Ускользающее счастье
Шрифт:
— Здесь нужен ковер.
— Ковер?..
Его слова вырвали Вики из мира грез. Она мечтала о том, как могла бы обставить эту прелестную каюту, застелить кровать мягким стеганым одеялом, повесить подходящие по цвету шторы, подобрать светильники в пастельных тонах…
Девушка вздохнула, понимая, как далеки ее мечты от реальности.
Надо исходить из того, что есть. Кое-какую мебель обещала прислать Агата. Что касается покрывала, то она может купить несколько метров подходящей ткани и сшить его сама. Конечно,
Она взглянула на Кейта с едва заметной грустной улыбкой.
— Нет, не стоит…
— Считаешь, что моя работа недостаточно хороша, да? — Кейт хотел слегка поддразнить ее, но эти слова прозвучали почти надменно.
Услышав в его тоне осуждение, Вики широко раскрыла глаза и вспыхнула. Девушка не хотела вызывать к себе жалость и не желала, чтобы Кейт догадался, что ковер — это роскошь, которую она просто не может себе позволить. Но он глубоко ошибается, если думает, что она не оценила его работу по достоинству.
— Нет, нет! — поспешно возразила Вики. — То, что ты сделал — настоящее чудо… Каюту теперь просто не узнать. Я о таком и мечтать не могла… — Она бросила на него смущенный взгляд и призналась: — Все это настолько профессионально и красиво, что действительно заслуживает нового ковра, но я просто не могу…
Она прикусила нижнюю губу, не желая даже сейчас, даже после того, как они провели вместе немало времени, даже после страстных поцелуев признаться в своей бедности.
На протяжении последних нескольких дней они много работали вместе, смеялись, сидели за столом… Кейт постоянно развлекал ее забавными рассказами и оказался весьма проницательным человеком, который интересуется всем, что происходит вокруг. Вики были близки и понятны его взгляды на жизнь, и она все больше убеждалась, что столкнулась вовсе не с любителем легкого флирта, как предположила вначале, а с человеком, искренне озабоченным проблемами других людей. И все же девушка не решалась полностью довериться Кейту, чувствуя, что их разделяет какой-то невидимый барьер. Она считала, что полная откровенность в мыслях, чувствах и планах подразумевает духовную близость, прочную эмоциональную связь, которой между ними не было.
Кейт больше не пытался поцеловать ее и вообще никак не проявлял интереса к ней как к женщине. Вики даже начала верить в то, что за словами, сказанными им тогда на палубе, на самом деле не стояло ничего серьезного. Когда она ответила на них со всей искренностью, ее реакция оказалась для него неожиданной и нежелательной, и теперь Кейт намеренно решил держаться от нее на некотором расстоянии. Видимо, он рассчитывал лишь на мимолетный роман, как она и предполагала поначалу.
— Так чего ты не можешь? — подтолкнул ее к ответу Кейт. — Хочешь сказать, что тебе это не по средствам?
Хотя он произнес это беспечно, Вики подсознательно почувствовала, что за легкомысленным тоном скрываются более сильные и глубокие эмоции.
Она заметила также и то, что Кейт избегает смотреть на нее, что его тело напряглось, словно в ожидании удара…
В чем дело? Девушка слегка нахмурилась. Неужели он ждет просьбы купить для нее ковер? Нет, не может быть! Это настолько противоречило всем жизненным принципам Вики, что ей и в голову не приходили такие мысли.
Уязвленная гордость и опасение в том, что она неумышленно внушила Кейту ложное представление о себе, заставили девушку пожать плечами и небрежно бросить:
— Нет, вовсе не из-за этого. Просто зачем тратиться, если в конце концов яхта все равно будет продана.
— Вот как? Тогда зачем же ты затеяла этот ремонт? Может, и на него не стоило тратиться?
Вики снова пожала плечами, отчаянно надеясь, что Кейт не заметит, как она расстроена и обескуражена этим странным конфликтом, неожиданно вспыхнувшим между ними.
— Я хотела только, чтобы она выглядела немного чище и светлее, и не собиралась затевать ничего серьезного.
— Я понял. Ну, что ж, извини, если мое вмешательство вовлекло тебя в ненужные расходы, — едко заметил Кейт. — Надо было сразу скачать.
Вики бросило в жар. «Перестань! — хотелось ей крикнуть. — Я не хочу ссориться с тобой». Но все происходило так, словно она ступила на лед и теперь беспомощно скользила непонятно куда, чувствуя опасность, но не имея возможности ее предотвратить. Это напоминало ночной кошмар.
Будто со стороны, она услышала свой холодный и сердитый голос:
— Я пыталась объяснить тебе, но ты меня не слушал. В конце концов, бессмысленно тратить время на судно, которое…
— Не стану с тобой спорить, — перебил ее Кейт. — Кстати, я забыл тебе сказать, что завтра мне доставят мою машинку, так что и я больше ничем не буду тебе обязан.
Пока Вики растерянно моргала глазами, пытаясь сдержать навернувшиеся слезы. Кейт добавил что-то насчет того, что сейчас уберет оставшийся от ремонта мусор, а потом окончательно оставит ее в покое.
В покое? О, Боже, неужели он не понимает, что сделал со мной? — с горечью думала Вики. Неужели ему не ясно, что я уже забыла, что такое покой? Что всю оставшуюся жизнь я буду тосковать по нему, грезить о нем и… и любить его?
К счастью, ей удалось сдержать уже готовые вырваться горькие слова.
Когда Кейт действительно ушел, она получила возможность дать выход своим эмоциям, упав ничком на кровать и отчаянно рыдая в подушку, и продолжала плакать до тех пор, пока в душе ее не поселилась бесконечная, безысходная пустота.