Ураган страсти
Шрифт:
Но у неё совсем не было времени! Ей не нужно было говорить, что они уже в пути, Джек чувствовала, что корабль движется. И она не сомневалась, что вся его болтовня лишь для того, чтобы отвлечь её, пока не станет слишком поздно, пока она не потеряет последнюю возможность сбежать. Но уже действительно было слишком поздно! Её отец уже отплыл и не знает, что Ублюдок снова схватил её.
Она, видимо, сошла с ума, раз подумала, что сможет захватить этого хитрого Ублюдка. Но она мысленно улыбнулась от мысли о том, что он провалит свою миссию. К
– Корабль вооружён пушками или быстроходный?
Он удивлённо поднял чёрную бровь, глядя на неё.
– Если бы я не управлял этим кораблём, то для меня не было бы разницы быстроходный он или нет, так что зачем тебе это знать?
– Ты можешь просто ответить на вопрос, не задавая встречных?
– Я не собираюсь участвовать в каких-либо морских сражениях, если тебя это беспокоит. Этот корабль был торговым судном, он никогда не был вооружён пушками, – затем он усмехнулся. – Ну, кроме тех фальшивок, которые Морт смастерил для нас.
У неё руки опустились. Он может легко обогнать флот её отца, который взял с собой всё вооружение, собираясь на эту битву. Это позволит Ублюдку доставить её к своему боссу. Она не могла позволить, чтобы его записка о выкупе достигла своей цели, или чтобы его корабль выбился в лидеры. Это, вероятно, случится в любом случае, даже если он не знает о том, что участвует в гонке. И она окажется в руках у босса Ублюдка прежде, чем её отец найдёт этого пирата и избавится от него. А это значит, что её отец снова направляется в ловушку…
Жаклин отбросила эту мысль и сказала:
– Думаю, мне в любом случае следует пристрелить тебя и попытать счастье в борьбе с твоей командой.
ГЛАВА 11
Громкий стук в дверь испугал Жаклин, но она не направила туда револьвер, по-прежнему держа на прицеле Ублюдка, и тихо сказала:
– Кто бы это ни был, скажи им, чтобы уходили.
– Войдите! – позвал он.
Он даже и секунды не раздумывал, сказав это! Он никогда раньше не делал ничего подобного. Каждый раз, когда его команда нуждалась в нём, они стучали в дверь, и он выходил из каюты, чтобы поговорить с ними. Во время прошлого похищения он никогда не впускал сюда посторонних и всегда запирал за собой дверь. Она решила, что так он защищает свою команду, будучи уверенным, что в будущем Джек не сможет распознать их лица. Ей было непонятно, почему он ведёт себя иначе в этот раз.
Ужасная мысль пришла ей в голову. На этот раз она попросту не выживет.
Матрос, который вошёл в каюту, был почти таким же высоким, как Ублюдок. Он стянул свои длинные светлые волосы на затылке и выглядел весьма добродушным, можно даже сказать, он был довольно симпатичным. И он абсолютно точно не выглядел, как палубная матросня: одетый в батистовую рубаху свободного покроя, узкие брюки, высокие сапоги, а на шее поблёскивала причудливая золотистая цепочка. Это было очень похоже на то, как её отец одевался на корабле! Этому парню недоставало разве что золотой серьги в ухе, которую Джеймс так часто носил, когда выходил в море, а иногда даже в Лондоне. Внезапно её словно оглушило догадкой. Этот человек был блондином, точно такого же роста и телосложения, как и её таинственный незнакомец.
– Ты человек в маске, с которым я танцевала на балу! – задохнулась она.
Блондин даже имел наглость усмехнуться, прежде чем ответить:
– Нет, мэм, это был не я. Меня под страхом смерти не затащить в одну из подобных пыточных камер, – затем он перевёл взгляд на своего капитана. – Тебе нужна помощь?
– Нет. У неё всего одна пуля. И она не собирается потратить её зря.
Ублюдок бросил ключи своему матросу, хотя был не достаточно точен, потому что они упали на пол и прокатились по полу, остановившись рядом с его ногой.
– Но ты можешь запереть дверь, когда выйдешь.
Глаза Жаклин вспыхнули. Запереть её в комнате наедине с Ублюдком? Он снова спрячется, заставит её подойди ближе, и она точно знала, как он разыграет эту карту дальше. Поэтому она перевела револьвер на блондина.
– Я потрачу эту пулю, если ты поднимешь ключ. Пни его в мою сторону.
Мужчина и не подумал выполнять её требование, вместо этого он посмотрел на своего капитана, чтобы тот дал ему свои указания. Ублюдок тяжко вздохнул.
– Забудь. Она достаточно взбешена, чтобы натворить что-нибудь безрассудное. Так по какому делу ты пришёл?
– Ты хотел знать, когда её брат очнётся.
Ублюдок улыбнулся, посмотрев на Жаклин, когда ответил:
– Она хочет заставить меня поверить, что они с ним не родственники.
– Избавиться от него?
– Нет, на этот рейс мы хорошо запаслись. По крайней мере, нам не придётся ловить рыбу, так что несколько лишних ртов не имеют значения. Оба этих джентльмена могут пригодиться.
– Он не станет для тебя козырем в рукаве, – предупредила Жаклин. – Ты вполне можешь отпустить его, пока ещё есть такая возможность.
Он удивлённо поднял брови.
– Ты не думаешь, что мы убьём его, перед тем, как сбросить с корабля? Даже, несмотря на то, как часто сама называла нас убийцами? Мы не можем отпустить его живым. Мертвецы не рассказывают сказки, ты же знаешь. Так как, тебя заботит благосостояние этого парня или нет?
<