Универсальные истины
Шрифт:
========== Глава 1. Она не настолько хороша, чтобы нарушить мой душевный покой ==========
Она вполне сносна. И все же не настолько хороша, чтобы нарушить мой душевный покой*
Гермиона Грейнджер глубоко вздохнула и осмотрела зал. Ей не особо хотелось присутствовать на этом мероприятии по налаживанию инвестиционных связей, но она обещала Гарри. Поймав ее взгляд сквозь толпу, тот махнул ей рукой, приглашая присоединиться к небольшой группе, в которой, по всей видимости, были потенциальные инвесторы. Гермиона направилась в их сторону, морально готовясь к вечеру, наполненному светскими беседами и плохим вином.
Гарри недавно бросил работу аврора в Министерстве и сейчас пытался привлечь
Бесчисленные мозговые штурмы поздними ночами, отклоненные предложения и постоянные исправления — не без ее активной помощи — привели к этому моменту. Гермиона смотрела на своего лучшего друга с глубокой нежностью. Если кто и заслуживал нового начала, делая что-то, приносящее ему радость, так это Гарри. Однако для исполнения мечты ему нужны были серьезные ресурсы. И хотя его имени в сочетании с именем его невесты-звезды квиддича Джинни хватало, чтобы люди выслушали его идею, этого было недостаточно, чтобы они подписались. Отсюда и просьба к Гермионе сопровождать их на этом мероприятии и добавить немного дополнительного блеска золотой девочки.
Впрочем, ей было что предложить. Сохранив высокий авторитет за годы, прошедшие после поражения Волдеморта, она поднялась по служебной лестнице в Министерстве. И теперь занимала руководящую должность в Отделе Регулирования магических популяций и контроля над ними и гордилась своей работой. Она не пренебрегала тем, чтобы использовать свой статус для дальнейшего развития, поэтому у нее были некоторые навыки в этой финансовой игре. Сколько министерских вечеринок она пережила, мило улыбаясь и болтая с нужными людьми? С этой мыслью Грейнджер включила свое очарование для новоприбывших, бормоча приветствия и надеясь, что ее улыбка была искренней. Они действительно оказались инвесторами, у которых было много вопросов о бизнес-плане и ее непосредственном участии.
Гермиона слушала и поддерживала беседу, но мысли ее блуждали. Вероятно, поэтому она заметила, когда Драко Малфой вошел в помещение вместе с Теодором Ноттом. Остальные присутствующие, казалось, тоже обратили на них внимание, и по залу пробежал шепот. Нотт был хорошо известным инвестором с глубокими карманами, о которых мечтали многие собравшиеся в тот вечер. А Малфой владел одним из крупнейших состояний в волшебной Британии. Их присутствие мгновенно оживило обстановку.
Гермиона не видела ни одного из вышеупомянутых волшебников несколько лет, но нельзя было не прочитать о них в «Ежедневном пророке», который, в частности, следил за каждым движением Малфоя. В принципе, ничего удивительного — новости о молодых, красивых и богатых всегда хорошо продавались.
Она очень многозначительно не смотрела в их сторону, в отличие от некоторых других гостей, но вынуждена была признать, что молодые люди действительно произвели впечатление. Оба были высокими и безупречно одеты — настолько отполированными, что выглядели немного неуместно в этой группе полных надежд дарований. Нотт держался скромно и немного расслабленно, его темные глаза блестели, когда он осматривал присутствующих. Малфой казался таким же, но в то же время другим в ее глазах. Его невыносимая дерзость в школьные годы переросла в некую томную уверенность, и его лицо уже не было таким заостренным, а более… привлекательным. Грейнджер отметила его идеально взъерошенные волосы, широкие плечи и узкие бедра и опешила от прокатившегося по телу жара, который незамедлительно подавила. В школе
Удивительно то, что Малфой был последним человеком, которого она ожидала увидеть на подобном мероприятии. Обладая слишком хорошими связями, он не нуждался в установлении новых контактов, поэтому Гермиона решила, что он тоже был здесь в качестве одолжения другу. Она отметила, что в его чертах уже появилась какая-то болезненная скука, и фыркнула себе под нос. В этом ведь и был весь Малфой. Возможно, он публично отрекся от убеждений своей семьи во время войны, но все же оставался снобом.
Он явно считает себя выше всего этого утомительного выпрашивания денег — Гермиона предпочла проигнорировать тот факт, что ее мысли текли примерно в том же направлении еще пять минут назад. Решив не тратить больше внимания на бывших однокурсников, она сосредоточилась на инвесторах Гарри, поймав взгляд Джинни и засмеявшись, когда один из них попытался сделать остроумный комментарий.
oOo
Несколько часов спустя Гермиона стояла у барной стойки в ожидании стакана воды, слегка скрытая от остальных гостей кустом в горшке. Теперь происходящее ее забавляло. Благодаря достаточному количеству выпивки и довольно скудной еде мероприятие по созданию деловых контактов превратилось в нечто вроде танцевальной вечеринки. Собравшиеся весело отплясывали посреди зала, свет был приглушен, а музыканты заиграли громче.
Гарри обрабатывал потенциальных спонсоров — добрых тридцать минут он общался с Теодором Ноттом, — а теперь реквизировал стол и собрал вокруг себя еще одну группу заинтересованных, которые активно жестикулировали, перекрикивая музыку. Джинни сидела с ними, пока не поймала взгляд Гермионы, затем поднялась и присоединилась к подруге.
— Думаешь, как бы улизнуть? — ухмыльнулась Джинни, оглядываясь вокруг.
Гермиона виновато улыбнулась.
— Да, похоже, моей полезности и моего терпения на сегодня хватит. Ты?
— Я думаю, Гарри еще задержится. Мне нужно торчать рядом для поддержки, но ты должна убираться отсюда, пока можешь.
В этот момент музыканты заиграли особенно энергичную мелодию, вызвав волну аплодисментов пьяной толпы.
— Прости, дорогая. Хотела бы я забрать тебя с собой, — Гермиона невольно поморщилась, увидев, как кто-то упал на танцполе.
— О, я буду в порядке. Прямо сейчас перехожу на воду. Надо убедиться, что Гарри доберется домой без лишних приключений.
Гермиона рассмеялась и кивнула: Гарри пил одну за одной со своими новыми друзьями, а он легко пьянел.
— Похоже, вечер удался. С теми людьми он разговаривает уже целую вечность, а до этого я видела вас в компании Теодора Нотта.
— Я знаю! Это было здорово! Мне нужно проверить подноготную тех ребят, — Джинни указала на стол, — но с Ноттом все в порядке. Похоже, он заинтересовался планом Гарри. Задавал все правильные вопросы и предложил встретиться снова. Я даже получила удовольствие от разговора с ним. Теодор совсем не такой, каким я его считала в школе. Он очень обаятельный и добрый. Совсем не высокомерный и не заносчивый.
— Рада это слышать. К сожалению, нельзя сказать того же о его спутнике, — уголок рта Гермионы пополз вверх.
— Да, Малфой ходил весь вечер так, как будто у него палка в заднице, — Джинни заговорила чересчур пафосным голосом. — Возникает вопрос, как он вообще решился запятнать себя всяким сбродом.
Гермиона фыркнула.
— Хотя, на самом деле, очень жаль, — продолжала Джинни с корыстным блеском в глазах. — Он действительно был бы отличным дополнением к нашей инвестиционной команде. Представь, какая это реклама! К тому же он невероятный красавчик.