Ур, сын Шама. Формула невозможного
Шрифт:
Тут же, однако, он насторожился и вскинул на Грушина вопрошающий взгляд:
— Простите, Леонид Петрович, что вы сейчас сказали?
— Вы что, голубчик, туговаты на ухо? Я сказал, что им не удалось захватить магнитной сетью это «летающее блюдце» или, как говорится в американском сообщении, «веретено». Оно каким-то непонятным образом ускользнуло. Теперь расслышали?
— Да, спасибо… — Валерий поежился. Все-таки холодно было сидеть здесь в куртке, без пальто.
— Я всегда относился скептически к россказням о «блюдцах» и прочих «тарелках»,
Грушин сделал быстрое движение рукой, чтобы поймать Валерия, но на этот раз Валерий оказался проворнее. Он взлетел по лестнице на третий этаж и ступил в холл.
Ур стоял с ракеткой в руке за теннисным столом, и Рустам учил его играть — накидывал шарик, Ур лупил по нему, шарик улетал бог знает куда, ребята, стоявшие вокруг, кидались ловить шарик, и Ур, сияющий широкой улыбкой, снова лупил.
«Играет, видите ли, в пинг-понг, — смятенно подумал Валерий, — и ему дела никакого нет до того, что в околоземном пространстве охотятся на его лодочку, на «веретено» это самое… Ах, будь ты неладен с твоим пинг-понгом, пришелец окаянный!..»
Ур увидел его.
— Данет! — гаркнул он и оттопырил кверху большой палец в знак того, что игра идет хорошо и он очень доволен.
И Валерий глупо кивнул ему в ответ.
Из института возвращались большой компанией. Ур со всеми был уже на короткой ноге, а к Рустаму просто воспылал любовью, даже потерся щекой о жесткую Рустамову щеку, вызвав взрыв смеха. У ларька с мороженым он остановился и начал всем совать в руки холодные вафельные стаканчики даже продавцу соседнего крохотного галантерейного магазинчика тоже протянул мороженое. Упитанный продавец в гигантской, шитой на заказ кепке типа «аэродром», надвинутой на глаза, стоял рядом с прилавком своего магазина-шкафа, сунув руки в карманы и выставив толстенькое колено. Презрительно глянул он на Ура и отвернулся.
Валерий хотел было расплатиться за мороженое, но Рустам его опередил.
— Деньги, — вспомнил Ур. — Всюду нужны деньги. Но я теперь хожу на работу, значит, у меня тоже будут деньги.
— А что, раньше у тебя их не было? — ухмыльнулся Рустам.
— Раньше не было.
— Во дает! — засмеялся очкарик Марк. — С таким серьезным видом…
— А может, он жил до сих пор на иждивении родителей, — заметил второй очкарик, которого звали Аркаша.
— Ну уж, — усомнился Марк. — Ур, тебе сколько лет?
— По вашему счету мне около двадцать четыре лет.
— По нашему? Разве в Румынии счет другой?
— Да что вы к нему привязались? — вставил Валерий. — Ну, ошибся человек. Еще не совсем чисто говорит по-русски…
Начал накрапывать дождь. Ур вдруг остановился, задрав голову и ловя губами капли. Потом выставил ладонь лодочкой.
— Пошли скорее, — сказал Аркаша. — Сейчас припустит. Эй, Ур, ты что, дождя не видел?
— Дождь, — пробормотал Ур, разглядывая мокрую ладонь. — Да, да, я читал… Дождь…
— Смотрите, дождь ловит! — засмеялся Марк. — Во дает! А мешком солнышко ты не пробовал ловить?
— Мешком солнышко? — удивился Ур. — Как это?
— Не слушай ты его, дорогой. — Рустам обнял Ура за плечи. — Марк у нас грубиян. Нехороший человек.
— Сам ты нехороший человек, хоть и кандидат! — проворчал Марк, нахлобучивая поглубже кожаную шляпу.
К неудовольствию Валерия, желавшего поскорее остаться вдвоем с Уром, Рустам проводил их до самого дома. Хорошо еще, что не внял приглашению Ура, усиленно зазывавшего его домой.
— Рустам хороший человек, — сказал Ур, поднимаясь по лестнице вместе с Валерием. — Ты тоже хороший человек. И сосед хороший человек, — указал он на старичка пенсионера Фарбера, который, как всегда, сутуло сидел у окна, уткнувшись бледным носом в толстую книгу.
— Все хорошие люди, — поддакнул Валерий. — Те, кто твою лодку пытались стащить с орбиты, тоже хорошие люди.
Ур посмотрел на него большими темными, с поволокой глазами и молча вошел в переднюю.
— Мальчики, — пропела из кухни тетя Соня, — руки мыть — и обедать! Борщ стынет!
Сели за стол. Ур положил себе украдкой на колени раскрытую книжку, но бдительная тетя Соня заметила и отняла книжку.
— Насилу Валю отучила читать за столом, а теперь и ты туда же!
После обеда молодые люди удалились в свою комнату. Ур немедленно устроился на диване с газетой.
— Ур, нам нужно поговорить, — сказал Валерий, закурив.
— Давай говорить, Данет.
— Я уже доложил тебе, что американские космонавты пытались захватить на орбите неопознанный летающий объект.
— Ты не сказал, что это были американские космонавты.
— Да, это были они. Хотели зацепить твою лодку магнитной сетью, но лодка сманеврировала и ушла.
Ур промолчал.
— Признайся, это ты управлял ее маневром?
— Я не управлял, — медленно сказал Ур. — Зачем же так примитивно? Слышишь, как на кухне щелкает в холодильнике автомат? Ты ведь не смотришь, какая там температура, когда включать, когда выключать. Холодильник сам это делает.
— Автоматика, понятно… А какие двигатели стоят на твоей лодке? На каком горючем они работают?
— Данет, я боюсь, что ты не поймешь.
— А ты объясни… — Валерий встал перед Уром, в упор глядя на него и как бы показывая своим решительным видом, что Уру не отвертеться от объяснения. — Мы с тобой друзья, Ур, не так ли? Ты видишь, как мы все хорошо к тебе относимся, верно?
— Да, — ответил Ур, глядя в окно.
— Ну вот. Значит, и ты должен отнестись ко мне… к нам с доверием. Прошу, Ур, — смягчил он суровое слово «должен».
— Трудно это объяснить, — сказал Ур после паузы. — Не знаю таких слов, а математику ты не поймешь… Ближе всего к тому, чему ты требуешь объяснения, смысл, который вкладывается в слово «информация». Информация везде, где мозг, способный мыслить. Поток информации беспрерывен, но… как это… он везде…