Ultima Forsan
Шрифт:
Мне вернули бумагу, и ко мне тут же обратился епископ, видимо посчитавший, что раз я служу церкви, то его авторитет будет самым высоким. Не скажу, чтобы он так уж сильно заблуждался в этом вопросе.
– Я понимаю, что вы передвигаетесь с некой крайне важной миссией, однако сейчас все мы в одной лодке.
– И лодка эта дала серьёзную течь, - не слишком вежливо перебил его советник-альбионец. – Помочь всем нам спастись может лишь человек с вашими талантами и боевыми навыками.
– Если вам нужен ещё один человек, чтобы обороняться от осаждающих нас покойников и нечистых, то можете располагать мной, - пожал плечами я. – Ей-богу, не стоило из-за этого такой огород городить.
–
– Погодите, - вскинул руки я, - но нас спасли кавальери, которые должны были сделать это. Им не удалось вырваться из города?
– Увы, да, - скорбно кивнул епископ, - весь отряд кавальери Аркури погиб.
– Им устроили засаду у городских ворот, - снова взял инициативу в свои руки альбионец. – Какая-то громадная тварь перебила всех до единого всадников за считанные мгновения.
– Вы были свидетелем? – удивился я.
– Увы, - подпустил в голос ещё больше скорби, и, похоже, совсем не поддельной, епископ, - все мы были свидетелями. Мы наблюдали за их гибелью с колокольни собора через подзорную трубу, и видели каждое краткое, но кровавое мгновение той схватки.
Я не стал даже спрашивать, что это была за тварь или как она выглядела. Зачем? Если она легко расправилась с отрядом кавальери, то уж мне к ней и приближаться не стоит.
– Если у ворот торчит такой монстр, что с ним не справился отряд кавальери, то что смогу сделать я?
– Разумно, - вступил в разговор второй чиновник, - но от вас и не требуется даже приближаться к воротам.
– Надо пройти катакомбами, - снова нетерпеливо влез альбионец. – Вам выдадут карту и все необходимые для этого припасы. Также вы вольны располагать любым количеством солдат, в разумных пределах, конечно.
– Я не хочу ослаблять оборону, - ответил я, - и возьму несколько человек, с которыми уже сражался вместе. Однако все они наёмники и для них критичен вопрос оплаты. Сколько вы готовы предложить, и, главное, каковы гарантии?
– Вы же понимаете, что сейчас мы обладаем весьма скромными запасами, - тут же принялся юлить советник-итальянец, - финансовое положение города оставляет желать много лучшего…
– Эти люди, - прямо заявил я, - пойдут ради всего города на смертельный риск, ради того, чтобы спасти и ваши шкуры в том числе. Так что уж извольте раскошелиться. Чем вы желаете платить, золотом или кровью?
– Но состояние казны…
– Мы выдадим вам долговую расписку в счёт городской казны, - заявил альбионец, - которую погасят Бездушные из собственных фондов. А с ними уже мы будем расплачиваться, ну и церковь поможет, не так ли?
Епископ, не меняя скорбного выражения на лице, пару раз коротко кивнул. И снова сомневаться в его искренности не приходилось.
– Пока я тут синдик, [21] советник Гордон, - взбеленился итальянец, - и я распоряжаюсь городской казной!
– Чего синдик? – глянул на него альбионец по имени Гордон, кажется, о нём что-то говорил один из солдат. – Вы не прислушались ко мне, когда я говорил о странностях, творящихся в Подгороде. Вы урезали и урезали бюджет городской стражи, полностью полагаясь на гарнизон. Вы не стали принимать никаких мер к нечистым, несмотря ни на что. И не надо валить всё на город скорби, синдик! Без активной помощи нечистых у наших врагов ничего бы не вышло!
21
Синдик –
Советник-итальянец, оказавшийся городским синдиком, хотел было что-то возразить в ответ на агрессивную риторику Гордона, но тот не дал ему этого сделать.
– Мои люди спасли вас из горящей ратуши. Вы и живы-то лишь благодаря мне, а сюда приглашены по настоянию монсеньора епископа. Все достаточно претерпели от вашего управления городом, так что вам остаётся быть лишь немым свидетелем. Немым, вы достаточно хорошо поняли меня, мессере?
– Достаточно, - с невероятной злобой глянул на советника Гордона синдик. – Но знайте, что те, кто превыше нас, узнают о вашем самоуправстве!
– Если мне удастся спасти город, - отрезал Гордон, - то остальное уже не важно. После – хоть потоп, главное, что я сделал всё, что мог.
– Если вы закончили препираться, - заявил я, - готовы ли выслушать меня?
Гордон обернулся ко мне, уставившись взглядом выцветших, почти рыбьих, глаз, выдающих в нём уроженца Альбиона. Говорить ничего не стал, однако сам вид его был куда красноречивее любых слов.
– Нам нужно не менее восьми часов отдыха, - начал перечислять я. – Мы слишком устали, чтобы отправиться в катакомбы прямо сейчас. К исходу этого времени я составлю список необходимого снаряжения. Расписку к Бездушным вы оставите мне, и знать о ней должен я один. Надеюсь, вы отлично понимаете важность этого момента. Но прежде чем я дам согласие, - слегка покривив душой, потому что я сразу был согласен, как узнал о гибели отряда, - мне нужны ответы на вопросы.
– Желаете получить их сейчас, - в той же деловой манере произнёс Гордон, - или после отдыха?
– Сейчас, - кивнул я. – Вопрос у меня, собственно, всего один: почему именно я? Не проще ли отправить отряд солдат, которые знают катакомбы лучше меня и у кого куда больше шансов справиться с заданием.
– Нет таких солдат, - честно ответил Гордон. – Катакомбы не патрулируются больше десяти лет, с тех пор, как по договору с гильдией алхимиков были взорваны все проходы, связывавшие Пьяченцу с городом скорби. Или хотя бы могущие связывать. Так все думали тогда. С тех пор город полагался только на защиту стен, не думая о том, что находится прямо под нашими ногами. – Он перевёл дух и снова прямо глянул мне в глаза. Выдержать его взгляд было довольно сложно, но и не таких в гляделки переигрывал. – А почему именно вы? Очень просто. Я был уверен, что вы возьмёте с собой тех людей, с кем уже сражались. Если честно, я считал их вашим отрядом. – Гордон легко перешёл на это «я», как будто епископа с синдиком тут не было вовсе, и все решения принимал лишь он один. – Ваши татуировки, - добавил он. – По словам святого отца, бегло осмотревшего вас при входе, они очень сильны. Значит, проклятье в вас крайне могущественное. А заполучить такое можно лишь в городе скорби. И я сделал вполне логичный вывод, что у вас рейдерское прошлое.
Отрицать то, что он сказал, было глупо – всё слишком очевидно. Гордон разложил всё по полочкам, не оставив места никакой недосказанности. Мне оставалось лишь пожать плечами.
– А теперь давайте говорить начистоту, - резко бросил я, - почему вы не желаете отправлять отряд проверенных солдат, а доверяете спасение всего города наёмникам, да ещё с самой сомнительной репутацией?
Какой же ещё могла быть репутация у человека, который даже не отрицает, что он грабил опустевшие после эпидемии города. Причём ровно до тех пор, когда это стало слишком опасно.