Ученик шиноби 10. Нападение
Шрифт:
Далеко. Но не все.
Повторив его маневр, без всяких способностей, преодолев метров десять разрыва, на камень приземлился битого вида ситкар. Не юная девка, как Тамара, а повидавший всякое, взрослый, бородатый мужик. Который был просто воплощением образа дикаря. Облаченный в шкуры. Со множеством шрамов как на лице, так и на руках — те были по локоть открыты, поэтому Гатс имел возможность разглядеть в деталях множество следов прошлых битв.
Оскалившись и что-то крича на своем, ситкар бросился к Гатсу. Оценив скорость и ловкость, парень выхватил
— Это было легче, чем я думал, — сказал Гатс сам себе и побежал.
Нужно было найти подходящее место, чтобы остальные ситкары не увидели, что происходит, и чтобы осталась возможность перебить всех, кто придёт за ним.
Неожиданно в первые минуты оказалось слишком легко. За ним побежали какие-то слабаки. Без тактики. Без элементарного здравого смысла. Гатс замер среди скал, на открытом плато, наблюдая за тем, как к нему бежит девять ситкаров. По их скорости парень сделал вывод, что они слабее Тамары.
А значит…
Стоило первому ситкару приблизиться, как Гатс запустил резонанс, активируя силу двух кругов, и исполнил одну из освоенных техник, с небольшим дополнением. Подтолкнув себя ветром, выставив вперед меч, Гатс пронесся навстречу ситкарам. Клинок почти не пришлось доворачивать. Длины меча было достаточно, чтобы пройти через весь отряд. На этом техника и строилась. Выбросить себя вперед, с ускорением, навстречу набегающему противнику.
Когда Гатс остановился, живых среди охотников не осталось.
Но тут ему пришлось спешно отпрыгивать и уворачиваться. Откуда-то сверху, незамеченный, на него прыгнул ситкар. Выглядел он так же, как дикарь. Разве что мышцы были покрупнее, чем у того, первого старшего. Да и шрамов поменьше. Его кулак врезался в скалу, и та треснула.
Гатс оскалился. Эта фишка очень уж напоминала выходки Спартанца, а значит, убить этого противника будет особо приятно.
Если получится.
Разбив скалу, ситкар схватил камень и метнул его. Настолько ловко, что Гатс едва успел защититься. Прикрыв лицо мечом. Что стало почти смертельной ошибкой. Следующий удар, в корпус, он пропустил и улетел. На ходу превратившись в туман. Повезло ещё, что способности сочетались и меч трансформировался вместе с парнем. Как и одежда.
Отлетев в сторону, поднявшись на скалу, Гатс создал обманку, обозначив силуэт фигуры в одном месте, а сам появился в другом. Ситкар купился. Атаковал обманку и потерял время, дал Гатсу обрести форму. Удар мечом вышел коротким, без размаха, но с насыщением энергией. Плоть ситкара не выдержала.
Ещё минус один.
Обернувшись, Гатс увидел, что другие ситкары заметили произошедшее и подали сигнал своим. План переходил во вторую фазу.
Калия постаралась управиться с доставкой так быстро, как только могла. Клятвенно себе пообещав, что, вернувшись в крепость, уделит особое внимание
Пролетев по небу, убедившись, что рядом нигде нет клайдов, Калия высадила четыре группы, после чего сразу же улетела. Путь обратно занял меньше времени и отнял не так много сил. Всё же вес играл большую роль. И если в ту сторону Калия потратила минут двадцать, то обратно — управилась за три. В связи с чем догнать ушедший наверх отряд проблем не составило.
Прогноз сбылся. Не только они решили свалить из проблемного города, но и другие ныряльщики. Иначе бы Калия забралась на пятый ярус ещё быстрее. А так приходилось тормозить на тех участках, где шли люди. Но любой путь рано или поздно кончается. Вскоре Калия догнала своих. Встретила их на выходе из кишки.
Её появление сразу заметили, шепотки пробежали по растянувшемуся отряду. Калия прошла мимо замыкающих Брока и Ежа, а там добралась и до Артура, который шёл впереди.
— Нормально всё? — спросила девушка.
— Ага, — кивнул парень. — Если забыть про старую присказку — чем больше народу, тем меньше кислороду. В прошлые разы здесь дышалось куда легче.
— Немного осталось, — прикинула Калия расстояние.
— Да, идем, — махнул рукой Артур. — Много сил потратила?
— Где-то треть.
— Терпимо. Как интуиция?
— Мурашки по спине бегают, — не стала скрывать Калия.
О том, что она освоила камень интуиции, разумеется, знали все на первом курсе. Поэтому неудивительно, что девушку давно научились использовать как индикатор грядущих проблем.
Артур скривился, но ничего не сказал. Продолжил путь вперед. Калия его хорошо поняла. Стоило остановиться, как затхлость воздуха навалилась с утроенной силой. Пока спешно двигалась, ещё ничего так. Нормально было. А тут совсем неприятно.
До выхода оставалось всего ничего. Минут десять подъема.
Где их ждала толпа других ныряльщиков. Человек пятьдесят точно собралось. Что порождало вполне закономерные проблемы. Идти час наверх — это даже для подготовленного человека вызов. Под конец спину ломит, мышцы ног горят, пот успел пропитать одежду. Единственное, о чем думаешь, — это куда бы присесть да где бы сполоснуться и отдышаться. Неудивительно, что остальные, кто осилил подъем, также остановились возле прохода, где условно безопасная территория. Тут хотя бы кристаллы однообразны и не меняют свой цвет, уже хорошо.
— Короткой отдых, — скомандовал Артур. — Калия?
— Пока тишина, — ответила та, прислушиваясь к себе.
То, что она много чего ощущает, девушка пояснять не стала. Для других важен результат, а не то, что у Калию тянет сразу в нескольких местах с отличающейся степенью интенсивности. Ничего острого, но уровень напряжения выше, чем при обычном переходе.
Что закономерно — опасность грозила как со стороны других ныряльщиков, которых собралось слишком много в одном месте, так и со стороны обычных угроз Колодца.