Чтение онлайн

на главную

Жанры

Удочерить Англию
Шрифт:

Я еле дождалась окончания службы. У меня уже созрел план, и я точно знала, что буду делать.

– Здравствуйте! – обратилась я к худенькой девушке в саду.

Служба закончилась, и она сажала маленькие голубые цветочки в глиняные горшки.

– Скажите, может быть, есть в храме какая-то работа? Я могла бы помогать вам.

Девушка дружелюбно посмотрела на меня и заговорила так, словно давно меня знает.

– О, здравствуй! – перешла она сразу на ты. – Нужно узнать у старосты. Она направит тебя помогать. Мне очень нужна помощь, работы так много… Впрочем, – осеклась она, – я всё болтаю, а ты лучше сама у нашей главной спроси. Вот тут садись да подожди, сейчас я позову её.

И девушка небрежно махнула рукой, показывая на деревянную лавочку в саду. Затем легко встала, оттёрла о фартук руки от земли и, тихонько что-то напевая, скрылась за одной из дверей.

Я села на лавочку и принялась ждать. Разглядывала всё вокруг. Это был небольшой, но очень красивый сад. Вход в него был сразу из храма, но с задней части прихода. В центре сада росло высокое дерево с огромным толстым стволом. А вокруг дерева была разбита клумба с маленькими цветочками. Была весна, и они как раз набирали бутоны. Ирисы, маленькие нарциссы и мускари, цикламены и красные тюльпаны радовали глаз. Ровный ярко-зелёный сочный газон обрамлял всю эту красоту.

В саду, недалеко от места, где я сидела, высокий мужчина мыл огромный красивый подсвечник. Он делал это без помощников, и я подумала, что он, наверное, очень сильный, раз может так легко поднять тяжелый подсвечник высотой почти в половину его роста. Мужчина намыливал его жидким мылом, натирал губкой и смывал из шланга грязную пену. Вода была горячая, и от неё шёл пар. Его руки были мокрыми по локоть, а пальцы – красными от воды. Я заметила на его запястье массивный серебряный браслет причудливого плетения.

Удивительные знаки порой посылает нам судьба! Каким-то непостижимым образом тот браслет врезался мне в память и, как оказалось, неспроста.

Мужчина взял деревянную маленькую лопаточку и начал соскребать ею застывший воск, который капал со свечей во время службы. Он украдкой посмотрел на меня очень внимательно, как будто хотел разглядеть получше.

Конечно, я заметила его пристальный взгляд, но мало ли почему тебя может рассматривать незнакомый мужчина?! И вообще мои мысли на тот момент были заняты предстоящим разговором со старостой, поэтому я отвернулась.

Я ждала не долго, минут десять. Вскоре увидела женщину. На ней было зелёное шерстяное платье и туфли на невысоком каблуке. Рядом шла моя новая знакомая, что-то говорила и указывала на меня.

– Ну, здравствуй, молодая леди. Хочешь тут работать? А что ты умеешь делать?

Мне хватило пары секунд, чтобы разглядеть старосту получше, пока она говорила эти слова. И я сразу смогла составить представление об этой женщине.

Она была невысокого роста и крепкого сложения. Короткие волосы были уложены в аккуратную прическу, тонкий шёлковый шарф-платок лежал на плечах. Староста создавала впечатление волевой и очень уверенной в себе дамы. Обычно она разговаривала с людьми твёрдо, прямо, но в то же время тихо и доброжелательно.

– Я бы хотела какой-то самой простой работы. Мыть пол или помогать с бездомными людьми, – ответила я на вопрос старосты.

В глубине души мне очень хотелось именно такого занятия. Казалось, что простой ручной труд сможет помочь моему внутреннему состоянию и облегчит душевные терзания.

– Откуда вы? Чем занимались раньше?

– Я приехала из Москвы. Раньше работала флористом.

– Тогда ваша помощь нам будет очень нужна! – обрадовалась староста.

Глава 3

Флорист Успенского собора

Официально на работу меня не взяли. По той визе, которая у меня была, я не имела права работать.

Но стала ездить в храм ежедневно в качестве волонтёра. Требовалась моя помощь по флористике.

В храме не было флориста, а цветы требовали тщательного ухода.

Рабочие руки были нужны и в саду, и внутри храма.

В саду я помогала Наташе – так звали ту худенькую девушку, с которой мы познакомились. Сажали вместе в кадки цветы, стригли газон и убирали сорняки на клумбах.

Но моей самой главной задачей была работа по оформлению внутреннего помещения собора срезанными цветами.

Несмотря на большой опыт работы флористом, с церковной флористикой я была мало знакома. Мне сразу пришлось обрамлять цветами центральные праздничные иконы и делать большие композиции, которые ставили при входе в Алтарь. Все правила и нюансы церковной флористики я узнавала по ходу дела.

Обычно староста храма спрашивала у меня, как я вижу то или иное оформление, и какие растения и материалы мне привезти.

Мой рабочий уголок находился в большой библиотеке при храме. Там я расстилала мусорные мешки, чистила цветы, набирала воду, замачивала оазисы. Это такие зелёные губки, как кирпичи. В них я потом собирала композиции, обернув пищевой пленкой.

Часто нужно было помочь по хозяйственной части – помыть полы, навести порядок в разных подсобных помещениях, подменить девочек за свечным ящиком.

Работать волонтером в храме мне нравилось. В Англии я сильно скучала по общению и по родному языку, а коллектив был настолько дружелюбным, что я еле дожидалась следующего утра, чтобы снова скорее отправиться на работу.

Одним из моих новых коллег был тот самый мужчина с серебряным браслетом на руке. Мы познакомились, его звали Артёмом. В один из первых дней моей работы в соборе случилось так, что в перерыв мы обедали на открытом воздухе. Еда была самой простой. Поглощая макароны с кетчупом, мы с Артёмом разговорились. Оказалось, что он работает в храме завхозом – выполняет мужскую, часто физически тяжёлую работу. Артём родился в России, в Якутии, но потом его семья переехала на Украину, в Одесскую область. Несмотря на полученную профессию учителя английского языка, он не работал по специальности. Создал свою музыкальную группу, которая какое-то время выступала на крупном лайнере, а потом оказался в Англии.

Артём рассказывал, а я снова почувствовала на себе пристальный взгляд его зелёных глаз. Но, возможно, мне лишь почудился такой пристальный интерес к моей персоне? Тем не менее, я отметила, что мой собеседник – очень интересный, творческий, эрудированный человек. Внешне он создавал впечатление брутальной мужественности: большой, высокий, сильный, с огромными добрыми глазами.

Староста храма относилась ко мне так честно и хорошо, так по-доброму и терпеливо объясняла поставленные задачи, что сразу же завоевала мое доверие. В ответ на её уважительное отношение мне хотелось выполнять свои обязанности как можно лучше.

123
Популярные книги

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Экспедиция

Павлов Игорь Васильевич
3. Танцы Мехаводов
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Экспедиция

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин