В глухих лесах
Шрифт:
Глава 34
У домика на обочине кольцевой дороги стоял только старенький джип. Серебристого «ниссана» Томми нигде не было видно.
— Его здесь нет, — сказала Кэрол.
— А чья это машина?
— Должно быть, оценщики с аукциона. У них свои ключи.
Два часа бешеной гонки к дому, в котором раньше жил Пит Уоррен, совсем выбили Кэрол из колеи. Голова раскалывалась на две, пять, десять частей, голос Миллера долетал до нее глухим, неразборчивым эхом со дна глубокого колодца.
Лишь
Миллер остановил машину на стоянке перед домом. Кэрол огляделась, вдруг увидит Томми! В то же самое время она надеялась на обратное. Она молила Бога избавить ее от этой сцены. Лишь одна мысль о том, что он, улыбаясь — сама невинность! — появится сейчас из-за какого-нибудь поворота, где стоит его машина, бросала Кэрол в холодный пот.
Парадная дверь открыта. В гостиной двое мужчин в креслах-качалках, на полу разбросана бумага…
Один из мужчин поднялся ей навстречу.
— Вы, должно быть, мисс Уоррен.
Он представился. Кэрол толком не разобрала его имени: то ли Нортон, то ли Норман — что-то в этом роде. Он объяснил, что они уже целый час занимаются оценкой мебели и прибавил:
— Мы скоро закончим, мэм.
— Ничего, не спешите, — рассеянно сказала Кэрол.
Пол устроился у окна.
— Я подожду здесь, — ответил он на ее немой вопрос.
«Высматривает Томми, — подумала Кэрол. — Что он будет делать, если Томми все же придет сюда?»
На всех вещах в доме уже висели ценники. Это напомнило Кэрол, что брат просил оставить кое-какие памятные безделушки. Она поднялась на второй этаж, нашла нужные вещи и сложила их на кровать. Каждый раз, едва заслышав шум мотора, она бросала свое занятие и стремглав бежала к окну.
Оценщики, наконец, ушли; Кэрол и Пол остались в гостиной вдвоем. Медленно текло время.
— Кэрол, он сюда не приедет… колесит где-то…
— Что же нам делать?
— Искать… пока он не натворил новых бед… Схватить его раньше, чем он успеет совершить еще одно убийство. Я поеду в Хантингтон, хочу осмотреть квартиру, где убиты медсестры.
Сначала Кэрол подумала, что жестоко с его стороны напоминать ей о кровавом преступлении, но через секунду поняла: он сделал это умышленно! Подчеркивая, что если она утаивает что-нибудь, то играет на руку убийце, становится его соучастницей.
— Я останусь, — сказала Кэрол. — Он может заехать сюда.
— Вам нельзя оставаться одной. Это опасно. Я хочу, чтобы вы поехали со мной.
Зачем? Чтобы посмотреть на кровавое месиво? Кэрол вспомнила, как однажды настояла на том, чтобы Эрик показал ей фотографии убитых женщин, будто это могло помочь ей понять какую-то тайну или подтвердить невиновность Томми.
Может ли она постичь то, чего не поняла когда-то? Да и зачем ей это нужно? Неужели жуткий кошмар не выпустит ее из своих цепких объятий до тех пор, пока она не пройдет через все муки этого кровавого ада? Хватит ли у нее сил понять душу Томми или хотя бы свою собственную?
Вокруг горят и переливаются яркие красные огни, невысокие голубые перегородки, телевизионщики снуют взад-вперед, придерживая на плечах камеры… Чем не начало циркового представления?.. Только вот на арене не акробаты и жонглеры в цветастых костюмах, а люди в серых плащах с полицейскими значками на нагрудных карманах.
Кэрол вслед за Полом пробиралась сквозь толпу зевак к тротуару, где дорогу перекрывал полицейский кордон. Чуть поодаль, на небольшом возвышении, стоял трехэтажный дом с облупившейся штукатуркой. С крыльца спустилась высокая женщина в оранжевой парке и черных брюках. Заметив кого-то в толпе, она скользнула между полицейскими, оцепившими здание, и почему-то направилась прямо к Полу. Кэрол показалось, что эта симпатичная длинноволосая женщина в очках забрела сюда по ошибке, она нелепо выглядела рядом с этим домом, где произошло убийство.
— Привет, Миллер.
— Привет, Диана. Познакомьтесь: Диана Монро, инспектор полиции, мой друг. Диана, это… Кэрол Уоррен.
— Уоррен?
Кэрол почувствовала на себе удивленный и в то же время бесцеремонный взгляд Дианы, но выдержала его спокойно. Она уже была готова к тому, что всю оставшуюся жизнь люди будут искоса поглядывать в ее сторону, лишь заслышав фамилию Уоррен.
— Все нормально, Диана. Что там у нас? — Пол кивнул в сторону дома.
— Ни единого пятнышка, ни одной улики. — Диана, казалось, сразу забыла о существовании Кэрол.
— Мы осмотрели каждую пядь! И ничегошеньки! «Вудси» все работает, но пока тоже безрезультатно.
— Тела?
— Еще не увозили. М. Е. хочет, чтобы мы ничего не трогали.
Кэрол подумала, что их язык похож на шифр, известный только им двоим, — четкий, краткий и беспристрастный.
— Четвертая девушка?
— В коме.
— Есть надежда?
— Почти никакой, — удрученно ответила Монро. — Мы на всякий случай поставили у нее охрану, но надеяться на то, что она даст показания, не приходится.
— Ладно. Выпиши мне пропуск.
Диана достала из кармана розовую карточку и вписала в нее имя Пола.
— Кэрол, подождите меня здесь.
— Нет.
Миллер положил руку ей на плечо.
— Кэрол, там же…
— Да. — В голосе ее была твердость и настойчивость. Ведь не за тем же она проделала весь этот путь, чтобы постоять в сторонке среди полицейских в голубых мундирах. Глядя Диане в глаза, она тихо попросила:
— Пожалуйста, дайте мне пропуск.