Убийство в Леттер-Энде. Приют пилигрима (сборник)
Шрифт:
– В общем, все началось с ее визита к этому типу Мемнону. Полагаю, вы слышали о нем.
Мисс Сильвер неодобрительно кашлянула и отозвалась:
– О да.
– Так вот, он сказал, чтобы Лоис береглась яда. И знаете, она не думала об этом, пока у нее не начались эти странные приступы.
– Что за приступы?
Джимми выглядел очень обеспокоенным и говорил с тревогой.
– Тошнота и рвота. Раньше у нее не было ничего подобного, и начались они ни с того ни с сего.
– Ваша жена не ходила к врачу?
– Нет – не хочет к нему обращаться.
– Почему?
– Говорит –
– Не могу с этим согласиться. Мне бы хотелось узнать побольше о приступах. Когда произошел первый?
– Недели две назад. Лоис была в городе и отправилась к этому типу Мемнону, и он ее предостерег, как я вам сказал. Она вернулась домой – мы устраивали семейную вечеринку. После обеда, когда все мы сидели в гостиной, Лоис вдруг выбежала из комнаты. Вскоре вернулась, и о том, что произошло, я узнал только впоследствии, но, кажется, ей было очень плохо. Это был первый раз.
Мисс Сильвер покашляла.
– Долго отсутствовала?
Джимми уронил ключи и нагнулся за ними.
– Около четверти часа – не дольше.
– Вы специально заметили время?
– Я всегда замечаю, когда ее нет.
– И как ваша жена выглядела, когда вернулась?
Он ответил с полнейшей простотой:
– Я подумал: какой красивой она выглядит.
Мисс Сильвер несколько секунд молча вязала. Потом спросила:
– Видел ее кто-нибудь во время приступа?
– Да, видела Минни Мерсер – мисс Мерсер.
– Я попрошу вас назвать всех домашних. Вы сказали, у вас была семейная вечеринка. Сейчас я хотела бы знать, ела или пила миссис Леттер что-нибудь такое, к чему не притрагивались остальные.
– Только кофе, – сообщил Джимми Леттер.
Глава 11
Выяснив, что кофе по-турецки пила только миссис Леттер, что его приготовила кухарка на кухне, добавив в него чуточку ванили, и чашку поставили на поднос вместе с сахарницей и графинчиком с коньяком в кладовой, куда мог войти любой из домашних, мисс Сильвер медленно покачала головой и сказала:
– Совершенно непонятное происшествие. Когда случился очередной приступ?
– На другой день, после ленча.
– Был он сильнее или слабее?
– Примерно таким же.
– Видели вы этот приступ?
– Да, видел. Ее сильно рвало, бедняжку.
Мисс Сильвер быстро вязала.
– Но ваша жена вскоре оправилась? Болезненных последствий не было?
– Слава богу, нет.
– Так, мистер Леттер, – что ела ваша жена за ленчем, чего не ели другие?
Джимми снова взъерошил волосы.
– Это и приводит меня в недоумение – ничего такого.
– Кофе не пила?
– Нет.
– Спиртного?
– Лоис не пьет спиртного за едой. Худеет, понимаете – но у нее очень красивая фигура, ей не нужно худеть.
Резинка на чулке Дерека была уже длиннее дюйма. Спицы быстро мелькали.
– Мистер Леттер, будьте добры, скажите, что вы ели.
Джимми потер нос.
– Так, постараюсь вспомнить. Наверно, смогу, мы с Минни потом все перебрали, чтобы выяснить, от чего Лоис стало плохо, но ничего не нашли. На столе были холодная баранина, салат-латук, свекла, помидоры и картофель в мундире. Потом пикантный сыр, но Лоис его не ела, и фруктовый салат в сиропе. Она съела порцию, но его ели и я, Элли, Энтони и Джулия.
– Салат был в разных салатницах?
– Да.
– Кто подавал его?
– Поднос стоял перед Лоис. Она взяла одну салатницу, потом раздала остальные.
– Себе она взяла сама?
– Да, определенно.
– У нее была какая-то причина брать именно эту салатницу, а не другую?
Джимми снова уронил ключи, но на сей раз не стал их поднимать.
– Да: в ней не было сливок. Я даже не подумал об этом – Лоис не ест сливок.
Мисс Сильвер на несколько секунд прекратила вязать и серьезно посмотрела на него.
– Кто имел доступ к ним после того, как кухарка приготовила салат?
Джимми пустился в объяснения:
– Энтони – мой двоюродный брат Энтони Леттер – собрал тарелки и унес их. У нас нет надлежащего штата прислуги, поэтому мы обслуживаем себя сами… Джулия и Элли, мои сводные сестры – миссис Стрит и мисс Уэйн – ходили туда-сюда… Минни тоже. Я не хотел, чтобы она что-то делала, и без нее там было много людей, но она тоже ходила. Кажется, Джулия принесла сыр, а Минни салатницы. Она всегда что-то делает – такая услужливая.
Мисс Сильвер положила вязанье на подлокотник кресла и встала.
– Думаю, мистер Леттер, прежде всего вам нужно продиктовать мне сведения о своих домашних. Чтобы у меня не возникало путаницы.
Подняв ключи и последовав за ней к письменному столу, Джимми виновато подумал, что в этой путанице виноват только он. Если бы его мачеха не вышла снова замуж, объяснить все было бы гораздо легче, но тут еще и Минни, никакая не родственница…
Тут Джимми пришло на ум, что, если бы не Марсия с ее близнецами, Минни вообще не появилась бы в доме. Он понял, что не может представить себе последние двадцать пять лет жизни без нее и не видит без нее будущего. А мисс Сильвер тем временем достала ярко-красный блокнот, написала заголовок и, не отводя карандаша, ждала нужных ей сведений.
Нельзя сказать, что манера, в которой Джимми излагал их, могла что-то прояснить. Но мисс Сильвер была опытной и настойчивой. Когда он уклонялся в сторону, она возвращала его назад, когда путался, находила нить и распутывала ее. В конце концов она аккуратным почерком записала в свой красный блокнот всех:
Мистер Джеймс Леттер, 51 год – владелец усадьбы Леттер-Энд, деревня Рейл.
Миссис Леттер, 37 лет, в прошлом миссис Даблдей – состоит в браке два года.
Энтони Леттер, 29 лет – двоюродный брат, недавно демобилизованный, собирается вступить в семейный издательский бизнес младшим партнером.