Ученик Теней. Книга 3. Том 1
Шрифт:
– Вы чего так долго? – послышался возмущённый голос Инги.
Девушка вышла к нам из здания, над входной дверью которого болталась табличка «Пьян и сыт». Трактир, не иначе, кто бы сомневался, что она будет ждать именно тут.
– Я уже, ик, – поравнявшись с нами, икнула и чуть пошатнулась, задев меня бедром, – притомилась.
– Оно и видно, – усмехнулся Ал.
– А ты бы помолчал, – отмахнулась, как от назойливой мухи. – Я, между прочим, собирала информацию о нашем малыше.
– О нашем малыше, – передразнил
На этот раз Инги вообще на него не отреагировала, обняв меня за плечи, повела в трактир. Внутри, как всегда, было слабое освещение. Затхлый и прокуренный воздух, дым под потолком, грязные полы и куча пьяных жителей, кричащих на разных языках.
– Как ты умудряешься забираться в такие места? – удивилась Ди, когда вошла вслед за нами.
– Да ладно тебе, – засмеялась Инги. – На самом деле специально выбирала, думала, что наш Ник приведёт с собой рыжеволосую принцесску, вот тогда бы мы повеселились от её вида.
– Она не захотела идти, – огрызнулся я, мне совершенно не нравилось, как Инги говорила о Дарае.
– А чего так? – вскинула брови та. – Ты её обидел?
– Давай по делу.
– Ладно, – вмиг протрезвела девушка. Мы уселись за стол. – В общем, Ка никто здесь не видел. Неудивительно, ведь мальчишка вёл себя, словно затворник. Лишь несколько месяцев назад заметили, как в доме у генерала Нюрдена бродил незнакомый паренёк. Видимо, Ка никто не знает, сомневаюсь, что он так сильно изменился за время, проведённое с нами.
– Не забывай, ведь он стал брошенным, а до этого учился в какой-то Школе, откуда его и выгнали. Значит, в городе не появлялся довольно давно, – сказал я.
– Правильно, – кивнула Инги. – Поэтому поднимаем свои попки и шагаем к их дому.
– Погоди, – подал голос Ал. – Выходит, генерал – это его отец?
– Именно.
– Теперь понятно, почему он стал брошенным, – опустила глаза Ди, видимо, ей было жалко Ка. – Не выдержал давления родителя.
– Вот придём и всё выясним, – я первым поднялся из-за стола. – Нам надо оказаться там, пока не стемнело.
Добраться до дома генерала Нюрдена оказалось не так сложно. Через городок полегала лишь одна просёлочная дорога. Позаимствовав повозку с хилой кобылкой у трактирщика (уж очень убедительно его упрашивала Инги, склонившись над барной стойкой), неспешно катили на юг. Вокруг раскинулись широкие золотистые поля, тянувшиеся практически до самого горизонта. И только там, где-то очень далеко, виднелись тёмные высокие деревья. Редкие лесополосы не могли сдержать ветер, усиливавшийся с каждой секундой. И уже через минуту на западе послышался гром, а повернувшись туда, увидели, как в нашу сторону движутся грозовые тучи.
– Вот только дождя нам и не хватало, – пробурчала Инги.
– Боишься промокнуть? – ёрничал Ал. – А я бы посмотрел на тебя в таком виде.
– Может заткнёшься, а? – злилась она. – Тебе-то что, ты воду пропускаешь сквозь себя. Небось тоскуешь по женскому вниманию?
Тот тут же заткнулся, недобро покосившись на неё.
– Вижу дом! – хоть кто-то сменил тему, Ди ткнула вперёд пальцем.
– Весьма недурно, – присвистнул джаан.
– В моём мире у каждого генерала таких по несколько штук, – усмехнулся я, смотря на раскинувшееся поместье.
Примерно в паре сотен метров возвышалось трёхэтажное здание, скрывающееся до этого за холмом. Территорию окружал высокий деревянный забор, но с большими щелями между столбов, связанных чем-то тонким. Я даже удивился, неужто генерал так любит незваных гостей? Однако, чем ближе мы подъезжали, тем больше я разубеждался в этом мнении. Забор оказался сплетён из колючей проволоки, что в несколько рядов стягивала столбы.
По носу ударила первая холодная капля. А следом за ней вторая и третья.
– Не успели, – только и произнесла Инги.
В ту же секунду на нас обрушился буквально шквал воды.
Металлические ворота никак не хотели открываться. Я тянул на себя и толкал, но толку ноль. Мы стояли у главного входа в поместье, никакого звонка, колокольчика или чего-то подобного не нашли, а выйти к нам навстречу никто не собирался.
– Инги, поможешь со своими «габаритами»? – попросил я.
– Мне их сиськами раздавить, что ли? – улыбнулась та.
– Ты поняла, – шутки сейчас были совершенно не к месту. – Раздави или сломай. Ты же можешь.
– Конечно, могу, – кивнула та. – Но это частная собственность. Так не делается.
Тут она оказалась права. Холодный дождь не приносил энтузиазма, поэтому я искал хоть какое-то быстрое решение, чтобы оказаться под крышей.
– А давайте я пройду внутрь и поищу, как открыть? – предложил Ал.
– Смею вас уверить, молодой человек, что это плохая мысль.
Появившийся перед нами незнакомец заставил вздрогнуть. Он словно из воздуха материализовался. По ту сторону ворот на нас смотрел высокий мужчина с пышными чёрными усами и аккуратно зачёсанными назад волосами. Одет в строгий серый костюм и белую рубашку, держал над собой широкий зонт и добродушно улыбался.
– Чем могу вам помочь? – вновь обратился мужчина.
– Генерал Нюрден? – на всякий случай переспросил я, хотя понимал, что перед нами всего лишь слуга.
– Нет, конечно, нет, – просто ответил тот. – Меня зовут Стэн, и я дворецкий. Вы приехали к генералу?
– Не совсем. Если можно, мы бы хотели поговорить с его сыном – Ка.
– Корнелием? – впервые за время разговора на лице дворецкого проступили неподдельные эмоции, так как улыбка выглядела дежурной.
Услышав полное имя друга, я тоже удивился. Кто бы мог подумать, что его зовут именно так.