Убийство в сахаре
Шрифт:
— Ну и перчик. Я только понюхала, а уже слезы текут.
— Самый жгучий, какой нашелся у Флоренс, — ответила Ханна. Флоренс была хозяйкой «Рыжего филина» — местного магазина. — Она как-то добавила его в рагу, так никто даже ложки не смог съесть.
Лайза повесила пальто на вешалку, переобулась и прошла к раковине помыть руки.
— А как Майк попробует твои кексы? Позвонишь ему и позовешь сюда?
— Ни за что! А если он меня пристрелит? Лучше я съезжу к ним в участок и оставлю для него пакет.
— Без подписи?
— Ну да. Майк ведь профессионал, пусть сам догадается, кто ему прислал эти кексы. Оставлю их у него
— Ловко придумано, — согласилась Лайза, повязывая фартук — при этом ей пришлось чуть не дважды в него завернуться. Лайза была миниатюрным созданием, а фартуки в «Корзине печенья» были скроены на Ханну. — Какие будут распоряжения?
— Можешь заглянуть в холодильник, посмотреть, как там дела с тортом. Малиновое желе уже должно было застыть.
— Какое еще малиновое желе?
Ханна взглянула на свою помощницу. По выражению ее лица было понятно, что ни о каком торте она не знает.
— Андреа принесла рецепт торта с двухслойным желе. Хоть она и опоздала, я обещала ей приготовить торт, чтобы мы все его сегодня попробовали.
— Хочешь добавить его в книгу?
Ханна тяжело вздохнула.
— Если он вкусный, то придется. Родственники, сама понимаешь.
— Еще как понимаю. Ты не представляешь, сколько сил мне стоило отговорить папу не предлагать тебе изобретенный дедушкой рецепт наживки для сома.
— Вот и напрасно. Я бы его взяла.
У Лайзы отвалилась челюсть.
— Взяла?!
— А почему нет? Любой книге не повредит немного юмора.
— Даже кулинарной?
— Кулинарной — особенно. Из-за того, что все рецепты такие точные. Я иногда скучаю по тем временам, когда готовили на глазок — щепотка соли, чуть-чуть перца, пригоршня муки… До того, как Фанни Фармер [3] ввела стандартные меры в кулинарии.
— Я и не знала, что это сделала Фанни Фармер! — удивилась Лайза. — А ведь она родилась в Миннесоте! Как и Бетти Крокер.
3
Фанни Меррит Фармер (1857–1915) — известная специалистка в области кулинарии. Директор ряда школ, в том числе собственной Кулинарной школы мисс Фармер в Бостоне (1902). Автор классической «Поваренной книги Фанни Фармер».
— На самом деле Бетти Крокер родилась в «Пилсбери» [4] , это просто название их первого сборника рецептов [5] . Хотя сама компания находилась в Миннесоте — так что, грубо говоря, они обе наши землячки.
— Здорово. Мне нравятся все знаменитости, родившиеся в Миннесоте. Кроме, конечно, Синклера Льюиса [6] .
Ханна недоуменно захлопала глазами. Что сегодня у Лайзы с логикой?
4
«Пилсбери» — крупная мукомольная компания, выпускающая кондитерские полуфабрикаты.
5
Хотя Бетти Крокер — действительно вымышленная фигура, родилась она в компании «Washburn Crosby» в 1921 как мифическая специалистка по кулинарии, чтобы
6
Синклер Льюис (1885–1951) — американский прозаик, лауреат Нобелевской премии по литературе (1930). Родился в Сок-Сентре, Миннесота.
— Чем тебе так насолил Синклер Льюис?
— Особенно ничем. Я понимаю, он великий писатель, но все его книги такие мрачные. А у меня и так жизнь трудная. Мама умерла, у папы болезнь Альцгеймера, а теперь еще и свадьба отменяется.
— Спокойно! — Ханна усадила Лайзу на табурет возле кухонного стола и в два прыжка оказалась на другом конце кухни, где стоял кофейник. Надо было срочно вытаскивать Лайзу из депрессии. — А в чем дело? Ты что, поссорилась с Хербом?
— Нет, конечно. Мы с Хербом очень любим друг друга. Дело не в этом.
— А в чем? — Ханна налила две кружки кофе, поставила одну перед Лайзой и присела напротив.
— Во времени. Мы вчера весь вечер с Хербом это обсуждали и решили, что свадьбы не будет.
— Совсем? То есть это, конечно, личное, если не хочешь, можешь мне…
— Личное тут ни при чем, — перебила ее Лайза. — Да, мы оба так решили. Мы не поженимся, пока все не определится с папой.
— Ему хуже? — сердце у Ханны сжалось. Она знала, как сильно Лайза любит своего отца. Она даже бросила учебу в колледже, чтобы заботиться о нем.
— С папой все в порядке. Мардж нашла для него нового врача, очень хорошего специалиста-невропатолога, и тот назначил ему новые лекарства. Вроде коктейля из трех разных препаратов, все вместе они должны увеличить выработку в мозге важного химического вещества, улучшающего память. Папа очень загорелся этой идеей. Но дело в том, что лечение должно начаться в следующий понедельник и закончится только через два месяца. Мы с Хербом решили, что устраивать в это время свадьбу будет некрасиво, тем более что мы собираемся переезжать, и все такое.
— Звучит разумно, — облегченно выдохнула Ханна. Лайза и Херб созданы друг для друга, это каждому ясно. А мать Херба, Мардж Бисмен, согласилась взять на себя все заботы по уходу за отцом Лайзы, когда та выйдет замуж. В качестве свадебного подарка она хотела уступить им свой дом, а сама переехать к Джеку Герману, чтобы стать его сиделкой. И хотя они оба овдовели, а в школе были влюблены друг в друга, никому в голову не пришло бы распускать о них слухи. — Так когда же все-таки свадьба?
Лайза посмотрела на подаренное Хербом в знак помолвки колечко и улыбнулась.
— Мы решили, что не раньше середины февраля. Как раз когда закончится папино лечение. Но мы не собираемся устраивать пышный прием. Просто отправимся в суд, распишемся, и все.
— Так нечестно! — воскликнула Ханна, вставая, чтобы убрать кастрюлю с мясными тефтелями в холодильник. Главное — не забыть отвезти их в середине дня в досуговый центр и приготовить.
— Почему нечестно?