбрал именно это здание, которое совсем недавно было мэрией. В общем, сижу, никого не трогаю, жду прибытия Охаяси, и тут такое.
— Хикару-кун? — узнал я копошащееся на полу тело. — А ты умеешь эффектно появиться.
— Я долго тренировался, — просипел он.
В этот момент в комнату, которая, по сути, была залом для совещаний, вплыла Хирано. Очень злая Хирано. Я даже удивился, что она в таком состоянии не выпустила уши и хвосты. А через полторы секунды за её спиной появился Охаяси Дай, из рук которого во все стороны били молнии. Вот он поднял правую руку, направил её на Хирано и уже хотел что-то сказать, но я прервал его.
— А ну, замерли все. — использовал я Голос. — Что тут происходит?
Ответ я получил не сразу, первые четыре секунды после моих слов эта троица натурально замерла и не двигалась.
— Этот молокосос, — подала голос Хирано, — не знает к кому подкатывать, а главное — не знает как.
— Это не повод швыряться людьми, — опустил руку Дай. — Особенно моими детьми.
— Это повод для гораздо большего, Охаяси, — повернулась к нему Хирано. — Вам просто повезло, что я добрая.
Я в этот момент вспомнил историю о том, как она в такой же ситуации родственника сёгуна на глазах родни сожгла. Психованные ёкаи.
— Это называется неадекватностью, женщина, — произнёс Дай сквозь зубы. — А неадекватов у нас принято убивать.
— И это мне говорит потомок психа, что вырезал деревни, потому что их хозяин позволил себе тупую шутку? — усмехнулась Хирано. — Всё решает сила, дитя. Всегда, везде и во все времена.
— Ты… — растерялся Дай. — О ком ты, вообще?
— Охаяси Шигеру, — продолжала она усмехаться. — Придурок, начавший войну с Кояма пятьсот лет назад. Самую странную на моей памяти войну, кстати.