Укрепить!
Шрифт:
— Как минимум. — Подтвердил Хирако уже после того, как под потолком зажглись алые лампы аварийного освещения. — Как минимум, друг мой. Откуда во флотилии Пьера столько жуков, и почему нас встречал включённая в их общий разум кукла — вот вопросы, на которые я хочу получить ответы…
Вторую половину затянутой фразы он уже договаривал под стрёкот винтовок и визг рассекающих воздух плазменных сгустков. Инсектоиды, судя по всему, заканчиваться явно не собирались…
Глава 9
К
— Убили они их, да-да… — Пробормотал Хирако себе под нос, переступив весьма условный порог рубки. Несколько разорванных тел разумных-гуманоидов, одинокая туша расстрелянного инсектоида, залившего всё вокруг синеватой густой жижей, заменяющей твари кровь, поверхностные повреждения панели управления…
— Они хотя бы пытались, капитан. — Высказался абордажник, разочарованно цокнув и отойдя в сторону.
В несколько шагов приблизившись к наиболее уцелевшей части рубки, мужчина задействовал органы управления. Отклика, естественно, не было, как не было и электроснабжения от аварийно остановившегося реактора. Но если бы эта мелочь остановила Хирако, то он бы уже на следующий день сложил бы с себя полномочия. Целью были данные, а типовых панелей управления за свою жизнь пират повидал немало. Потому за следующие три минуты он вскрыл отсек с накопителями, изъял их оттуда и вручил подчинённым, приказав передать это добро постовым на том конце шлюза.
Конечно, у Пьера с его тараканами, — ха-ха! — могла быть и скрытая нычка с банками данных, но найти её без привлечения дроидов Хирако считал нереальной задачей.
Так что пока так, и никак иначе.
— Нашли что-нибудь? — Спросил Хирако, переключившись на канал абордажной группы.
— Каюты и прочие помещения обычные, капитан. Но с трюмом что-то неладное, держим двери на прицеле и ждём остальных.
— Принято. Ожидайте, я тоже подтянусь. — Хирако развернулся, махнул рукой сопровождающим и приказал оставить в рубке одну «Эгиду», после чего во главе отряда свернул в параллельный основному коридор.
Конструкция этого брига была такова, что к рубке вели сразу два маршрута, каждый из которых можно заблокировать независимо от другого. Пространство между ними занимал, как бы странно то ни было, реактор, и технические ниши для дроидов, которые то ли ожидали на своих местах, то ли вообще отсутствовали — Пьерово же судно, а он тот ещё скряга.
Из-за этого в каюты и трюм можно было попасть только через второй коридор, куда отправилась часть штурмовиков под прикрытием одной «Эгиды», отделившись от основной группы рядом с рубкой. Естественно, действовали они очень аккуратно, но даже так много времени проверка помещений не заняла.
— Говорит пост. Посылку получили, бойцы возвращаются к вам.
— Пусть сворачивают во второй коридор, мы уходим туда. — Проинформировал подчинённых пиратский капитан. — Аполло, есть мысли по поводу всего этого?
— Цензурных — ни одной. — Хирако неожиданно понял, что киборг, похоже, ни разу не шутил. — Это не самые обычные инсектоиды. Адапты. И все — «однодневки».
— А поподробнее можно? Я, конечно, к такими ксеносами сталкивался, но об адаптах слышу впервые. — Мужчина сделал неопределённый жест рукой.
— Инсектоиды, несмотря на общее представление об этой «расе», не одинаковы так же, как не одинаковы и гуманоиды. Конкретно эти — адапты, выращиваемые инсектом-родителем такими, какими он хочет их видеть. — Хирако от услышанного нахмурился, но пока ещё не проникся всей серьёзностью проблемы. — Живут они недолго — от суток до пары месяцев, так что их родитель должен быть где-то неподалёку.
— Или он был неподалёку, пока мы не накрыли его на флагмане Пьера. — Хирако переключил канал, установив связь со всем флотом. — Парни, переработайте обломки в труху!
— Ка…ан, с… бар…! Не… связ… с …! — Ответом пиратскому капитану стало неразборчивое шипение, разобрать что-то в котором ему оказалось не под силу. — В…сь … …абль, …ан!
— Так… — Хирако моментально переключился на локальный канал. — Что со связью?!
Но ответ — шум эфира, в котором нельзя было разобрать даже попытку ответить. А через секунду из-за поворота вылетел постовой, на бегу прокричав:
— Капитан, назад! Глушат связь, в космосе …ец!
— Всей группе — живо на борт «Удачи»! Ты! — Мужчина кивнул наиболее опытному ветерану. — Пулей до трюма, забирай парней и валим отсюда. Аполло, нужна будет твоя помощь!
— Конкретизируй. — Хирако мысленно поблагодарил киборга за то, что он не стал издеваться или задавать лишние вопросы. Точно вояка — понимал, когда вольности допустимы, а когда стоит засунуть личное в самую глубокую дыру из всех возможных.
— Вскроешь панель управления у шлюза. У тебя дури много, а дроидам объяснять долго. — Пояснил Хирако, когда вся группа ужи двинулась в сторону выхода с брига. — Я закорочу эту херню так, чтобы аварийные системы не загерметизировали корабль после отстыковки. Спустим отсюда атмосферу, чисто на всякий случай.
— Сделаю. — И Аполло ускорился, на повороте обставив всех крепких и тренированных мужчин. Он даже буквально оттолкнулся от стены, первым добравшись до шлюза. По коридорам разнёсся скрежет пополам с удивлёнными восклицаниями постовых — они были на месте, что, конечно, сняло с Хирако часть груза.
— Все на борт! Меняйте расходники в скафах, готовимся к худшему!
— И большие пушки расчехлять?
— И пушки тоже! — Кивнул мужчина вслед умчавшейся в оружейную абордажной команде, увлечённо копаясь в электронике панели управления шлюза. Простенький механизм был предельно понятным, так что Хирако справился всего за двадцать секунд.