Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 1
Шрифт:
Набравшись решимости, я подошла к девятому кабинету и громко постучала.
— Мишель! — дверь передо мной распахнулась, и на пороге оказался тренер. Он улыбнулся, подмигнул — и коленки почему-то затряслись вновь. — Ты вовремя. Парням форму отдал?
— Д-да, — кивнула я.
— Отлично. Теперь сбегай за водой, вниз по лестнице налево, там разбуди завхоза и попроси открыть холодильник. Возьми по бутылке на каждого и неси сразу на поле.
С этими словами он повернулся боком — к зеркалу, которое висело у двери и принялся убирать волосы, которые были по плечи,
— Хорошо, — протянула я, невольно любуясь. Уже несколько недель я нахожусь среди драконов, но всё ещё не привыкла к их слишком идеальным телам.
— Если нужна помощь, попроси кого-нибудь из парней, кто уже переоделся, — добавил он.
— Нет-нет, я сама… самостоятельно справлюсь.
И юркнула в тень коридора, пока он не заметил, как сильно покраснели мои щёки.
Завхоз оказался крупным, тучным человеком, который спал, свернувшись калачиком на маленькой тахте, и храп его разносился на весь подземный этаж. Здесь было так же чисто и светло, как и во всей академии, и даже сырость совсем не ощущалась. Я несмело подошла к стойке с большой табличкой “ЗАВХОЗ” и заглянула за неё, удостоверившись, что храп идёт действительно отсюда.
— Э-э, простите, — обратилась я. Ничего не изменилось. Заметив на стойке специальный звонок, несколько раз стукнула по нему, заставив его брякнуть, и звук этот несколько раз отразился от стен. Храп на мгновение прекратился, после чего завхоз перевернулся на спину, но весь на тахте не поместился: руки и ноги его свесились до самого пола.
Я огляделась, но не обнаружила той самой воды, которую должна была принести. Пришлось сделать глубокий вдох, собрать всю свою смелость и нагло перелезть через стойку, чтобы хорошенько растрясти толстяка.
— А? Что?
— Мистер Квиллен, — я решила, что имя, указанное на стойке, самое подходящее, чтобы к нему обратиться. — Я — новый менеджер команды по драгонболу, и мне нужна вода для тренировки. Мистер Эйлар сказал, вы ею заведуете.
Ворча и скрипя несчастной тахтой, завхоз встал и, отперев ключом откидывающуюся часть стойки, пошёл по коридору. А меня ещё совесть мучила за то, что я через неё перелезла. Да у меня выбора не было! Мистера Квиллена, впрочем, это, судя по всему, не удивило, потому что он даже не спросил меня, какого чёрта я оказалась на его стороне.
Наконец, он отпер дверь одной из комнат, и меня обдало её морозным дыханием. Холодильник. Гигантский холодильник! Вся комната была уставлена стеллажами, на которых разместились всевозможные продукты питания. Я с любопытством заглянула внутрь, но рассмотреть не успела: завхоз взял с одной из полок внушительных размеров бочонок и с грохотом поставил его перед моими ногами. Потом смерил меня сочувствующим взглядом и выкатил двухколёсную тележку, подпёр её дополнительной ножкой и поставил бочонок на подставку.
— Держи, — он вручил мне тележку и вытолкал в коридор. После чего зевнул и, не говоря ни слова, пошёл обратно к себе на тахту.
Когда я вышла на стадион и, отыскав взглядом команду, подвезла ко всем тележку, тренер громогласно
— Вот! А вы говорили, не дотащит! Если голова есть на плечах, сила не нужна. Так ведь, Миллерс?
И он потрепал меня по голове, как ребёнка. Было странно, но приятно.
— Доброе утро, — усмехнулся ледяной дракон, фиксируя на груди какие-то ремни поверх форменной куртки.
А потом у меня отвисла челюсть. Потому что он развернулся к нам спиной, сделал пару шагов от трибун, и сквозь прорези в куртке показались кончики крыльев, которые через несколько мгновений будто выросли, раскинувшись огромными снежно-белыми, покрытыми чешуёй перепонками. Он сделал сильный прыжок и одновременно взмахнул крыльями. Те ударили о землю, подбрасывая полу-дракона выше в воздух.
— По местам! — крикнула Стальная Леди, и драконы вышли на поле, один за другим обернулись в ящеров и разлетелись по вышкам, расположенным вокруг поля. А ледяной дракон в это время использовал свою магию на полную катушку, создавая на поле ледяные препятствия.
— Нравится? — тренер сложил руки на груди и выглядел весьма довольным. — Сегодня Лео имитирует ледяную сцену. Последняя игра внутреннего чемпионата проходила в академии Айсхолл, и там было как раз нечто подобное. Коварная обстановка: лёд искажает ощущение направления и расстояния, а топить его по правилам запрещено.
— А разбивать? — спросила я.
— Разбивать можно. Но сложно.
— Но ведь он останется совсем без силы! — я не на шутку заволновалась за ледяного дракона, которые должен был отдать последние капли, чтобы создать этот ледяной лабиринт.
— Он не будет участвовать в тренировке, — пояснил тренер. — В игре нужны только пятеро, и сегодня ребятам придётся справляться без него. Эта тренировка направлена на то, чтобы команда училась обходиться в некомфортных условиях без игрока соответствующей стихии. Смотри.
Он дёрнул за рычаг — и над трибунами раздался оглушительный гудок. Я даже невольно закрыла уши руками и присела в этот момент, хоть и знала, что сейчас произойдёт: так всегда начиналась игра. Драконы дождались завершения гудка, а потом сорвались с вышек. У каждого из них на шею должно было быть повязано нечто вроде огромного шарфа в цветах академии — отличительная черта игроков разных команд, но сейчас кроме наших никого не было. Они помчались по лабиринту, выдерживая определённую фигуру, и мне пришло в голову, что лучше было бы смотреть сверху, но тренер, прищурившись, внимательно следил за каждым движением драконов.
А те петляли между высоких скал, объединялись парами, тройками и снова расходились в разные стороны, обходя ледяные глыбы.
Лео спустился откуда-то с верхней части трибуны и плюхнулся на стул рядом.
— Я пуст, — заявил он. Достал из тренерской сумки металлический стакан, покрутил вентиль у бочки и залпом выпил два бокала воды.
Раздался грохот. Я вздрогнула и резко обернулась обратно к полю. Прямо на меня летели осколки льда. Глаза мои расширились в ужасе, но осколки прямо перед моим носом влетели в защитный барьер. Тренер даже ухом не повёл.