В гостях у (с)нежного чародея
Шрифт:
– К-к-какое счастье – огонь! – из заснеженных дебрей к костру вывалилось странное существо, маленькое, дрожащее и все в снегу.
Аурика, на чем свет корила себя. Как же она, дочь короля драконов, могла не заметить лазутчика? Да еще такого шумного и нелепого. Впрочем, ясно, как не могла. Девушка вздохнула. Отвлеклась на грустные мысли, позабыв, что в закрытом мире ее магическое чутье притуплено, и полагаться ей следует на глаза и уши.
Между тем, «лазутчик» несмело приблизился к огню:
– Вы п-п-позволите, п-п-погреться у вашего
Аурика удивленно хлопала глазами. Перед ней был мужчина очень маленького роста, не выше груди самой Аурики. Плотный и коренастый, он был замотан в странного вида плащ, весь запорошенный снегом. Лица его толком нельзя было разглядеть из-за окладистой седеющей бороды, из которой смешно торчали сосульки и обледеневшие косички. Выделялся на этом лице только нос, длинный и мясистый. И «лазутчик» то и дело шмыгал им и пытался утираться заиндевевшим рукавом.
– Вы горняк? – спросила удивленно и тут же покраснела – невежливо вот так встречать незнакомца. Тут же исправилась, – Проходите, грейтесь, мне огня не жалко.
Она чуть отодвинулась, пропуская гостя на удобное место возле костра.
– П-п-премного б-б-благодарен, – незнакомец поспешил принять приглашение и радостно вытянул замерзшие руки без рукавиц к огню. Так близко, что Аурика даже испугалась, что он подпалит рукава.
Наконец, пришелец немного согрелся, снег с него стаял, и стало заметно, что замотан он был не в плащ, а в красный клетчатый плед. В такие очень уютно кутаться дома, сидя холодными вечерами возле камина.
Придя в себя, незнакомец заговорил:
– Прошу прощения, что сразу не представился, зубы так стучали, что говорить трудно было. Меня зовут Оллорин, можно просто Олло. И да, вы правы, я из народа горняков. Только мы предпочитаем, чтобы нас называли гномами, если вас не затруднит. Вы очень добры, я уж думал, помру в этом лесу. Холодно, аж кровь в жилах мерзнет, ветер бешеный. Сколько лет живу на свете, а такой злющей бури ни разу не видывал.
– Это я виновата. Наверное, – Аурика вздохнула и поправила палку в костре.
– Правда? Никогда бы не подумал, – Олло недоверчиво покосился на Аурику.
– Меня зовут Аурика, я дочь короля драконов Алузара, – спохватившись, Аурика тоже представилась.
– Ты дракон?!! – гном отшатнулся от девушки, от изумления и испуга сразу перейдя с ней на «ты».
– Ага, самый настоящий, – драконица усмехнулась.
– А с виду и не скажешь, – Олло опасливо косился на Аурику, но к огню все-таки вернулся, мерзнуть ему не хотелось. – Я работаю в библиотеке и прочел множество книг. В них во всех говорится, что драконы – это огромные крылатые чудища, изрыгающие огонь.
Аурика слушала гнома и снисходительно улыбалась – ей не раз приходилось сталкиваться с подобными мифами о природе драконов.
– А ты совсем не похожа на чудовище – красивая девочка. И добрая. Пустила старика погреться к огню, – Олло просительно заглядывал в глаза Аурике, и от его неуклюжей лести
– И, тем не менее, хозяин этого домика, – девушка небрежно махнула себе за спину, – говорит, что эту бурю устроила я.
– Там есть кто-то еще? – Олло опасливо покосился на темные окошки.
– Ага, только он огня не любит. И в гости к нему лучше не проситься, – девушка вздохнула. – Все равно выставит вон.
– Вот оно что… – гном протянул удивленно. – А я-то думал, это твой домик.
Аурика отрицательно покачала головой.
– А чего ты тут сидишь-то тогда? Лети домой.
– Не могу я домой. Жду, вот, когда буран уляжется, – девушка пожала плечами. – Ты сам-то как сюда забрел, с пледом в обнимку и в домашних туфлях? – только сейчас Аурика заметила, что на гноме были надеты мягкие вязаные тапочки, едва оттаявшие около костра.
– Да, я и сам не знаю, – Олло пожал плечами. – Я в библиотеке был, уже домой собирался, книги по полкам расставлял. Тут слышу, в дверь постучали. Я пошел открывать. Спрашиваю, кто? – молчание. Открываю, а там только вьюга метет – и никого. Я зову – тишина. И бес меня дернул идти искать этого гостя вечернего. Иду по снегу – в домашних-то туфлях – иду, ничего не видно, снег да и снег. Решил обратно вернуться, а не тут-то было. Нет больше моей библиотеки, вокруг только елки в снегу да сугробы. Так и шел по лесу, пока твой костерок не увидел. Чуть-чуть не замерз, – Олло в очередной раз шмыгнул простуженным носом.
– Ясно, – Аурика пробормотала, хоть ничего ей ясно не было. – Ладно, я за дровами, а ты сиди тут и никуда больше не отходи.
И только она собралась снова лезть в сугробы за хворостом, как дверь в домик отворилась, а на пороге появился его хозяин.
Глава 3. Охота на зайца
Хозяин смерил своих незваных гостей хмурым взглядом из-под заиндевевших бровей. Пожалуй, Аурика ошиблась при первой встрече. Комплекцией он скорее походил на ее отца, а не на брата – такой же мощный и пугающий. Внушительности его фигуре придавала меховая куртка, тяжелый плащ с капюшоном и высокие подбитые мехом сапоги.
У ног хозяина стоял крупный серо-серебристый зверь, похожий то ли на песца, то ли на пушистого волка. Он смотрел на Аурику блестящими не по-звериному проницательными глазами, и драконица узнала этот взгляд – именно он наблюдал за ней из угла у потухшего очага.
Ни слова не говоря, хозяин домика направился в лес, прямо в сердце беснующейся метели. Песец не торопился следовать за ним, и вскоре Аурика поняла, почему. Стоило мужчине коснуться края ревущей вьюги, как она, точно живая, отпрянула от него. Снежная круговерть, напуганная приближением странной силы, расступилась далеко в стороны, пропуская чародея внутрь. Дождавшись, когда путь очистится, за хозяином последовал его зверь. Как только эти двое отошли на достаточное расстояние, метель снова закрыла за их спинами свой снежный занавес.