Учение дзэн «Бездомного» Кодо
Шрифт:
Предисловие редактора
Осенью 1965 года господин Тосё Ямада, тогдашний редактор религиозной колонки в газете «Асахи», явился в Антайдзи, чтобы посетить моего учителя Кодо Саваки-роси. Перед уходом он сказал мне: «Саваки-роси оказывает глубокое влияние на своих слушателей своей прямотой. Не могли бы вы написать несколько статей о том, как вы, будучи его учеником, понимаете его учение?» Я подумал, что для меня было бы очень хорошей идеей сделать это частью собственной практики. Сначала я просмотрел изречения роси, которые записывал в свои записные книжки как «слова дхармы». Затем я начал писать собственные комментарии к ним. Я озаглавил
Той же осенью Саваки-роси тяжело заболел, и я не смог продолжить осуществление этого проекта. После его смерти в ноябре того же года законченные мной статьи были напечатаны в качестве его памятного обращения. Они были опубликованы сериями в газете в течение года и двух месяцев. Написание этих статей углубило моё понимание жизни и практики Саваки-роси, а также принесло мне утешение и ободрение. Одинокий и потрясённый смертью своего учителя, я был безмерно благодарен господину Ямаде, давшему мне возможность прокомментировать учение Саваки-роси.
Статьи были собраны в два буклета в «Мамидзу Синсё» и опубликованы издательством Хакудзюся и Ко Лтд. Впоследствии господин Накаяма из издательства Хакудзюся попросил меня написать ещё несколько статей, чтобы опубликовать их как одну из книг «Хакудзю-синсё».
Саваки-роси был похож на древнего мастера дзэн – такой же бесстрашный и неординарный. Наоборот, я был такой слабохарактерной личностью, что просто не решался говорить людям, что я – ученик Саваки-роси. Однако я занимался практикой под его руководством и служил ему в качестве самого близкого ученика дольше, чем кто-либо другой. Когда он был очень близок к концу жизни, я спросил его: «Думаете ли вы, что я сумею вести людей после вашей смерти?» Он ответил мне: «В нашей традиции центр – это дзадзэн. Пока ты продолжаешь сидеть в дзадзэн, ты можешь вести людей». Он дал мне одобрение, в котором я нуждался, и указал направление, которого я должен придерживаться. Я принял это как его последнее поучение. С того времени я посвятил себя дзадзэн и поддержке Антайдзи как места, в центре которого находится дзадзэн.
Возможно, будет полезно представить Саваки-роси другим людям, так чтобы они смогли ознакомиться с его учением. Действительно, в этом мире таких робких людей, как я, больше, чем таких смелых, как он. И с глубокой благодарностью я предлагаю им эту книгу в седьмую годовщину смерти моего мастера.
Вспоминаю его последние дни В этот день ранней осени, Через семь лет после его ухода.Косё Утияма
Краткая биография Косё Утияма-роси
Косё Утияма-роси родился в Токио 15 июля 1912 года. В 1937 году получил степень магистра западной философии в университете Васэда; в 1941 году стал священнослужителем Сото дзэн под руководством Кодо Саваки-роси. После смерти Саваки в 1965 году стал настоятелем храма Антайдзи, тогда расположенного в Киото. Оставил этот пост и удалился из Антайдзи в 1975 году; жил с женой в Нокэ-ин, небольшом храме около Киото; там он продолжал писать и публиковать свои печатные труды и встречался со многими людьми, находившими дорогу к его двери; это продолжалось до самой его смерти 13 марта 1998 года.
Написал более двадцати книг о дзэн. Был не только мастером дзэн, но и мастером оригами – и опубликовал несколько книг по оригами.
Сёхаку Окумура
Предисловие к пересмотренному изданию
В декабре текущего года мы будем отмечать шестнадцатую годовщину смерти Саваки-роси. После его смерти я оставался настоятелем Антайдзи в течение десяти лет. Благодаря влиянию Саваки-роси практика дзадзэн процветала, и храм Антайдзи переместился в Тадзима (префектура Хёго). Я глубоко благодарен за это.
«Ядонаси-хоккусан» была впервые опубликована в виде двух небольших буклетов. Позднее я присоединил к ним ещё тринадцать разделов и опубликовал эту работу как одну из «Хакудзю-синсё». Но в наши дни можно купить бесчисленное множество книг карманного размера, выпускаемых крупными издательствами, и книжные магазины более не принимают к продаже маленькие книги мелких издательств. Поэтому издатель попросил меня о дополнительном материале, так чтобы книгу можно было опубликовать в виде единого крупного тома.
Прошлой осенью член «Дзинно-ин Вакокаи» прислал мне рукопись беседы, которую я провёл в храме, – для того чтобы получить моё разрешение на печатание. Прочитав эту рукопись, я увидел, что было бы весьма уместно присоединить её к «Ядонаси кодо хоккусан». Я попросил разрешения у настоятеля «Дзинно-ин» воспользоваться рукописью беседы «О дзадзэн Саваки-роси» как частью предлагаемой книги. Я рад тому, что книга была опубликована в пересмотренной и расширенной форме, что я могу предложить её по случаю шестнадцатой годовщины смерти Саваки-роси.
Начало лета 1981 года
Косё Утияма
Переводчик благодарит
Текст «Ядонаси кодо хоккусан» был переведён с японского Коси Итида с помощью Маршалла Миттника в дзэндо Пайонир Вэлм шт. Массачусетс. Текст был обработан и издан Джорджем Варваресом.
Текст «О дзадзэн Кодо Саваки-роси» был переведён Сёхаку Окумура с помощью Джорджа Варвареса в Сёриндзи в Киото.
Мы выражаем глубокую благодарность многим людям, принявшим участие в переводе и публикации этой книги.
Жизнь саваки Кодо-роси
1880 Кодо Саваки-роси родился 16 июня в Цу-си префектуры Ми у Сотаро и Сигэ Тада. Один из семи детей, трое из которых умерли в раннем возрасте; ему дали имя «Сайкити». Его отец Сотаро работает исполнителем ролей рикш.
1884 Умирает его мать.
1887 Умирает отец; он взят на попечение дядей, который также умирает через семь месяцев. Тогда его принимает в семью Бункити Саваки, профессиональный игрок.