Укротитель. Трилогия
Шрифт:
— Пустое, — отмахнулся старый поводырь, мгновенно покрывшись испариной. — Плохо, конечно, что ты иногда теряешь контроль над питомцем. Но и я сделал глупость. Запомни, чужие ковай могут быть угрозой, и не стоит подходить к ним слишком близко. Постарел, совсем страх потерял.
— Вы — и страх? — фыркнул я.
— Запомни, сынок, страх и трусость — это разные вещи. Когда перестаешь бояться, начинаешь делать глупости, как я сейчас. Ты действительно талантливый поводырь, потому что мало кто сумел бы успокоить ковая раньше, чем он откусил бы мне голову. Я горжусь тобой, — по-отечески улыбнулся учитель,
От вопросов о моей дальнейшей судьбе учитель отмахнулся, пообещав все рассказать на корабле, и ушел по своим делам. Собирать мне было нечего, так что, упаковав старую форму и ученический меч — офицерский мне выдали на складе вместе с амуницией, — я все-таки решил наведаться в трактир.
Увеселительных заведений в городке было два — в один ходили офицеры и горожане побогаче, а второй посещала публика победнее. Идти пришлось именно во второй кабак под названием «Уставший Хидой» — городок был профильным, так что заведения имели соответствующие названия. Даже единственный бордель назывался «Наездница», а на вывеске красовалась голая девица верхом на ковае. Поводырей, похоже, такое изображение не оскорбляло. Наверное, потому, что руки у художника были не кривыми и девица получилась симпатичной.
Нет ничего удивительного в том, что дверь в кабак напомнила мне вестерны, — там, где двери открывали не руками, а головой или, в лучшем случае, ногами, другая конструкция продержится недолго. Внутри все заволакивала копоть масляных ламп и перегар. Вдоль длинного помещения рядами стояли наполовину заполненные людьми столы и лавки. Дальняя часть зала утопала в каком-то алом мраке и напоминала филиал преисподней. Хорошо, что мне не придется туда лезть, — стойка находилась у входа.
— Ты хозяин? — с ходу спросил я мордатого мужика с хитрыми свиными глазками.
— Я, уважаемый поводырь. Хотите выпить или, может, девочку?
— Здесь? — не удержался я.
Кабатчик нахмурился, но хамить поводырю не решился.
— Тогда зачем вы пришли?
— Хочу выкупить заложенную вещь.
— И что это? — напрягся кабатчик. Сейчас в нем жадность боролась с осторожностью.
— Меч. Его заложил мой товарищ седмицу назад.
— Не помню такого, — не слишком категорично заявил кабатчик, нерешительным тоном оставляя себе пути к отступлению.
— Когда я приведу сюда свидетеля и объявлю о том, что ты украл оружие у пьяного поводыря, вспоминать будет поздно.
— Давайте я сначала спрошу у обслуги, может, меня тогда и не было на месте, — выкрутился кабатчик.
— Спрашивай, только недолго. — Я принял его игру, хотя был уверен, что никто в этом гадюшнике не посмеет принять такой залог без разрешения хозяина.
Бегал он действительно недолго.
— Точно, взяли, уроды. Хотя я и запрещал. Но вы сами говорите, что вещь не ваша.
— А ты не знал, что хозяин меча погиб через пару минут после того, как расстался с мечом?
— Не знал, — замотал головой кабатчик. Явно врал, потому что я не указал, как именно погиб мой предшественник. Если бы того убили, отсутствие меча у пьяного офицера вышло бы кабатчику боком, а он был недостаточно напуган.
— Я выкупаю его залог. И не нужно меня злить.
— Сто золотых, — чуть подумав, выпалил кабатчик, шалея от собственной наглости.
— Ты не понял, я не покупаю меч, а возвращаю долг. — Мое терпение начало таять, как снег в горячем котелке.
— Это и есть долг.
— Все, — окончательно разозлился я. Похоже, местные реалии пропитали меня насквозь, и возражения человека, который значительно ниже меня по положению, воспринимались как оскорбление. — У меня закончилось терпение. Сейчас я уйду и вернусь с десятком солдат и смотрителем. Затем мы узнаем, кто кому и сколько должен, а также почему поводыри умирают таким странным образом. А мне его смерь кажется очень подозрительной.
Удар был нанесен наугад, но, похоже, попал в яблочко. Кабатчик сначала побледнел, а затем и вовсе позеленел. Это уже интересно. Нужно обязательно обратить на поведение этого хряка внимание местных фискалов.
— Восемь серебряков, — выдавил из себя кабатчик. — Но так быстро я его не найду.
— Завтра до восхода принеси меч ко входу в цитадель. Если меча не будет или он окажется другим, я вернусь.
На этом наш разговор был закончен.
Цитадель мы покидали на рассвете, верхом на хах-ковае. Точнее, верхом ехали мы с учителем — для этого спиной к моему посадочному ящику было приделано пассажирское сиденье. Мои помощники загрузились со своим добром на большую телегу, влекомую парой крепких лошадок.
Интересно, откуда у них столько барахла?
У ворот нашу процессию дожидался молодой парень, которого я вчера видел у входа в кабак. В руках он держал продолговатый сверток.
— Элбан, посмотри, что он принес.
Старик шустро соскочил с телеги и, отобрав у посланца сверток, развернул его. Меч он осматривал довольно долго, а затем подошел ко мне.
— Командир, — тихо сказал Элбан, подойдя к Дубку вплотную. — Это не тот меч, этот намного лучше. Решайте сами, но я бы взял.
— Так и поступим, — согласился я, сбрасывая вниз кошелек с восемью серебряными гривнами. — Отдай ему, и пусть передаст кабатчику, что мы в расчете.
— Что это было? — спросил молчавший до этого учитель.
— Странная штука. Я вчера потребовал личный меч моего предшественника, который он оставил в залог.
— А кабатчик уже продал его и решил отдариться более дорогим, — с улыбкой продолжил за меня учитель.
— Да, но мне показалось, что он знает о смерти поводыря больше, чем говорит.
— Ты уверен? — нахмурился учитель.
— Мне так показалось.
— Бессмысленно предпринимать что-то прямо сейчас. В городе нет никого, кто может разобраться в происходящем, но обязательно доложи Возгарю, когда вернетесь с войны.
— Хорошо, учитель.
До порта на Дольге мы добирались меньше часа. Крепкая армейская телега шла ходко, а Дубок явно мог бежать еще быстрее. Причем лошади начали уставать значительно быстрее хах-ковая. Творения магов с Хоккайдо нравились мне все больше и больше.