Улика
Шрифт:
— Вы не возражаете, если я закурю? — спросила она.
— Ну что вы. Курите, пожалуйста.
Она открыла верхний ящик стола и достала оттуда свою сумочку. Дрожащими руками она вытряхнула одну сигарету из пачки «Уинстона» и закурила.
— Я пробовала бросить, но не получается. Остановилась по дороге на работу возле магазина и купила пачку. И выкурила еще две в машине.— Она глубоко затянулась. Один из инженеров посмотрел в нашу сторону, откуда к нему направлялось облако табачного дыма. Она сидела к нему спиной, и потому не видела раздражения, промелькнувшего у него на лице.
— Вернемся к гибели Хью,— сказала я.
— Боюсь, не слишком вам здесь помогу. К моменту
— А до вас здесь был другой администратор?
Ава покачала головой.
— Я была первой, и это означает, что на заводе был полный бардак. Никто ничего не делал. Одних папок было до потолка. Была только одна секретарша. Хедер сидела в приемной, а всеми текущими делами занимался сам Вуд или кто-нибудь из инженеров. Шесть месяцев ушло у меня на то, чтобы привести все в порядок. Инженеры могут быть очень аккуратны и точны в своей работе, но только не тогда, когда дело касается бумажной рутины.— Она снова затянулась и стряхнула пепел.
— А какая была атмосфера на фирме в то время? Напряженная, были какие-нибудь склоки? Вражда?
— Ну, я, по крайней мере, ничего такого не слышала. Вуд должен был получить правительственный заказ, и мы все над этим работали…
— И это подразумевало?
— Рутинную бумажную работу. Заполнение различных форм, оплата долгов и так далее.
— Что случилось с заказом?
— Ничего. Все накрылось. У Вуда случился инфаркт, и после его смерти Ланс спустил все на тормозах.
— А что это было за соглашение? Мне интересно, связано ли это как-нибудь с нашим делом?
— Не помню, в чем там было дело. Погодите. Я спрошу.— Ава повернулась и окинула взглядом комнату.
Мимо проходил Джон Залькович с каким-то черновиком в руках, явно направляясь в цеха.
— Джон! Не ответите на один мой вопрос?
Он повернулся к нам, и его лицо приняло озабоченное выражение, когда он увидел меня.
— Что там с Лидой Кейс? Моя жена позвонила и сказала, что слышала что-то по радио.
Я сообщила ему краткую версию, присовокупив к ней соответствующий вопрос.
— Я все еще пытаюсь выяснить, как это связано с делом Ланса. Должна быть какая-то связь.
— Его что, действительно обвиняют в мошенничестве со страховкой?
— Похоже на то. И меня тоже, кстати.
— Ужасно,— сказал он.— Не понимаю, как это может быть связано с тем контрактом, но пожалуйста, расскажу вам. Мы получаем правительственную торговую газету «Коммерс Дейли». В обязанности Хью входило просматривать ее в поисках подходящего для нас контракта. Он нашел один по нагревающей аппаратуре, там был запрос на печи для обработки бериллия, который используется при изготовлении атомных бомб и производства ракетного топлива. Это было трудным делом, но если бы мы справились, у нас были бы и другие контракты. Вуд понял, что это стоит даже переоборудования завода. Не все из нас с ним были согласны, но он был человек резкий, проницательный, и лучше всего было доверять его инстинктам. Вот, собственно, чем мы собирались заниматься.
— И сколько это должно было принести компании?
— Четверть миллиона долларов, может быть, полмиллиона. Дальше, естественно, больше, если бы нам дали и другие заказы.
— В каком состоянии была сделка в тот момент когда, умер Хью?
— Не знаю. Кажется, мы продвигались к нашей цели. Я знаю, что он ездил в Лос-Анджелес связаться с федеральными властями и привез пакет документов. Так как это было министерство обороны, нам нужно подвергнуться тщательной проверке, и индивидуальной в том числе. Смерть Хью ничего не изменила бы, но, когда умер Вуд, мы лишились вдохновителя проекта.
— Могла ли компания продолжать работу без этих двоих?
— Наверное да, но, конечно же, во главе всего встал Ланс, на своих трясущихся ногах. Я думаю, мы упустили свой шанс, вот чем дело кончилось. Мы ничего не получили. Хотя, возможно, у нас и так ничего бы не вышло, так что все это лишь предположения.
— И как у вас с тех пор с контрактами?
— Этому аспекту бизнеса мы уделяем мало внимания. Мы и так перегружены работой.
Я смотрела на него озадачено.
— И вы думаете, что это было как-то связано?
— Если и да, то я не понимаю, каким именно образом.
— Спасибо, что ответили на мой вопрос. Мне, может быть, придется еще раз обратиться к вам.
— Ну конечно,— сказал он.
Мы еще немного поболтали с Авой, но разговор получился совершенно бесплодным, если не считать одной маленькой детали. Она нехотя заметила, что на заупокойной службе по Хью Кейсу присутствовала Эбони.
— Мне казалось, что она в то время была в Европе, замужем за каким-то плейбоем по имени Джулиан.
— Так оно и было, но она приезжала в Соединенные Штаты погостить каждые полгода.
— Сколько времени она провела в городе, вы не знаете?
В ее глазах появилось озадаченное выражение.
— Не могу вам сказать. Я сама тогда еще здесь недолго работала, чтобы знать, что и как обычно бывает в этой семье.
— Может быть, я смогу это узнать,— сказала я.— Спасибо за помощь.
Возвращаясь в город я ругала себя последними словами. Почему-то мне вздумалось, что ни Эбони, ни Басс не могут быть связаны со смертью Хью, так как оба они были в это время вне поля зрения — Эбони в Европе, а Басс в Нью-Йорке. Теперь я не была так уверена. Я остановилась возле телефона-автомата и позвонила Вудам домой. Ответила горничная. Я желала поговорить с кем-нибудь из Вудов, но оказалось, что это не так-то просто. Миссис Вуд отдыхала и попросила ее не беспокоить. Эбони и Эш уехали в компанию, занимающуюся изготовлением надгробий, чтобы заказать памятник для мисс Олив. Басс должен был появиться с минуты на минуту. Не оставлю ли я свое имя и номер телефона? Я решила этого не делать. Я сказала, что перезвоню и повесила трубку, так и не назвавшись. Я выгребла у себя из сумочки еще немного мелочи и набрала номер Дарси в офисе. Она не смогла мне сообщить ничего нового. Я рассказала ей о том, что произошло с тех пор, как мы виделись с ней в последний раз, и мы посочувствовали друг другу в связи с беспрестанными неудачами. Она сказала, что оставит сообщение на моем автоответчике, если что-нибудь произойдет. «На это много шансов»,— подумала я.
Я вернулась к машине и села рядом с ней на тротуар. Я вылила остатки кофе в крышку термоса и медленно выпила его. Я подбиралась все ближе к разгадке. Я чувствовала это всей кожей. У меня было такое чувство, будто я движусь по орбитам все меньшего диаметра, приближаясь к центру загадки. Иногда нужно только последнее усилие и все становится на свои места. Но равновесие было слишком хрупким, и если я надавлю посильнее, то очевидное может заслонить собой истинное положение вещей.
У меня было не так уж много возможностей для следующего хода. Я закрыла термос и сунула его на заднее сиденье, затем завела машину и поехала обратно в город. Может быть, любовница Энди что-нибудь о нем слышала. Это могло бы мне помочь. Через пятнадцать минут я стояла перед ее дверью, вежливо стуча по ней. Я не знала, работает она или нет. Она была дома, но, когда дверь открылась, я увидела, что Лорейн не слишком-то рада меня видеть.