Ураган страсти
Шрифт:
– Лакросс держит в заложниках твою семью, чтобы ты выполнял его приказы?
– Нет.
Абсолютно неверное предположение. Или же он попросту врёт.
– Если ты не работаешь на него, тогда на кого?
– Для начала, ответь на один из моих…
– Да, да, – сердито перебила его она. – Я не была уверена, что в доках будешь именно ты. Я просто подумала, что есть такая возможность, так как почерк на записке был очень сильно похож на тот, которым
– Тебя там не было, ты не могла его видеть.
– По твоей вине! – прорычала она, но уже через мгновение добавила. – Мой отец сохранил ту записку, и когда мы возвращались домой, я настояла на том, чтобы он показал её мне.
Он ухмыльнулся.
– Боже мой, какие же у тебя наблюдательные и в то же время невероятно красивые глазки.
Она сердито посмотрела на него.
– Да, возможно, это был смехотворно мизерный шанс. Но я всё равно пришла, причём полностью подготовленная, чтобы схватить тебя!
– Я надеялся, что ты приведёшь с собой отца.
Она подавила желание засмеяться.
– Ты должен молиться о том, чтобы никогда не встретиться с ним лицом к лицу. У него, на твой счёт, имеется прекрасный план, как мне кажется. Ты найдёшь его настолько мучительным, что станешь умолять о своей скорейшей кончине. Но всё не закончится быстро, и тебе этого не избежать, уж поверь.
Он пожал плечами.
– Звучит знакомо. Ты уже говорила нечто подобное раньше: будет отрывать кусочек за кусочком, конечность за конечностью, и так далее, и тому подобное… Но всё же, я надеялся, что именно он будет сопровождать тебя, поэтому и нанял столько людей. Даже самые могучие воины не выдержат натиск большого количества противников.
– Тогда почему ты не попытался сделать это раньше, вместо того, чтобы плыть за нами в Америку?
– Потому что он не посещает кварталы бедняков. А я не смог бы притащить целую армию сброда в элитный район города. Это вызвало бы много шума и недовольных криков, тем самым, привлекло бы ко мне ненужное внимание. Но мы уже сделали несколько неудачных попыток захвата, вместе с членами нашего экипажа.
Она отрицательно покачала головой.
– Он бы рассказал об этом.
– Он рассказывает тебе о каждом случае, когда имеет дело с кем-то, кого считает простым воришкой?
Нет, вообще-то не рассказывал. Он просто разбирался с этим недоразумением на месте и продолжал свой путь дальше, будто бы ничего не случилось.
Джек вопросительно приподняла брови.
– И сколько ваших людей умерло?
На этот раз он чуть не задохнулся от смеха. Но стук в дверь заставил его подняться и открыть её, а через минуту он поставил на стол поднос с едой. Она подошла к столу, дабы наглядно убедиться, что он не врал насчёт повара. Судя по всему, он сказал правду. Еда на тарелках выглядела аппетитно: свежий горох; жареный
Она села за стол и потянулась за тарелкой, а аромат еды напомнил ей, что она очень проголодалась. Но когда он сел рядом и тоже взял себе тарелку, то она решительно заявила:
– Я не буду обедать вместе с тобой, как будто я не твоя пленница, а ты не чёртов пират, – она указала на его письменный стол. – Ты будешь есть вон там, если хочешь, чтобы я не отказывалась от пищи.
– Только на этот раз, – согласился он, взял одну из тарелок и направился к своему письменному столу. – Но мы будем ужинать вместе, пока не закончится эта поездка, Джек, а возможно, я даже разрешу нечто большее. Я могу пригласить твоего брата или «человека, похожего на твоего брата», как ты его называешь, чтобы он поужинал с нами. Но для этого ты должна будешь мило попросить меня об этом.
Вот же чёртов лжец-улыбашка! Да ни за что на свете он не сделает нечто подобное. Он просто пытается подкинуть ей ложную надежду, чтобы она вела себя хорошо.
Джек откусила кусочек жареной курицы и подумала о том, что Ублюдок рассказал ей о своих попытках захватить её отца. Была ли это ложь? Или же он был настолько сумасшедшим и отчаянным, что надеялся одолеть Джеймса Мэлори? Её заклятый враг может оказаться более опасным, чем она думала.
ГЛАВА 15
На Беркли-сквер, возле дома Джеймса и Джорджины Мэлори, по обеим сторонам дороги стояли экипажи, выстроенные в два ряда. Старички, как Джеймс и Энтони называли двух своих старших братьев, уже были тут. Здесь же находились Энтони и Рослин, поскольку они были первыми, за кем послала Джорджина, когда Жаклин не явилась домой к ужину. Дэнни также была здесь, ведь её муж тоже пропал, а она знала, что вместе с ним в тот вечер был и Перси. На собрании присутствовала Эми, на тот случай, если девушку посетит одно из её озарений, которое поможет разобраться в ситуации.
Они собрались в гостиной. Эдвард сидел рядом с Джорджиной, одной рукой приобняв её за плечи. Джорджи уже перестала плакать. Они успели прочесать дом в поисках записки, которую могла оставить Жаклин, чтобы объяснить своё отсутствие, и расспросили всех слуг. Лишь от горничной Жаклин им удалось узнать, что девушка решила не посещать званый вечер, поездка на который была запланирована в этот день, а вместо этого собиралась поехать с Джереми на верховую прогулку, рассчитывая вернуться домой к ужину или вскоре после него. И Арти подтвердил, что она покинула дом в компании Джереми. Но время ужина уже прошло несколько часов назад.
– А не могла ли она сбежать с каким-нибудь молодым человеком? – спросила Эми.
– С кем, со всеми своими двенадцатью ухажёрами? – уточнила Джорджина.
– Её заинтересовал один. Ранее незнакомый ей поклонник, которого она встретила на маскараде, на который вы её вывозили в последний раз, – продолжила Эми.
Джорджина нахмурилась, вспоминая. Джеймсу не понравился тот парень, потому что молодой человек отказался представиться, когда по окончанию танца привел Джек обратно к родителям.