Успеть, чтобы выжить
Шрифт:
— У нас не возникнет осложнений на русской таможне? — спросил он.
— Русские чиновники остаются одинаковыми при любой власти, — брезгливо пояснил эстонец. — С ними всегда можно договориться за определенную плату.
— Да?
— Это в их характере. Глоттер хмыкнул.
— Боюсь, господин Лийвак, что эстонские чиновники тоже имеют свои слабости, — сказал он. — Сегодня они уже пропустили несколько тяжелых трейлеров без досмотра, как раз после общения с местными мафиози. Я сам видел… Что скажете?
— Наверное, у них не было причин сомневаться в честности этих людей, — недовольно буркнул Лийвак.
— Каких? Тех, что
— И Глоттер снова поднес бинокль к глазам. — Важно только одно, капитан. Важно, чтобы мой груз как можно тише и быстрее добрался до Таллина.
— Не беспокойтесь, на нашей территории проблем не возникнет… — Так, — неожиданно произнес Глоттер с явным удовлетворением, — вот, кажется, и появились те, кого мы ждем.
Бинокль в его руках замер.
Указательный палец правой руки подкрутил колесико наводки на резкость… На русской стороне к очереди автомобилей подъехал замызганный трейлер-контейнеровоз. Не успел он притормозить, как на его подножку вскочил какой-то парень, и через минуту трейлер беспрепятственно подъехал к началу очереди, нагло подрезал старенькую «вольво» и остановился перед пограничным шлагбаумом. Беспокоиться Глоттеру и в самом деле не пришлось — российский пограничник почти сразу пропустил машину, козырнув и подняв шлагбаум. Трейлер изрыгнул клуб белого дыма и не спеша переполз через мост на эстонскую сторону, где соблюли формальности еще быстрее. Через пять минут тяжелая машина уже спокойно припарковалась на обочине шоссе в городе Нарва.
— Отлично, капитан, — сказал Глоттер, убирая бинокль в кожаный футляр.
— К вашим услугам, майор. Мы считаем своим долгом помочь нашим партнерам.
— Нам пора. Пойдемте.
Майор Джозеф Глоттер прекрасно понимал, что слова Лийвака не просто любезность. Эстонские власти давно стремятся сделать свою страну полноправным членом НАТО, а потому любая просьба представителей Организации Североатлантического договора будет с энтузиазмом выполнена. Так что когда Бюро стратегического анализа и планирования Объединенного военного командования НАТО разрабатывало операцию «Имитатор», то в качестве экстренного канала связи и переброски была сразу выбрана Прибалтика. А конкретнее — Эстония. А если еще конкретнее — эстонская контрразведка. Расчет оправдал себя. Лишь вчера утром Джозеф Глоттер связался с эстонцами, а уже сегодня — всего через сутки — все было организовано лучшим образом. Майору Объединенного военного командования НАТО оставалось только вовремя прибыть на место встречи.
Лийвак и Глоттер сели в подготовленную для них машину и вырулили на шоссе.
Обходя трейлер, они отдали водителю приказ следовать за ними, еще одна машина пристроилась в хвосте грузовика, и кавалькада устремилась к Таллину. Недолгая дорога прошла без неожиданностей. Собственно, именно это — перебросить контейнер как можно скорее через территорию республики — и составляло задачу эстонцев.
Через три часа трейлер уже был в Таллинском морском порту, и здесь Лийвак в полной мере продемонстрировал свои организаторские возможности. Грузовик быстро подогнали на причал к небольшому белоснежному судну под итальянским флагом, и докеры споро, за каких-то двадцать минут, погрузили контейнер в трюм этого легкомысленного судна. Легкомысленным оно было во всем: начиная со своего имени — «Марианна» и заканчивая элегантными обводами корпуса, наводившими на мысль о быстром ходе и прекрасной маневренности.
Пока шла погрузка, Глоттер молча курил на причале, а когда погрузка закончилась, он выбросил окурок, подошел к Лийваку и пожал ему руку.
— Благодарю за помощь, — сухо сказал майор, — было приятно с вами поработать.
— Пустяки, — кивнул эстонец.
Глоттер легко взбежал по трапу на борт «Марианны» и исчез внутри этой шхуны. На двадцать минут все стихло. Даже движения на судне никакого не наблюдалось… — Какие будут приказания, сэр? — козырнул двумя пальцами по-военному подтянутый старший помощник капитана, когда Глоттер вошел в капитанскую рубку.
— Откройте контейнер, — не сразу ответил майор, — и переведите женщину с ребенком в каюту наверх. Пусть их накормят, дадут успокоительное или что там нужно… В общем, все, что они захотят.
— Да, сэр.
Старпом ушел выполнять распоряжения, а Глоттер достал бутылку пива, открыл, отпил глоток и устало отправился на корму.
Через двадцать минут засуетилась причальная команда в оранжевых жилетах и касках, концы полетели в воду, заработали двигатели и «Марианна» заспешила прочь из территориальных вод Эстонии.
Джозеф Глоттер стоял на корме, подняв воротник своего плаща, и смотрел на исчезающие крыши и шпили старого Таллина. Берег медленно растворялся в свинцовой дымке, оставляя «Марианну» и всех ее пассажиров на милость нейтральных вод.
Глоттеру опять пришла в голову дурацкая мысль, что морская романтика у него должна быть в крови, должна радовать его — ведь предки веками служили в британском королевском флоте, пока дед не проигрался на скачках и не эмигрировал в Америку… Но морская романтика совершенно не вдохновляла и не радовала майора Глоттера. Более того, он вообще терпеть не мог кораблей и ему даже казалось, что если суждено в его жизни произойти большим неприятностям, то ждать их надо именно на море. А сейчас это ощущение особенно усилилось.
И он понял причину своего беспокойства: пассажиры в контейнере. Они появились внезапно и не вписывались в план. Глоттер просто не мог предусмотреть заранее возможность появления заложников из России, а он очень не любил того, чего не мог предусмотреть. Вот в чем дело.
А началось все с исчезновения во Флоренции того русского курьера, которому Глоттер дал псевдоним Ковбой. Исчезновения прямо из-под носа сотрудников Бюро, несмотря на все предпринятые меры. Уже тогда тщательно продуманный план операции дал первый сбой. Было о чем задуматься.
Разрабатывая операцию «Имитатор», Глоттер предусмотрел возможность различных осложнений, так что он не собирался впадать в панику, но его все больше выбивало из равновесия поведение их московского агента — отставного полковника КГБ Крымова. Фигура колоритная, слов нет, и идеально подходящая к задуманному плану, но больно уж хитрая это была фигура. Как американцам, с которыми Глоттер работал, удалось заполучить его? Дьявол их знает! На всякий случай Бюро стратегического анализа и планирования даже предложило Крымову равноправное сотрудничество и всячески смягчало его статус простой «подсадной утки», чтобы избежать недоверия с его стороны. Но иногда у майора Глоттера складывалось впечатление, что Крымов задался целью извести его. Спокойствие этого человека и легкость, с которой он принимал самые невероятные и непредусмотренные решения, были просто убийственными!