Уровни сложности
Шрифт:
Да, неудобно карабкаться с такой тяжестью, но зато какая детализация.
Читер задрал голову, уставившись в небеса. Беспросветные тучи затянули их от горизонта до горизонта. Висят настолько низко, что кажется, еще чуть-чуть, и можно рукой дотянуться. Воды в них хватит залить всю эту пустыню слоем в десятки сантиметров. Ну увы, ни единой каплей делиться не торопятся. Везде, куда взгляд достает, не видно ни единого намека на дождь. И гром не гремит, хотя облачность выглядит грозовой.
Опустив взгляд, Читер еще раз изучил то, что сразу привлекло его внимание. Убедившись, что глаза его не
Март и Киска обнаружились возле поилки. Вид у них был предсказуемо-расстроенный.
Читер не удержался от сомнительной шутки:
— Я тебя не узнаю. Не рад, что грязную воду не нашел?
— Вообще-то я рассчитывал на пиво, — ответил Март.
— Ты что, всерьез веришь, что хозяин такой халупы поил своих коз пивом?
— В жизни всякое случается. Может он был миллионером, свихнувшимся на экологии. Простая жизнь, простая хижина и самые простые натуральные продукты. Здесь полный набор.
— Воды бы еще добавить к такому набору, — печально заметила Киска.
— Здесь в радиусе эдак километров с пятнадцать нет ни рек, ни озер, — сказал Март.
— У тебя есть карта? — спросил Карат.
— Откуда бы я ее взял? В эти убогие края до нас никто не забредал, чтобы карты появились.
— Ошибаешься.
— С чего ты взял, что я ошибаюсь?
— Вышка на другом кластере стоит, — ответил Читер. — Я пересек границу, но достижение не засчитали. Значит, здесь уже кто-то был.
— Вообще ничего не засчитали? — уточнил Март.
— Вообще. Будто обжитое место, никаких дополнительных сообщений, голый стандартный лог пересечения.
— Получается, там не просто кто-то прошелся, а конкретная толпа, кивнул Март. — Даже если ты всего лишь в первую сотню посетителей попал самым краешком, всё равно Система это отмечает. Интересные дела...
— Да. Интересные. И там я ещё кое-что интересное видел.
— Что?
— Вон, посмотрите в ту сторону? Видите, там птицы кружатся?
— Похоже на ворон, — сказала Киска.
— А я бы сказал, что это стервятники, — предположил Март.
— Там корова лежит, — сказал Читер. — И ее пара мелких собак грызут. Птицы ждут свою долю.
— И что в этом интересного? — не поняла Киска.
Читер указал на ближайшую козу:
— Здесь падаль черви и стервятники жрут. Она давно уже здесь, судя по вони. И этих птиц издали видно. А зараженные так и не пришли за тухлым мясом.
— И что с того? — спросил Март.
— Мы почти на самой границе сейчас. Вспомните, что было на другой стороне. Нас и атомиты прессовали, и зараженные, и боты. И серой нечисти мы чуть не попались. У нас было много оружия и боеприпасов, но мы еле-еле проскочили. Сливались и сливались по пути. Если бы не Кнопка, хрен бы мы вообще границу увидели, даже издали. Но стоило перейти сюда, как отрезало. Здесь вообще никого нет. Только падаль, черви, вороны и пара шелудивых шавок. Я первый раз вижу, чтобы так спокойно было.
— Ну так тут пустыня, а пустыня на то и пустыня, чтобы на ней пустынно было, — с насмешкой заявил Март.
Читер покачал головой:
—
— Может пойдем к озеру, или реке? — вклинилась Киска. — Март что-то сказал про пятнадцать километров. Часа за три-четыре доберемся. У меня на шкалу жажды смотреть страшно.
— И да, — встрепенулся Читер. — Про пятнадцать километров — тоже интересный вопрос. Если у тебя нет карты, откуда ты знаешь расстояние?
Март покачал головой:
— Я не говорил, что до озера или реки пятнадцать километров. Я говорил, что минимум в пятнадцати километрах отсюда нет ни того, ни другого.
— Водоемы чуять умеешь? — спросила Киска. — Умение такое?
Март вновь покачал головой:
— Не совсем так. Вон там, — небрежно указал за спину, — вижу, что большой воды нет километров на пятнадцать. Вон там, — указал влево, — ее за восемнадцать нет. Там, — рука дернулась вправо, — в семнадцати километрах озеро. Возможно солёное. А вот там, — обе руки метнулись вперед, — в шестнадцати километрах еще одно озеро, скорее всего очень мелкое, почти лужа. В двадцати двух русло канала с водой. А если дальше смотреть, там в сорока семи километрах целый каскад озер, связанных руслами рек и ручьев. И в тех краях совсем другие места начинаются, пустынных кластеров больше нет. Там и леса, и поля, там вам понравится. В этой стороне я всё прекрасно вижу.
Читер покрутил головой и спросил:
— Значит, карта тебе не нужна? Ты как-то видишь местность именно в том направлении?
— Да я ее с самого начала видел. Забыл, как я определял расстояния до границ? Я ведь почти не шутил. Да, до метра не всегда определиться получается, но без такой точности можно обойтись. В эту сторону чуть ли не каждый камешек засечь могу. Потому мы и шли в этом направлении. И потому так легко проскочили обе границы. Очень удобно, когда дорога просматривается издали.
— Странное у тебя умение.
— Почему странное? — удивился Март. — Ты странных еще и близко не видел, потому что ты совсем зеленый. Кстати, поздравляю с набранными уровнями. Тебе к знахарю сходить надо при первой возможности, активировать умение, что на тридцатке выдают.
— Благодарю. Зайду, как до стаба доберусь. Я к тому про странность сказал, что ты будто неподвижный радар, хорошо видишь только в одном направлении.
— Направления здесь вообще ни при чём, — Март вновь указал вперед. — Там находится то, к чему мы идем. Мы с тобой на этот рывок пошли именно за этим, а не ради каких-то там границ. И я хорошо вижу только то, что находится поблизости от цели и на пути к ней.
— И что это за цель?
— Эта цель — моя смерть... — мрачным, несвойственным для него голосом, ответил Март.
— Смерть? Я тебя не понял.
— Всё будет хорошо. Придет время — узнаешь...
Глава 28
Жизнь девятая. Мутные дела
Передвижение по просторам Континента подразумевает выполнение несложного перечня правил, нарушение каждого из которых приводит к быстрой смерти. Пешком ты идешь, на велосипеде катаешься, или на машине, изволь соблюдать их все.