Уроки куртизанки
Шрифт:
Но ее любопытство пробудило бы ненужные подозрения и увело бы ее от разговора о Хлое. А Виктория не могла поставить собственные эгоистичные желания выше безопасности подруги.
И возможно, в глубине души она не хотела новых доказательств того, что Джастину она безразлична.
– Послушай, у тебя столько знакомых, может быть, ты поможешь мне, – заговорила Виктория, поборов искушение расспросить Алиссу о Джастине и возвращаясь к разговору о Хлое.
Алисса посмотрела на нее с улыбкой:
– Ах так, значит,
Виктория покачала головой:
– О нет! Дело не в этом, хотя я последую твоему совету и не позволю себе чересчур привязаться к Джастину.
Алисса склонила голову набок.
– Тогда о чем же речь?
Виктория сделала вдох, чтобы успокоиться, и обратилась ко лжи, которую много раз повторяла:
– Когда я приехала в Лондон, я попыталась связаться со старой подругой, но до сих пор мне не удалось ее найти. Я подумала, что, возможно, ты ее знаешь: она ведь тоже куртизанка.
Алисса кивнула:
– Конечно, я с радостью помогу тебе, если это в моих силах.
– Ее зовут Хлоя Хиллсборо, – продолжила Виктория.
Алисса дважды моргнула – единственная реакция на это имя. Виктория про себя отметила ее.
– Мне очень жаль, но я ее не помню. При всех своих связях я все-таки знакома не с каждой женщиной, которая вращается в наших кругах.
Виктория склонила голову набок. Лицо Алиссы оставалось спокойным, но Викторию не оставляло чувство, что куртизанка лжет. Почему? И что ей делать? Надавить? Потребовать правды? Раскрыть себя?
Виктория задрожала. Нет, это все неблагоразумно – по крайней мере, пока ей не известны намерения Алиссы. Она пожала плечами.
– Ну что ж. Это все не так уж важно. Мы давно не общались, я даже не уверена, что она приехала именно сюда.
– Да. Эта жизнь подходит не для каждой. Может быть, твоя подруга передумала.
Виктория явственно видела, что Алиссе не по себе.
– А теперь, Рия, если ты не возражаешь, я пойду поищу знакомого, с которым обещала поговорить. Рада была видеть тебя.
Виктория кивнула:
– Взаимно, Алисса. Спасибо за помощь.
Виктория посмотрела ей вслед. Белокурая головка мелькала в толпе тут и там, пока не растворилась в море атласа, павлиньих перьев и кружев.
Виктория повернулась, чтобы отыскать Джастина, и вздрогнула: он уже стоял подле нее.
– Вот ты где, Рия! – сказал он достаточно громко, чтобы несколько человек, что беседовали неподалеку, услышали его. – Думаю, ты должна мне этот танец.
Она игриво рассмеялась, как подобало ее положению, и подала ему руку, улыбаясь и играя на публику.
– Мне многое нужно тебе рассказать, – прошептала она.
– Тогда будем танцевать вальс, и ты расскажешь мне все. – Он прижал ее к себе неприлично крепко, зазвучали первые аккорды мелодии, и они закружились в танце.
Если Викторию и удивила музыка – этот вальс был медленнее обычного – или некоторые пары, которые весьма любопытным образом танцевали этот чувственный танец, она не подала виду. Джастин положил руки ей на бедра, обходя одну покачивающуюся пару и уводя Викторию подальше от чужих ушей.
– Алисса может что-то знать о Хлое, – прошептала Виктория. – На самом деле не исключено, что она имеет какое-то отношение к ее исчезновению.
Джастин с удивлением взглянул на нее. Он догадывался, что Алисса очень близко знакома со многими влиятельными людьми его круга, но чего-то большего за ней не подозревал.
Виктория передала ему подробности их разговора. Джастин аккуратно вел ее и предельно внимательно слушал, даже когда они проплывали мимо какой-то другой пары, и ее бедра касались его или грудь терлась о шерстяную ткань сюртука.
– Она вела себя очень странно, – вздохнула Виктория, в конце концов. – Если она помогла Хлое скрыться от чересчур навязчивого любовника, почему не сказала мне?
Джастин пожал плечами:
– Если она участвовала в исчезновении Хлои, то, может быть, чувствует себя в опасности. Или же не хочет оказаться человеком, который расскажет тебе плохие новости, если знает их.
Виктория сбилась с шага, и Джастин крепче поддержал ее за талию, чтобы она не упала. Его покоробило отчаяние в ее глазах. Мысль о том, что ее подруга больна или, того хуже, причиняла ей глубокую боль. Как же ему хотелось избавить, укрыть ее от этого!
Но, зная, как долго нет вестей от Хлои и с кем она общалась раньше, Джастин уже предполагал, что Виктория и Мара покинут Лондон в трауре и скорби. Он, конечно, предвидел, как это скажется на жене. Но все равно он не сможет быть рядом, чтобы утешить ее.
– Я заметил, что Эвенвайс наблюдал за вашим с Алиссой разговором, – сказал он, чтобы сменить тему и избавить ее от невеселых мыслей.
Разумеется, его собственные мысли, когда дело доходило до Эвенвайса, не отличались беззаботностью. Репутация этого человека была ему известна. У Джастина внутри все сжималось, когда он думал о том, что это чудовище обратило внимание на Викторию.
Ее глаза от испуга сделались темно-зелеными, как джунгли.
– Когда мы остались наедине, у меня возникло очень странное чувство, – задумчиво пробормотала она, Виктория слегка дрожала.
Он кивнул:
– Он известен своим пристрастием к боли, а не наслаждению. И одна из его любовниц уже исчезла бесследно.
Викторию передернуло. Музыка закончилась. Она уставилась на него с открытым ртом:
– Что?! П-почему ты не сказал мне раньше?
Джастин выругался.
– Вик… Рия, мы даже не знаем, водила ли твоя подруга с ним знакомство. – Он прикрыл глаза. – Я не видел смысла расстраивать тебя, И сейчас зря проговорился.