Ураганы судьбы
Шрифт:
– Расстояние до этого инфракрасного сигнала и его интенсивность? – спросил он, его руки нервно подёргивались.
Инфракрасные импульсы были всего лишь свидетельством появляющегося корабля, способного совершать прыжки. Если союзники Виктора вводили сейчас новый корабль, то он предназначался или для встречи убегающего транспортника – а это значило, что тот был куда более важен, чем он думал, – или же для поддержки атаки истребителей против его корвета.
– Шесть тысяч километров. Прямо над нами. – Согласно межпланетным расстояниям, офицер обнаружения был недалёк от истины. – Он большой… он здесь!
Нет необходимости приказывать смещать сенсоры. Вспомогательный экран обозначил цель, считал его опознавательные коды «свой – чужой» и добавил соответствующие обозначения. Впрочем, Сиддиг заранее знал, что это будет. Крейсер «Мелисса Дэвион».
– Докладывайте, капитан Сиддиг. – Голос Линды Макдональд был достаточно принудительным, чтобы повернуть его обратно к переговорному экрану. Нахмуренные брови исказили её лицо. Она определённо слышала достаточно, чтобы заволноваться.
Как и он сам, но его долг находился где-то посередине между непосредственной заботой о ко-рабле и его обязательствами перед войсками на поверхности планеты.
– Рулевой, разворачивайте нас прочь от этого крейсера, – приказал Сиддиг. – Дайте мне сближе-ние с Тиконовым на максимальной скорости.
Он не стал дожидаться подтверждения получения приказа перед тем, как вернуться к Макдо-нальд.
– Генерал, вы получите свою огневую поддержку, и вы получите её в течение пятнадцати минут. Но я не могу гарантировать больше, чем десять минут на позиции. После этого, – сказал он, – вы сами по себе, а у меня есть крейсер, который нужно уничтожить.
– До того, – пробормотал он себе под нос, убеждаясь, что никто его не слышит, – как он успеет убить нас.
Изморось на Тиконове никогда не переходила в настоящий дождь, и мелкие капли, украшавшие бисером и стекавшие по щиту из армированного стекла Рудольфа Шакова, были словно слабым отра-жением пота, который пропитывал его самого. Испарина скатывалась с бровей, потоком ниспадая на лицо, скапливаясь в маленькой впадине, образуемой кожей и воротником охлаждающего жилета. Солё-ный привкус жёг губы. Несколько маленьких ручейков медленно проникли в его козлиную бородку, оставляя за собой зудящий осадок блестящей засохшей соли. Такие же белые чешуйки располагались на обратной стороне запястий, где пот не смывал их достаточно часто.
Это было отрицательной стороной усовершенствования средних лазеров «Экстерминатора» до класса повышенной дальности. Радиаторы удвоенной мощности меха могли справиться с увеличенной выработкой тепла, но лишь едва. Вместе с ракетной установкой и происходящим время от времени ис-пользованием прыжковых двигателей, накопление тепла было неизбежным. Но такое усовершенствование также дало его шестидесятипятитонной машине более острые зубы. Он уже вывел из строя «Старслэйер» ополчения Карлайсла и танк на воздушной подушке «Фалькрем» – никто из них не был готов к тому, что его радиус поражения вырос. Однако молва об этом распространялась, и неуклюже выглядевший «Найтхок», с которым он сражался в данный момент, проводил больше времени отступая назад на более дальнюю дистанцию, чем производя ответный огонь из собственного вооружения большой дальности.
Шаков сурово улыбнулся, сдерживая
Силы комгвардии снова изогнулись впереди основных линий союзников, и Шаков находился на самом краю этого натиска. Войска лоялистов Линды Макдональд неуклонно отходили обратно к Туквиле. Этот маленький город, который существовал для обслуживания «Харкур индастриз», теперь был всего лишь в двух километрах вниз по небольшому склону и прямо за несколькими низкими предгорьями. Каждый раз, когда один из мехвоинов лоялистов отступал, он давал возможность союзникам Виктора существенно приблизиться к цели. Решительный натиск на и через Туквилу был частью их планов.
К сожалению, до сих пор, это было также и частью планов противника.
Луч ярко-красной энергии упал с небес, словно рубиновая молния какого-то разгневанного божества, выжигая землю и оставляя глубокий след по поверхности и поперёк прыгучего танка на воз-душной подушке «Канга» комгвардии. Он раскололся под огнём корабельного лазера, двигатель взо-рвался в сияющем облаке пламени, которое быстро выгорело в тёмное маслянистое пятно. Боезапас тя-жёлого вооружения танка детонировал ответными взрывами, кромсая броню и разбрасывая большие куски машины на расстояние в четверть километра. Один из его прыжковых маневренных двигателей врезался в бок лиранского «Баргеста», разрушая броню и возмещая часть урона, но вряд ли в достаточ-ной степени.
– Это был адепт Доусон! – закричал кто-то на общей частоте комгвардии, возглавляя фронт вол-ны беспорядочных переговоров.
– … сошло сверху… – подтвердил другой воин.
– … мы потеряли наше прикрытие?
– Я не видел…
– … не аэрокосмический истребитель…
Шаков ухватился за последнюю передачу, будучи способным согласиться, по крайней мере, на-столько. Что бы это ни было, это не был аэрокосмический истребитель. Он твёрдо повернул рычаги управления вплоть до их физических ограничителей, разворачивая свой «Экстерминатор» прочь от раз-битой «Канги» и того, что его уничтожило.
Дополнительные копья кроваво-красного ужаса врезались в линии союзников и окружающее поле боя. Деревья взорвались, поскольку влага в их стволах превратилась в пар быстрее, чем успела выгореть древесина. Скалы раскололись и расплавились. Сорокатонный «Сентри», принадлежащий к 1-му полку НАИН, просто исчез под одним ударом с орбиты, его термоядерный реактор разверзся в представлении огня и сотрясающего землю грома. Очень скоро 6-й Круцисский уланский полк потерял два боемеха, также как и отделение бронепехоты «Инфильтраторов», которое было выжжено и превра-щено в искорёженную смесь полурасплавленной брони, испеченной плоти и пепла.