В чужом теле
Шрифт:
— В браке?
— Мои родители?
— Ха-ха! Ишь, умник! — она дотянулась рукой и ткнула его пальцем в висок, — Ты. В браке? Семейный?
— Не-а.
— Я тоже нет. Девушка есть?
— Угу.
— Как звать?
— Марта.
— Это она в озеро плюхнулась?
В озеро плюхнулась? Что за чушь она…
Нил не сразу вспомнил, какую ложь сочинил, когда пытался объяснить свои царапины на руках.
— Ну да, это и была Марта.
— А фиг ли она
— У нее работа.
Сью коротко повела левым плечом.
— У меня тоже как бы работа, но я ей не дам мне помешать — уж точно не дам, когда меня наконец везут в Форт.
— Что-то тебе прямо не терпится туда попасть. Как ты до сих пор дотерпела-то?
— Ждала, когда кто подвезет.
— Ты же сказала, что тебя легко кто-угодно подвозит.
— Мужики — легко. Если одни. А если он с бабой, то та ему ни в жисть не позволит меня взять. Такие они злюки, ты не представляешь. Ты вообще замечал, какими бабы бывают злобными, ну так ваще в среднем по жизни? — она поглядела на него, высоко приподняв брови.
Нил заметил, насколько ярко-золотистые у нее брови. И не мог не заметить искреннего веселья, невинности и любопытства в этих голубых глазах.
— В каком смысле, злобные? — спросил он.
— Ну, в прямом.
— Даже не знаю, что и ответить.
— Просто, ну, парни — они обычно дружелюбные и с ними легче как-то. Ну, мне так кажется. Потому они мне вообще больше нравятся. Не то что эти суки.
— Я бы сказал, плохих мужчин кругом более чем достаточно, — сказал ей Нил, — Уж по крайней мере, я лично с такими сталкивался. И очень хороших и добрых женщин я тоже знал.
— Назови хоть двух.
— Ты и Марта.
— Хаха! Я? Ну спасибки тебе! И с фига ли я хорошая?
— Ой, ну я просто вижу.
— Ну значит, я тебя надула! Я так-то говно то еще! Кого хошь спроси!
Он посмотрел на нее и внезапно расхохотался.
«Это ведь даже не особенно смешно…» — подумал он. Но не мог ничего с собой поделать. И не мог остановиться. Слезы навернулись на глаза от смеха, потекли по щекам.
«Успокойся!» — приказал он себе.
Попытался делать глубокие вдохи. Вытер глаза.
Уже начинал потихоньку успокаиваться, когда воспроизвел в голове эту дурацкую реплику, что выпалила Сью: «Значит, я тебя надула! Я так-то говно то еще!»
И он вновь прыснул от смеха, опять до слёз.
— Ты там как, норм? — через какое-то время спросила Сью, — Шутка-то не шибко смешная ващет.
— Ну… извини.
— Ты чо, дебил чтоль какой-то?
Нил аж взвизгнул. Он смеялся и плакал столь сильно, что едва мог видеть дорогу.
Поэтому свернул и остановился на обочине.
— Ой, извини, — выдохнул он, — Не могу… ничего с собой сделать. — он совершал глубокие вдохи, — Сейчас успокоюсь. Минутку. — он вытер глаза.
Немного
— Честно, сам не знаю, что на меня нашло.
— Ты здоров? — в ее голосе звучала искренняя тревога.
Он кивнул. Вновь утерев глаза, он посмотрел на дорогу. Подождал, пока мимо проедет фура. Когда полоса оказалась чистой, он вырулил на асфальт и прибавил газу.
— Клёвый браслетик, — сказала Сью.
Эти слова быстро заставили Нила прийти в чувство.
«Ну вот тебе пожалуйста, — подумал он, — Главное, веди себя естественно».
— Спасибо, — сказал он.
— Где взял такой?
— Марта подарила. На день рождения.
— Чой-та она тебе браслет подарила вдруг? Это ж девчачьи цацки, не?
Нил пожал плечами, улыбнувшись.
— Это мужской браслет. На самом деле, это реплика древне-египетского артефакта. Я в некотором роде увлекаюсь египтологией.
«Зарываешь себя еще глубже, — подумал он, — Хотя, почему бы и нет? Как будто она в этом может разбираться».
Сью, разглядывая браслет, сморщила носик.
— Арте… что?
— Копия браслета из древнего Египта, который был найден в гробнице фараона Тутмоса. Предполагалось, что он должен защищать юного царя от змей в загробной жизни.
— Да ладно?
— Правда.
— В загробной жизни бывают змеи?
— Древние египтяне так считали. Они очень боялись аспидов. Именно так умерла Клеопатра, между прочим. Аспид укусил ее прямо в задницу.
Сью засмеялась.
— Ну теперь ты меня точно подкалываешь.
Нил оторвал одну руку от руля и потряс рукой.
— Меня ни разу не кусала змея с тех пор, как я начал эту вещь носить.
— Дай позырить.
— Зачем?
Когда она потянулась к браслету, Нил отвел руку и снова сжал ею руль.
— Ну ладно тебе, ну дай посмотреть, ну че ты жмотишься. Я с ним убегу что ли отсюда? Хос-спади.
— Я уже дал тебе посмотреть.
— Ну дай, а? — она постучала по браслету костяшками пальцев, — Ну на пару сек. Я подержу и отдам.
«Кому от этого хуже станет? — задумался он, — Пусть подержит, если только целовать его не станет. Но не могу же я предупредить, чтобы она не вздумала целовать этот браслет?»
— Ладно, только аккуратно, — сказал он. Затем отпустил руль и вытянул руку в сторону попутчицы.
— Спасибки, — она стянула браслет с запястья Нила, — Ух ты, тяжеленный какой. Из чистого золота?
— Да нет, конечно, — ответил он, — Реплика. Просто позолоченный.
— А как по мне, то настоящее золото, — она надела браслет на свое запястье и медленно покрутила, пристально разглядывая, — О, и змея там как живая, точно. И глазищи какие, ты глянь. Глянь, какие камушки. Я в жизни таких зеленых не видала. Изумруды небось, да?