В кольце твоих рук
Шрифт:
Не обращая внимания на голоса в гостиной, она кинулась в детскую, где лежала собранная сумка с вещами Эйми. Подхватив сумку, Фрея поспешила за дочерью в сад. Проходя по холлу, она увидела в углу любимого плюшевого кролика дочки. Выругавшись про себя, девушка устремилась за ним, когда услышала голос Зака.
— Вот ты где. Я думал, ты придешь познакомиться с моей матерью, — сказал он и нахмурился, заметив, что Фрея совсем не рада его видеть.
— Я… искала Эйми, — быстро ответила она, надеясь, что Зак не заметит сумку у двери.
— Она сейчас с Джин и моей мамой, которая, кстати, с большим удовольствием
— Ты не представлял меня ей, когда мы жили вместе, — сказала Фрея, вспоминая, как это задевало ее тогда. — С чего такая срочность?
— Ситуация поменялась, — произнес он и добавил: — Когда ты жила здесь, мать еще оплакивала смерть отца. Я был единственным, кого она хотела видеть. Но сейчас ей гораздо лучше, и она желает познакомиться с тобой.
Фрея поняла, что у нее нет выбора. Спрятав паспорта за спину, она последовала за ним. Из гостиной доносился задорный смех Эйми.
— Какой очаровательный ребенок… Сколько ей? — раздался незнакомый женский голос.
— Восемнадцать месяцев, — входя в гостиную, ответил Зак на вопрос матери. — Мама, это Фрея Эддисон, — представил ее Зак, буквально втаскивая в комнату силой.
— Мадемуазель Эдисон, — Иветт Дэверел встала и элегантным жестом протянула руку.
Это была высокая женщина в шикарном наряде. Фрея немедленно почувствовала себя неуютно в своей простенькой юбчонке. Ей захотелось провалиться сквозь землю под оценивающим взглядом этой дамы.
— У вас очень милая дочь, мадемуазель, — наконец сказала Иветт, и Фрея поежилась, так как Зак неожиданно обнял ее за талию.
— Эйми — и моя дочь, мама, — спокойно проговорил он. — У тебя есть внучка.
Фрея была готова увидеть удивление или даже шок в глазах Иветт и ощутила злость, когда во взгляде женщины появилось разочарование. Внезапно Фрея снова почувствовала себя восьмилетней девочкой. У ее бабушки было такое же выражение лица, когда маленькую Фрею привели социальные работники. Бабушка тогда не подарила ей ни ласкового слова, ни улыбки.
— Иди в свою комнату, Фрея, и не шуми. Можешь спуститься к чаю. Только без лишней возни. Не хочу, чтобы меня отвлекал детский писк, — сказала Джойс Эддисон в тот памятный день.
С Фреей редко разговаривали, и она старалась ходить по дому на цыпочках. Из-за бабушки она утратила чувство уверенности в себе. Фрея не могла допустить, чтобы мать Зака поступила так же с Эйми.
— Как это возможно? — Иветт удивленно уставилась на сына. — Ты уверен, что это твой ребенок?
Это замечание стало последней каплей. Фрея вырвалась из рук Зака и прижала Эйми к себе. Ей хватило того, что Зак сомневался в своем отцовстве. Она не собиралась теперь убеждать и его мать.
— Зак — ее биологический отец. На этом его достижения заканчиваются, — прошипела Фрея. — Не волнуйтесь, мадам, мы с дочерью возвращаемся домой в Англию, и могу вас уверить, мы больше никогда не встретимся.
— Зак! Я не понимаю! — закричала Иветт на французском, в то время как Фрея вела Эйми к выходу.
Но Зак не стал слушать мать. Он догнал девушку с ребенком и перекрыл им путь.
— Пусти меня, — тихо сказала Фрея, пытаясь обуздать эмоции. — Здесь не место для нас. Твоя мать довольно четко дала это понять. Я забираю Эйми домой.
— Зак, я настаиваю на том, чтобы ты объяснил мне, что здесь происходит, — продолжала возмущаться Иветт.
— Успокойся, мама, — нетерпеливо ответил Зак и взял Эйми на руки. Не дав Фрее и секунды, чтобы опомниться, он поцеловал ее в губы. — Произошло простое недопонимание, но сейчас уже все в порядке. Фрея согласилась переехать с Эйми ко мне. Они обе будут жить в моем доме. Не так ли, дорогая?
Глава седьмая
— Не могу поверить, что ты посмел такое сказать своей матери! — кричала Фрея в комнате Зака. — Теперь я вижу, что нам все-таки придется прийти к какому-то соглашению насчет твоих визитов. Ты ведь решил получить награду «отец года», — с сарказмом добавила она, вот-вот готовая взорваться. — Но я даже не подумаю переезжать к тебе. Знаешь, у меня есть своя жизнь. Для чего ты это делаешь, Зак?! Позволь мне увезти Эйми домой, и обещаю, ты о нас больше никогда не услышишь. Ты мне не нужен, Зак, — сказала Фрея, хотя понимала, что обманывает себя. Он был нужен ей как воздух, но она не могла допустить, чтобы Эйми выросла с отцом, который примет ее из жалости.
— Возможно, я не нужен тебе. А Эйми? — тихо спросил Зак. Он сознавал, что Фрея имела полное право не доверять ему, но Заку чертовски это не нравилось. — Моя мать была в шоке, узнав о внучке, — добавил он, пытаясь объяснить поведение Иветт. — Это вполне объяснимо, ведь она была уверена в моей неспособности иметь детей.
— Ты не хотел ребенка, — резко напомнила ему Фрея.
— Да, но на это были причины…
— Хочешь сказать, что отцовство не сочеталось с твоим образом крутого донжуана? Эйми не аксессуар, который можно доставать из шкатулки, когда тебе вздумается. Она заслуживает любви и заботы.
— Я уже ее люблю, — признался Зак. — И могу предложить ей все, что нужно. Мне очень жаль, что я пропустил первые восемнадцать месяцев ее жизни, но больше я такого не допущу. Не будем ругаться, Фрея. Ты ее мать, и Эйми нуждается в тебе. Но и я ей нужен, так что я готов идти в суд, лишь бы оставить ее здесь.
У Фреи почва ушла из-под ног от этого заявления.
— Ты, должно быть, шутишь.
— Я еще никогда не был так серьезен, — уверил ее Зак.
Фрея покачала головой. Она не ожидала, что Зак так серьезно отнесется к своему отцовству. До этой минуты ей казалось, что он будет рад видеть дочь как можно реже. А в суде у Фреи не было шансов против этого мужчины. На его стороне были деньги и власть.
Ей нечего предложить взамен. Их жизнь в Англии не была сказкой. Эйми, безусловно, будет лучше в Монако, но Зак ведь не может рассчитывать на то, что Фрея бросит все и переедет к нему?
— Я понимаю твое желание общаться с дочерью. Но какую роль в твоей жизни ты отводишь… мне? — На последнем слове Фрея запнулась, так как Зак снял рубашку и начал расстегивать пояс.
— Я думал, это очевидно, — ответил он, глядя ей прямо в глаза. — Ты снова станешь моей любовницей. Мы уже выяснили, что на физическом уровне мы идеально подходим друг другу. Теперь я знаю, что ты не спала с Бруксом, и у меня нет повода отказывать себе в удовольствии быть с тобой. — Его брюки упали к ногам, Зак перешагнул их и направился к Фрее. — Естественно, мы должны позаботиться о будущем Эйми. А фантастический секс может стать прекрасным бонусом к нашим трудам, не так ли, дорогая?