Уличный боец
Шрифт:
– Иди сюда, Деметрий, – приказал Милон. – У меня двое гостей, с которыми я должен поговорить наедине. Мы используем твою таверну. Думаю, ты не будешь возражать, если я возьму кувшин твоего хорошего вина?
– Н-нет, Милон. – Хозяин таверны склонил голову и заставил себя улыбнуться. – Конечно нет. Будь моим гостем. Будь как дома.
– Мне нужны хлеб, вяленая колбаса и оливки.
– Хлеб у меня есть, но ни колбасы, ни оливок.
– Тогда иди и купи. Достаточно, чтобы хватило накормить меня и двух друзей.
– Хорошо. Я пошлю мальчишку и…
–
Деметрий подавил в себе гордость, кивнул и снял фартук:
– Я вернусь как можно скорее.
– Для всех нас будет лучше, если ты вернешься очень скоро, – мрачно ответил Милон. – Я не в том настроении, чтобы терпеливо ждать.
– Тогда ухожу немедленно.
Деметрий поспешил в свою комнату и вернулся с кошельком. Он остановился у двери и посмотрел на Марка:
– Спустись в погреб. Там я держу лучшее вино. Остался еще один кувшин арретинского, последний. – Он проглотил ком в горле, так ему было жалко своего ценного вина. – Возьми его.
– Ты слишком добр, – улыбнулся Милон и похлопал хозяина таверны по плечу. – Когда вернешься, войди в боковую дверь. Не надо нас беспокоить.
Деметрий что-то угрюмо пробормотал в ответ и исчез в темноте. Когда он ушел, Милон повернулся к Марку:
– Принеси вина, парень.
– Сию минуту.
Марк отправился в заднюю часть таверны. Дойдя до порога задней комнаты, он услышал голоса и оглянулся. Милон стоял у входа и разговаривал с кем-то снаружи:
– Вот тебе динарий, Касос. Ты хорошо все сделал. Но никому ни слова об этом. А теперь уходи.
Милон отступил в сторону и пропустил внутрь двух человек. Марк втиснулся в заднюю комнату и осторожно выглянул из-за дверного косяка, пытаясь разглядеть пришедших. Сердце у него громко стучало, все тело покалывало иголочками от возбуждения. Кто эти посетители? Что, если это тот самый момент, когда он узнает что-нибудь полезное для Цезаря? Марк внимательно осмотрел гостей Милона. На одном были ботинки из тонкой кожи и богато вышитая туника. Второй был одет скромнее, на нем были тяжелые солдатские ботинки. На руке сверкал перстень с ярко-красным рубином. Милон закрыл за ними дверь и указал на стол рядом с прилавком:
– Спасибо, что пришли. Без сомнения, вы слышали, что моим людям сегодня здорово досталось.
– Мы знаем, – ответил один из гостей. Из-за надвинутых капюшонов трудно было разобрать, который именно. – И нам это не нравится, Милон. Считается, что улицы контролируешь ты. Ты нам это обещал. И за это мы заплатили тебе очень большие деньги.
– К сожалению, у наемников Клодия более тугие кошельки, чем у вас, – сухо ответил Милон. – Поэтому он смог купить поддержку других банд. Если бы вы платили мне столько же, результат был бы совсем другой. Пришло время изменить нашу стратегию.
– Мы согласны, – сказал человек в плаще. Он и его компаньон прошли вслед за Милоном к столу и сели. – Требуются более решительные действия. Поэтому я и привел сюда моего друга.
– Можете опустить капюшоны, – предложил Милон. – Мы здесь одни.
–
Человек поднял руки и откинул капюшон. Марк почувствовал, как сердце его часто забилось. Он узнал этого человека, и его имя беззвучно слетело с губ мальчика:
– Бибул…
Если злейший соперник Цезаря посмел прийти сюда, чтобы лично поговорить с Милоном, тогда ясно, что Бибул и его дружки планируют что-то настолько секретное, что не смеют доверить это посреднику. Марк заволновался. Вот почему он вызвался на это опасное задание. Наконец-то он сможет получить бесценную для Цезаря информацию. Что-то, что поможет ему одержать победу раз и навсегда.
XXII
– Где вино? – крикнул Милон. – Парень!
Марк попятился глубже в комнату, прикрыл рот рукой и глухо ответил:
– Иду, господин!
Перед ним, в той части комнаты, где Деметрий жил, спал, готовил и считал свою выручку, виднелась узкая лестница, ведущая в погреб. Дверь рядом с лестницей выходила на улицу, и Деметрий держал ее закрытой. Марк взял лампу с небольшого стола, на котором хозяин таверны хранил свою бухгалтерскую книгу, прикрыл пламя рукой и стал торопливо спускаться по каменным ступеням. Воздух в погребе был холодный, потолок низкий – Марк даже не мог выпрямиться во весь рост. В подвале стояло множество кувшинов, некоторые из них пустые. В янтарном свете масляной лампы блестели нити паутины. Марк нашел кувшин с грубо нарисованной маркой арретинского виноградника, осторожно сунул его под мышку, вышел из погреба и поставил лампу на стол. Гости говорили тихо. Марк прошел в бар, взял три кубка и пошел к их столу. Ему было очень страшно. Это был случай, которого он ждал. Нужно быть внимательным и осторожным.
– У меня есть человек для этой работы, – сказал Милон. – Его зовут Ламия. Он уже выполнял такую работу. Конечно, придется найти способ приблизить его к жертве.
– Как мы узнаем, что он лучше, чем те двое, которых ты послал за племянницей Цезаря? – насмешливо спросил Бибул. – Нет, лучше мы используем своего человека. У моего друга здесь есть человек, подходящий для наших целей. Твой человек понадобится для другого дела.
Милон хотел было ответить, но увидел Марка.
– Мальчишка принес вино. Мы продолжим, когда он уйдет.
Марк расставил кубки, вынул пробку из кувшина – по комнате разнесся насыщенный фруктовый аромат – и разлил вино. Человек, не снявший капюшона, сидел, облокотившись о столешницу. Видна была только нижняя челюсть. Он не поднимал головы.
– Этого достаточно, – кивнул Милон. – Оставь нас. Иди в заднюю комнату и закрой за собой дверь.
Марк кивнул и с трепещущим сердцем вернулся к порогу за прилавком. Ему надо было услышать, что происходит между этими тремя. И он решился. Пройдя в дверь, он упал на колени и неслышно пополз обратно, прячась за прилавком. Дверь он закрыл громко, чтобы звякнул засов.