Укротитель миров. Книга третья. Магические ключи
Шрифт:
– Кстати, а как вы здесь оказались? – спросил я.
– Благодаря виконту Стоцкому, – ответил Жан Гаврилович. – Он проследил за тобой и вовремя поднял тревогу.
Ну, Серёга!
Решил не бросать меня в одиночестве и получил огненным шаром от Мерлина.
Зато теперь у него будет сильная матрица. Всё, что делается – делается к лучшему.
– Выходит, Максим Владимирович у нас не просто вампир, а преступник государственного уровня, – сказал Бердышев, вглядываясь в
По тому Жана Гавриловича нельзя было разобрать, шутит он, или нет.
– Константин, а почему ты не оставил его в живых? Кого я теперь буду допрашивать.
Я развёл руками.
– Не получилось. Сам же видел.
– Я, честно говоря, так и не понял, отчего он умер, – сказал Никита Сергеевич.
– А ты поинтересуйся вот у этого юноши.
Бердышев кивнул на меня.
– Многие из тех, кто покушался на его жизнь, таинственным образом умирают.
– Так и запишем – смерть при невыясненных обстоятельствах, – невозмутимо кивнул Зотов. – Нам же меньше расследовать. Так!
Пристав оглядел своих подчинённых и принял решение.
– Сначала выносите виконта и грузите в санитарную машину! Потом возвращайтесь за телом.
– Слушай, Жан Гаврилович, – сказал я Бердышеву. – Давай выбираться отсюда, а? Полина уже еле на ногах стоит.
– Хорошая мысль, – неожиданно согласился Бердышев. – Я сегодня так и не успел поужинать. А ферма мастера Казимира в двух шагах отсюда. Пригласишь на ужин, ваше благородие?
– Вообще-то, у меня теперь есть свой дом, – гордо сообщил я. – И тут надо срочно доставить одну очень измученную княжну.
– А своего дома у княжны нет? – поинтересовался Бердышев.
– Наверное, есть. Но я не знаю адреса.
Оставив за собой последнее слово, я улыбнулся Полине:
– Сможешь добраться до выхода, или отнести тебя на руках?
Полина ответила мне слабой улыбкой измученного человека.
– Смогу, наверное. Но ты, на всякий случай, держись поблизости, ладно?
– Договорились, – кивнул я.
Жан Гаврилович с Зотовым ушли вперёд.
– Слушай, а как Тёмный Проводник тебя поймал? – спросил я Полину.
К моему удивлению, княжна покраснела.
– Тебе обязательно это знать?
– Я спрашивал у него, но он не ответил, – упорствовал я. – Посоветовал спросить у тебя, если выживу. Как видишь, я выжил, да и ты тоже. Так что теперь меня мучает любопытство.
Княжна упорно смотрела под ноги.
– Не хочешь говорить – не надо, – улыбнулся я. – Я и так знаю, что Мерлин заманивал обещаниями исполнить несбыточное желание. Я просто подумал – вдруг я могу помочь в его исполнении.
Полина вдруг остановилась и посмотрела на меня.
– Я обязательно тебе расскажу, – пообещала она. – Но не сегодня. Сейчас я очень устала и хочу есть. Кроме того, меня наверняка ищут.
– Герман? – понимающе хмыкнул я. – Но сегодня я тебя никуда не отпущу. После общения с Тёмным Проводником ты должна быть под надёжным присмотром. Я не очень доверяю твоему охраннику. Он со мной не разговаривает, а это смотрится высокомерно.
Произнеся это, я услышал сдавленный смешок. Я вопросительно посмотрел на Полину, но она ответила невозмутимым взглядом.
– Конечно, я поеду с тобой. А Герману позвоню. Пусть скажет дяде, чтобы он не беспокоился.
Зотов и Бердышев задержались на складе, и мы с Полиной их догнали. Никита Сергеевич как раз фотографировал надпись, которую сделал на стене Тёмный Проводник.
– На всякий случай, проведём экспертизу, – объяснил мне Бердышев. – Вдруг у Мерлина был помощник.
Ворота склада по-прежнему были распахнуты настежь. В проём застенчиво заглядывал серый рассвет.
Я слышал короткие реплики – это грузили в машину тело Тёмного Проводника.
Мы с Полиной вышли на улицу, и тут я остолбенел от неожиданности.
Напротив ворот склада стоял Герман. Он был одет в бронежилет и с решительным видом сжимал в руке бейсбольную биту.
А рядом с ним стояла Полина.
Ещё одна.
Та Полина, которая держала меня за руку, испуганно ойкнула. Затем вырвалась и побежала навстречу своему двойнику.
Девушки стиснули друг друга в объятиях и залились слезами радости.
Я распахнул рот от удивления.
Потом закрыл его и сказал:
– Так.
И снова открыл.
Ну, а что ещё тут скажешь?
Рядом со мной точно такие же упражнения проделывал Жан Гаврилович Бердышев.
Мы с ним одновременно посмотрели на Германа. Герман ответил нам невозмутимым взглядом.
Девчонки перестали рыдать и принялись оживлённо шептаться. При этом они с опаской поглядывали на меня.
Затем взялись за руки, и подошли ко мне.
– Костя, познакомься, – сказала Полина. – Это моя сестра Алина.
Их можно было различить только по одежде. И волосы у Полины растрепались, а у Алины были собраны в тугой хвост.
– И кто из вас…
Я вовремя прикусил язык и задал другой вопрос:
– И кто из вас учится в магическом училище?
– Обе, – ответили девчонки и смущённо хихикнули.
Бердышев изумлённо покачал головой, глядя на меня.
– Ну, вы даёте!
Я грозно откашлялся.
– Так. Похоже, у меня кружится голова, и начинаются галлюцинации. Княжны, сколько бы вас ни было – грузитесь в машину к Жану Гавриловичу! Я ему доверяю, он не растеряет вас по дороге. Сейчас все едем на ферму мастера Казимира. Там будем ужинать или завтракать, и разбираться в этом запутанном деле.