Убийца в тени сосны
Шрифт:
— Ты, правда, не держишь зла? — осторожно спросила девушка. — Веришь, что я не хотела твоей смерти?
— Конечно. С чего бы тебе жаждать меня убить? Ты для этого пришла? Сказать, что не виновата?
— В том числе. Всё это время меня мучило… В общем, я переживала, честно. И спасибо, что не убил.
— Пожалуйста. Пользуйся. Но имей в виду, что ты у меня в долгу.
София охотно кивнула.
— Само собой. Я этого никогда не забуду.
— Ну, это, пожалуй, слишком пафосно. Расплатишься и
— Что ты хочешь, Коля? Чем мне загладить свою вину?
— Пока не знаю. Не думал об этом. Я ведь не ждал твоего визита. Так что ещё ты хотела сказать?
— А, да. Мне поручено передать, что Шестой отдел не имеет к тебе претензий.
— Серьёзно?! — я приподнял брови. — С чего это вдруг?
— У нас кадровые перестановки. Господин Голицын передаёт дела новому начальнику отдела.
— Вот как… И кто займёт его место?
— Брат Его Величества.
— Это что, он сам тебя послал?
— Нет, конечно. Но всё это от его имени. Он гарантирует, что Шестой отдел отныне тебя не тронет. Ну, и прими извинения.
— Ого! Если это правда, то рад слышать. Можешь так и передать. А что, никакой бумаги не будет? Только слова?
София развела руками.
— Видишь ли, Коля, у отдела ведь официально и не было к тебе претензий. Это Голицын действовал по собственному усмотрению.
— Зачем же вы тогда пытались меня убить?
— Он издал приказ. Конечно, теперь он не имеет силы, но на тот момент… Видишь ли, Голицын квалифицировал тебя как нежить.
— А теперь меня разжаловали? — усмехнулся я.
— Вроде того.
— Ладно. Спасибо, что передала. Это всё?
Девушка кивнула.
— Надеюсь, ты не держишь на меня зла. Мне правда безумно жаль, что так получилось.
— Ну, всякое бывает. Я пришлю тебе счёт. Рано или поздно.
Повисла пауза. София поняла, что разговор окончен, и поднялась. Хотела сказать что-то ещё на прощанье, но передумала.
— Моё почтение, маркиз, — отвесив поклон, она вышла из кабинета.
Я откинулся на спинку кресла.
Так-так… Значит, слухи не лгут — Голицына убрали. Наверняка сыграло роль и то, что он слишком тесно контактировал с аль-гулем, который готовился занять место императора. Это невольно вызвало подозрения в сговоре, а от подобных вещей уже не отмоешься. Вот и слетел Валера с важной должности. Ну, туда и дорога. Мне только на руку.
Однако история на этом не закончилась. После очередного этапа турнира, на котором наша команда относительно легко одолела команду противника (сражались шесть на шесть), меня ждало приглашение в Белый город. И пришло оно не откуда-нибудь, а из канцелярии Его Величества. Царь желал видеть своего вассала. Естественно, пришлось отложить все дела и ехать во дворец.
К моему удивлению, мне не пришлось проходить никаких процедур — меня сразу провели в приёмную, где уже находились два аристократа, один из Синего клана, а другой — из Коричневого. Они тихо беседовали, но замолчали при виде меня. Я обменялся с ними поклонами и сел, но тут адъютант указал мне на дверь кабинета.
— Вам без доклада, Ваше Сиятельство, — сказал он. — Тем более, ожидают.
— Прошу прощения, господа, — поклонился я ожидавшим. — Вызван по срочному делу.
Войдя в кабинет, я увидел царя, сидевшего за столом.
— Николай Семёнович, голубчик, сердечно рад вас видеть! — улыбнулся император, отложив ручку и сцепив пальцы в замок. — Присаживайтесь скорее. В ногах правды нет.
— Благодарю, Ваше Величество, — пройдя вперёд, я расположился в кресле напротив стола.
— Не оторвал от дел? Вы ведь вечно чем-то заняты.
— Нисколько, — ответил я. — Любые дела могут подождать, если я нужен Вашему Величеству.
— Приятно, приятно. Но оставим любезности, Николай Семёнович. У меня к вам поручение.
— Внимательно слушаю, — кивнул я, так как император сделал паузу, явно давая мне ответить.
— То, что я вам сообщу, совершенно конфиденциально. Знаю, что на вас можно положиться.
Я склонил голову в знак того, что так и есть.
— Мне стало известно, что один из моих родственников стал участником заговора. Судить его открыто нельзя, как вы понимаете — это подорвало бы доверие к власти. Однако на тайном заседании дело было рассмотрено, и приговор вынесен. Я прошу вас привести его в исполнение.
— Надо понимать, что человек этот осуждён на смерть? — уточнил я, хотя и так было ясно, что иначе меня не вызвали бы.
— Именно так, Николай Семёнович. И кому, как не вам, поручить такое деликатное дело?
— Понимаю, Ваше Величество. Кто этот изменник?
— Валерий Голицын. К моему глубокому сожалению. Амбиции ослепили его, и он поддался искушению. Увы, и такое случается, — царь вздохнул. — Сделать всё нужно по возможности быстро и чисто. Чтобы выглядело как несчастный случай. Расследования проводиться не будет, так что у вас развязаны руки.
— Мне понадобится время, чтобы подготовиться, Ваше Величество.
— Понимаю. И не давлю. За неделю справитесь?
— Постараюсь.
— Уж постарайтесь, голубчик, постарайтесь. Дело нужно завершить быстро, затягивать нельзя. А я в долгу не останусь.
— Расположение Вашего Величества для меня лучшая награда.
— Ну, это вы бросьте! — махнул рукой император. — Всякий труд должен оплачиваться. Приведите приговор в исполнение, и увидите, что я высоко ценю людей преданных и исполнительных. Впрочем, я в вас нисколько не сомневаюсь. Потому и поручил это именно вам, дорогой мой. Уж не подведите.