Упущенная любовь
Шрифт:
— На самом деле, думаю, что сегодня вечером хочу чего-нибудь другого, — сказала я.
— Добавить вишню к пиву и сыр к картошке фри? — Мирриам хихикнула.
Я подмигнула.
— Ты как будто читаешь мои мысли.
Она фыркнула.
— Или каждый раз, когда ты заявляешь, что хочешь чего-нибудь другого, ты всегда
заказываешь это.
— Это верно. — Кивнула я. Она отошла, и Брук наблюдала за ее покачивающейся
попкой. — Ты просто должна выяснить, заинтересована
— Она не заинтересована. — Брук вздохнула и указала пальцем. Я оглянулась, чтобы
увидеть, как Мирриам прижалась губами к парню, которого я раньше не видела.
— Проклятье, — пробормотала я.
— Ага. Что ж, придется вернуться к фантазиям о Пинк.
— Сейчас, даже я сменила бы ориентацию ради нее.
— Или о Скале. — Брук ухмыльнулась.
— Ты такая шлюшка. Не могла бы ты просто западать на женщин, а мужчин оставить
для меня?
Она засмеялась.
— Черта с два. Оба пола являются видами искусства, которые заслуживают
восхищения. — Она подмигнула, а затем спросила. — Итак, какие планы на выходные?
— Поскольку сегодня мама забрала Фоззи, то я планирую вычистить свой дом сверху
донизу. Уверена, что этот монстр нагадил в каждом углу, в котором мог, и я просто
убеждена, что до сих пор не вычислила где именно, потому, что что-то в моем доме все еще
воняет.
— Ублюдок.
— Именно. А что насчет тебя?
— Мне нужно навестить бабулю. — Застонала она.
Я поморщилась. Бабушка Брук была по-своему милой, но и безжалостной. Ей
нравилось получать то, что она хотела, и ей было все равно, кого она сносила с пути в
процессе. В прошлый раз, кода бабушка Бев звонила Брук, она позвала ее на быстрые
свидания. Она заставила Брук сесть рядом, чтобы та могла «наблюдать за ее работой» в
привлечении внимания мужчины потому что, по ее мнению, Брук уже должна была выйти
замуж и нарожать правнуков, чтобы она могла их испортить.
Когда энергичный пожилой мужчина предложил им заняться сексом втроем, Брук
сбежала оттуда. Позже, бабушка Бев позвонила и сказала, что ее столь внезапный уход, был
очень невежественным и, возможно, она могла бы научить Брук нескольким вещам, чтобы
удержать интерес мужчины, если бы та понаблюдала за ее действиями в постели. У бабушки
Бев было несколько мужчин, и все они обожали землю, по которой она ходила, вплоть до
того, что знали друг о друге, и это вообще никого не заботило.
Мы с Брук объясняли это тем, что бабушка Бев была колдуньей Вуду и наложила на
них заклинания.
Тем не менее, она была единственной живой родственницей Брук, и она любила ее, независимо от того, через что ей порой
— О чем она просит на этот раз?
— Она преподаст мне уроки по кулинарии. — Вздохнула Брук.
Мои глаза расширились.
— Снова?
Брук кивнула.
— Она убеждена, что сможет помочь, даже после того, как в последний раз, пытаясь
помочь, подожгла свою печь.
— И даже после того, как несколько раз до этого, вы каким-то образом умудрились
сжечь все, что приготовили?
— Ага.
— Ох, ну что ж, однажды она научится.
— Сомневаюсь, — ответила Брук, когда Мирриам поставила наши напитки на стол. —
Спасибо, милая. — Улыбнулась Брук.
— В любое время, сладкая. — Она послала воздушный поцелуй и ушла.
Я сделала большой глоток пива и вздохнула. Это именно то, в чем я нуждалась после
сегодняшнего дня.
Внезапно мое внимание привлекли громкие голоса. Я посмотрела на дверь, и мои глаза
расширились.
— Проклятье, — прошептала я.
— Что? — спросила Брук, затем посмотрела туда, куда смотрела я и начала смеяться.
— Ри-ри, что ты делаешь?
Что, по ее мнению, я делала, когда сползала под стол в нашей кабинке? Разве это не
очевидно? Я пряталась. Моя кровь с бешеной скоростью циркулировала в моем теле при
виде Картера и его друзей, заходящих в бар. Я была уверенна, что потеряю сознание от того, как все быстрее и быстрее будет качаться моя кровь.
— Поднимайся, — огрызнулась Брук. — Он идет сюда.
— Меня здесь нет, — зашипела я.
— Риган.
— Заткнись, — тихо рявкнула я, а затем ущипнула ее за голень.
— Ой, — захныкала она, затем откашлялась. — Эй, привет, Картер. Что ты здесь
делаешь?
Прежде чем он успел ответить, я услышала, как Мирриам объявила:
— Ужин.
Брук прочистила горло.
— Спасибо.
— А где…
— Ням, — закричала Брук, прерывая вопрос Мирриам. — Выглядит здорово. Могу ли я
получить еще два пива. Я бы с удовольствием выпила. — Она засмеялась, а затем пнула меня
в живот.
Черт возьми, как я попала в такое затруднительное положение?
Вообще-то, я знала, как. Главная причина была в том, что прежде чем подумать, я
действовала. Я действительно должна перестать так делать.
Но что мне теперь-то делать? Выскочить из-под стола, как черт-из-табакерки?
Естественно, я буду выглядеть безумнее, чем уже была.
— Ладненько…, — протянула Мирриам, и я увидела, как ее ноги удаляются. Я сильнее
забилась в угол, подальше от края стола, где все еще стояли трое мужчин.