Умирающий изнутри
Шрифт:
— Ну, держись! — "Не задавайся, сестричка". — Почему ты думаешь, что…
— Разве ты когда-нибудь вспоминаешь обо мне? Я для тебя просто мебель.
Нудная младшая сестра. Неудобство. Ты когда-нибудь говорил со мной? О чем-нибудь? Ты хотя бы знаешь, как называется школа, в которую я хожу? Я для тебя — незнакомка.
— Нет, вовсе нет.
— Что ты знаешь обо мне?
— Много.
— Например?
— Достаточно, Джуд.
— Один пример. Только один. Обо мне. Например…
— Например. Ладно. Например, я знаю, что прошлой ночью ты переспала с мальчиком.
Мы оба застыли от изумления.
— Что? — наконец смогла она выдавить. — Что ты сказал, Дэйв?
— Ты слышала.
— Я слышала, да, но думаю, мне это приснилось. Повтори.
— Нет.
— Почему?
— Отстань от меня, Джуд.
— Кто тебе сказал?
— Пожалуйста, Джуд…
— Кто тебе сказал?
— Никто, — пробормотал я.
— Ты знаешь? — В ее улыбке было дикое торжество. — Я тебе верю. Правда, я тебе верю. Тебе никто не говорил. Ты это вытащил из моей головы, так, Дэйв?
— Я бы хотел никогда не приходить сюда.
— Согласись. Почему ты не хочешь согласиться? Ты читаешь мысли людей, да, Дэйв? Я давно об этом подозревала. Все эти твои намеки, догадки, ты всегда оказывался прав, а как ты смущался, прикрывая себя. Говорил об "удаче". Конечно! Конечно, удача! Я знала правду. Я говорила себе: этот подонок читает мои мысли. Но это же безумие, такого не бывает. Но это правда, так? Ты не догадываешься. Ты смотришь. Мы открыты для тебя, и ты читаешь нас, как книги. Шпионишь за нами. Разве не так?
За моей спиной раздался какой-то звук. Испугавшись, я чуть не подпрыгнул. Но это была всего лишь Марта, просунувшая голову в спальню Юдифь. Слабая, задумчивая улыбка:
— Доброе утро, Юдифь. Или, лучше сказать, добрый день. Болтаете, дети?
Я так рада. Не забудь о завтраке, Юдифь.
И она пошла своей дорогой.
Юдифь резко сказала:
— Что же ты ей не сказал? Распиши все. С кем я была прошлой ночью, что я с ним делала, как это было…
— Прекрати, Джуд.
— Ты не ответил на мой вопрос. У тебя есть эта жуткая сила, да? Да?
— Да.
— И ты всю жизнь шпионишь за людьми?
— Да.
— Я знала. Я не понимала, но знала все время. Это многое объясняет.
Почему ребенком я всегда чувствовала, что-то грязное, когда ты был поблизости. Мне казалось, что бы я ни сделала, об этом напишут в завтрашних газетах. Я никогда не была одна, даже если запиралась в ванной.
— Она содрогнулась. — Надеюсь, больше никогда тебя не увидеть, Дэйв.
Теперь, когда я знаю, кто ты. Я бы желала никогда не видеть тебя. Если ты еще станешь шарить в моей голове, я отрежу тебе яйца. А теперь убирайся отсюда, мне надо одеться.
Я вышел из комнаты. В ванной, уцепившись за холодный край раковины, я наклонился к зеркалу, изучая свое пылающее, взволнованное лицо. Я казался пораженным и оглушенным, черты лица застыли, как от удара. "Я знаю, что ты переспала прошлой ночью". Почему я ей это сказал? Случайность? Слова сорвались потому, что она довела меня? Но прежде я никому не позволял толкнуть меня на это. Случайностей не существует, утверждал Фрейд.
Невозможно просто проговориться. Все происходит осмысленно, на одном уровне или на другом. Я должен
Я дал ей бомбу. Странно, что она ею не воспользовалась.
16
Никвист сказал:
— Твоя проблема, Селиг, в том, что ты — глубоко религиозный человек, который случайно не верит в Бога.
Никвист всегда говорил подобные вещи, а Селиг никогда не был уверен, действительно ли он так думает или просто играет словами. То, что Селиг мог глубоко проникать в душу человека, ничего не значило, он никогда не был ни в чем уверен. Никвист был слишком хитер и неуловим.
Из соображений безопасности Селиг ничего не ответил. Он стоял спиной к Никвисту, глядя в окно. Падал снег. Узкие улицы внизу были завалены снегом — не могли пробиться даже городские снегоуборочные машины, — кругом царило странное безмолвие. Ветер намел сугробы. Припаркованные машины исчезали под белым покрывалом. Несколько дворников лопатами отгребали снег с дорожек. Снег шел уже три дня. Он царил на всем северо-востоке. Он завалил каждый город и пригород, мягко окутывал Аппалачи и дальше на восток падал в темные волны Атлантики. В Нью-Йорке ничто не двигалось. Все учреждения были закрыты: здания офисов, школы, концертные залы, театры. Надземная железная дорога не действовала, а шоссе блокированы. Аэропорт бездействовал. Баскетбольные матчи в Мэдисон-Сквер отменили. Селиг не мог получить работу и пережидал метель в квартире Никвиста, проведя с ним так много времени, что с тех пор стал находить общество друга давящим и гнетущим. То, что раньше казалось в Никвисте забавным и прелестным, стало досадным и обманчивым. Самоуверенность Никвиста воспринималась теперь как самодовольство; его обычные проникновения в разум Селига не были более проявлением дружеской интимности, но сознательными актами агрессии. Его привычка повторять вслух мысли Селига стала раздражать и казалось, что его невозможно от этого удержать. Вот он опять это делает, вырвав из мозга Селига цитату и насмешливо декламируя ее:
— Ах. Как мило. "Его душа растерялась, когда он услышал, как во Вселенной падал снег. Он падал и падал, прикрывая все сущее, всех живущих и всех мертвых". Мне нравится. Что это, Дэвид?
— Джеймс Джойс, — кисло ответил Селиг. — "Мертвый" из "Дублина". Я же вчера просил тебя не делать этого.
— Завидую широте и глубине твоих знаний. Мне нравится занимать у тебя забавные цитаты.
— Прекрасно. Ты вечно подшучиваешь надо мной.
Никвист только развел руками.
— Прости. Я забыл, что это тебе не нравится.
— Ты ничего не забываешь, Том. Ты ничего не делаешь случайно. — Затем, чувствуя себя немного виновным за такую капризность: — Господи, сколько снега!
— Снег нас поглотит, — сказал Никвист. — Он никогда не перестанет идти.
Что будем делать сегодня?
— То же, что вчера и позавчера. Сидеть, смотреть, как падают хлопья, слушать пластинки и надираться.
— А как насчет потрахаться?