Ухожу... пока не поздно
Шрифт:
Визжу, кричу, вырываюсь – тщетно. Мой Пан меня поработил!
Помилование.... уж только поцелуями вымаливать пришлось мне.
***
– У вас будет двойня, - мило улыбнулась врач.
– Как двойня???
– хором переспросили
– Вот, сами смотрите…, - растеряно прошептала женщина, тыча ручкой на экран, очерчивая пятнышки.
– Обалдеть, я от троих уже не знаю куда спрятаться, а тут… еще двое, - шутливо запричитал Асканио и сжал меня в своих объятиях, - Рита, Рита. Я так и поседею скоро.
– Кто ж старался, - мило (ехидно) улыбнулась я и радостно чмокнула в губы.
– Да уж, я и не думал, что годовщина нашей свадьбы… будет иметь тАкие последствия.
– Ой, - «гневно» прищурилась. – Скажи еще, что не рад. Кто ж причитал доселе, что хочет, чтобы я мальчика родила? А тут у тебя шанс – в два раза выше.
– Дорогуша, - игриво защекотал меня за бок, - если ты думаешь, что на этом мы остановимся, то я тебя сразу разочарую, - и коварно замигал бровями.
От ужаса, и удивления у меня даже невольно рот приоткрылся.
– А мне-то ж их… РОЖАТЬ!
– Ничего, ты у меня девочка сильная, храбрая, - справишься! – и шутливо щелкнул по носу.
(«злобно» вздохнула)
– Спасибо за доверие, - наиграно надулась… и обвисла, обмякла в его объятиях,
упиваясь счастьем.
А Вы, Бренская, попали, однако!
[1] - инаковерческое кладбище, протестантское. Рим. Италия.
[2] - Карл Брюллов – русский художник.
Шелли, Китс – английские поэты.
Августо – сын Гете.
Элизабет – Elsbeth M. Wegener Passarge , надгробие в виде одра, на котором почивает дама, а в руках ее часто можно видеть подаренные, в память,… цветы.
[3] - по материалам из книги Евгения Витковского «Против энтропии»
http://bookz.ru/authors/evgenii-vitkovskii/s_entropia/page-12-s_entropia.html
[4] – Бенвенуто Тизи, прозвище Гарофало (итал.Benvenuto Tisi Garofalo, настоящее имя Benvenuto da Tisi) (1481, Феррара — 6 сентября 1559, там же) — итальянский художник. Своё прозвище художник получил по гвоздике на своём гербе.
[5] - по материалам «Новой классики», http://newclassics.ru/events/972/