Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Шрифт:
Question
Receive
It pays to purchase high quality goods. Имеет смысл покупа
кокачественные товары. ь ВЬ1со-
130. Question - спрашивать
Не questioned me closely about what I had seen. Он подробно
спросил меня о том, что я видел. рас'
to question a witness допрашивать свидетеля
to question a decision
to question smb’s right to smth ставить под сомнение чье-то право
на что-то
to question the truth of smb’s story не быть уверенным в правдиво-
сти чьего-то рассказа
I question whether he is right. Я не уверен, что он прав.
Can 1 question you on that point? Можно вам задать вопрос по это-
му пункту?
to question smb delicately/ tactfully расспрашивать кого-то дели-
катно/ тактично
They were questioning passersby. Они спрашивали прохожих.
to question the suspect допрашивать подозреваемого
to question smb’s honesty сомневаться в чьей-то честности
to question smb’s sincerity сомневаться в чьей-то искренности
to question smb’s veracity сомневаться в чьей-то правдивости
to question the value of smth сомневаться в ценности чего-то
I didn’t question the wisdom of his choice. Я не сомневался в разум-
ности его выбора.
We were not questioning that for a moment. Мы ни минуты в этом не
сомневались.
The police questioned her about her activity. В полиции ее расспро-
сили о ее деятельности.
They were taken to the police station for questioning. Их доставили в
полицейский участок для допроса.
No one questioned the necessity of the work. Никто не ставил под
сомнение необходимость выполнения этой работы.
131. Quote — цитировать
to quote from a book приводить цитату из книги
to quote smb’s words цитировать чьи-то слова
froni Shakespeare цитировать Шекспира
t0 Noting your own words. Я цитирую твои собственные слова,
’’’"otea" instance приводить пРимеР
‘° Quote a passage цитировать отрывок
10 4oteаpriceonahouse назначить цену за дом
|0Л, I <tuote У°и on that? Можно ПРИ этом сослаться на вас?
(о be quoted at 500 dollars per ton котироваться по цене 500 долла-
ров за тонну
Io quote smth verbatim/ word for word цитировать что-то слово в
слово
to quote smth extensively/ at great length приводить длинные цита-
’ ты
I will quote only one or two examples. Я приведу всего лишь один-
два примера.
They quote figures to compare the cost of adult education in different
countries. Они приводят цифры для сравнения стоимости об-
разования для взрослых в разных странах.
132. Receive — получать
to receive a
letter/ a telegram получить письмо/ телеграмму
to receive an invitation/ a warning получить приглашение/ предуп-
реждение
to receive a gift/ a present получить подарок
to receive one’s salary получать жалованье/ зарплату
to receive payment получать платеж
He received a good education. Он получил хорошее образование.
to receive a severe beating быть жестоко избитым
to receive a blow on the head получить удар по голове
to receive a black eye заработать синяк
to receive insults подвергаться оскорблениям
to receive disappointment испытать разочарование
to receive sympathy from smb найти в ком-либо сочувствие
She received much acclaim. Она пользовалась большим успехом.
The proposal was well received. Предложение встретило хороший
прием.
К to receive new ideas воспринимать новые идеи
Я I received the impression that... У меня сложилось впечатление, что...
493
.. .
Recommend
The vessel receives 20 litres. Сосуд вмещает 20 литров.
to receive a delegation/ guests принимать делегацию/ гостей
to be cordially/ warmly received встретить сердечный/ теплый при-
ем
to receive smb with open arms встретить кого-то с распростертыми
объятиями
to receive a station принимать/ поймать по радио какую-то станцию
to receive smb coldly/ coolly принимать кого-то холодно