Умный, сексуальный, молчаливый
Шрифт:
— Сначала я была тупой . Теперь я смешная . Дальше будешь продолжать? — Я упираюсь руками в бока и смотрю на него.
— Эм, — говорит он и качает головой. — Ты сделала заказ — отлично. — Он
Меня трясёт, и я не могу это остановить. Такое происходит не в первый раз. Но он впервые так поступает на людях. Я поворачиваюсь, чтобы уйти.
— Куда ты собралась? — спрашивает он у моей спины.
— Я ухожу.
О н садится на своё место. Однако мне прекрасно слыш ен его голос.
— Она вернётся через минуту . Простите , народ . Должно быть, нервы перед свадьбой разыгрались.
Нервы перед свадьбой разыгрались, как же!
— О чём задумалась? — игриво спрашивает Трип.
— Я думала о том вечере в ресторане, накануне свадьбы, — признаюсь я.
— Тем вечером я облажался. — Он тянется ко мне, и я отступаю в сторону.
— Не трогай меня.
— Как хочешь, — резко отвечает Трип. — Давай просто поговорим. Мы никогда не говорили о том вечере. Никогда не говорили о том, почему ты ушла. Это из-за того, что ты необучаема? — Он старается выглядеть так, словно ему и правда есть дело, но я по-прежнему уверена в том, что он плевать на меня хотел.
— Я могу учиться. — Я показываю на себя пальцем. — Я не какая-то дура.
— Я знаю, что ты не дура. Прости, что я когда-то сказал иначе. Я знаю, какая умная ты на самом деле.
Я отворачиваюсь от него.
— Но ты назвал меня тупой. Перед своими друзьями.
— Я был пьян! — восклицает Трип, но потом смотрит через плечо и успокаивается. — Как бы то ни было, можно мне сделать поблажку за плохой выбор слова?
— А мне будет поблажка за мою дислексию? — спрашиваю я.
— Я достаточно мирился с твоей дислексией, Эм, — отвечает он.
— Ты мирился с моей дислексией? — Не могу поверить, что он только что это сказал.
— Да ты даже долбанное меню прочитать не можешь, Эм! Порой это немного раздражает. — Он улыбается мне. Но той улыбкой, которая не отражается в глазах.
— Как ты думаешь, Трип, каково тогда мне? Это же я не могу читать.
— Да ты даже не пытаешься! — Он тычет себя в грудь. — Я тоже там был. Ты даже не смотрела в меню. Могла бы хоть постараться что-то прочитать! Это всё, что я от тебя хотел.
— Логан никогда не заставляет меня читать меню, — огрызаюсь я. Это ужасно, что я только что использовала Логана как пример, но он и есть пример для всех мужчин. Он такой, каким должны быть все мужчины. Он добрый, заботливый, чертовски умный и талантливый. И он меня любит.
— Наверняка только потому, что сам не может.
Я ахаю.
— Да как ты смеешь?
— Он глухой, Эмили, — сквозь зубы проговаривает Трип. — Насколько ещё ниже ты готова опуститься? — Он качает головой. — Или к этому ты и стремилась? К кому-то, кто на одном с тобой уровне?
И что это должно означать?
— Ты никогда в жизни не станешь таким, как Логан.
— Что ж, я тоже надеюсь, что никогда не оглохну, не набью себе татуировок и не обеднею. — Он выдыхает через нос.
— Я устала от этого разговора.
Трип смотрит на меня.
— Очевидно.
— Найди себе жильё, Трип. И побыстрее.
Он кивает.
— Я постараюсь.
— Старайся лучше.
Он снова кивает.
Я оставляю Трипа в кухне. И как только я захожу в гостиную, дверь моей спальни открывается, и оттуда появляется Логан. От его вида захватывает дух. Он одет в чёрные брюки, чёрную водолазку и ярко-синюю рубашку с длинными рукавами, расстёгнутую у ворота. Галстука нет, но он тут и не нужен. Боже, Логан выглядит так, словно сошёл с обложки модного журнала. Через плечо он перебросил пиджак, зацепив его указательным пальцем.
Логан приподнимает брюки.
— Эти носки не слишком вычурные? — спрашивает он и улыбается — его носки в разноцветную полоску.
Я качаю головой.
— Всё к месту. — Я несколько раз осматриваю его с ног до головы. Боже, он прекрасен. — Ты потрясно выглядишь.
— Да, думаю, неплохо. — Он явно чувствует себя не в своей тарелке.
— Логан, ты выглядишь изумительно! — восклицает моя мама и хлопает в ладоши, как зритель в театре.
Папа не отрывает взгляда от своего телефона.
— Теперь мы можем ехать?
Логан помогает надеть пальто сначала маме, потом мне. Разворачивая меня спиной к себе, он наклоняется к моему уху.
— Ты выглядишь так, что хочется тебя съесть.
Моё сердце делает кувырок.
Как и ты, показываю я жестами.
Он выгибает брови. Не говори так. На мне шёлковые трусы, которые выбирала твоя мама. И он поправляет свои брюки.
Я улыбаюсь ему. Мы заходим в лифт, и он показывает мне жестами: Ты в порядке? Выглядишь расстроенной.
Всё нормально . Просто сказала Трипу, что ему нужно найти себе жильё.
Логан закатывает глаза. Ему давно уже следует.
Он над этим работает.
Поверю, когда увижу своими глазами.
Когда мы спускаемся на первый этаж, Генри спешит к дверям и открывает их для нас.
— Чудесно выглядите, мисс Мэдисон, — говорит он мне, в то время как Трип садится в лимузин. Я сжимаю ладонь Генри. Он придерживает для меня дверь автомобиля, и я проскальзываю внутрь. Логан усаживается рядом со мной, и я успокаиваюсь только когда его плечо соприкасается с моим.