В Начале. Сотворение мира и наука
Шрифт:
Ученые не могут объяснить внезапное появление такого множества различных видов морской фауны, положившей начало современному животному миру, и "продолжают искать 'пусковой механизм"' 27 этого процесса. В отличие от ученых, Книга Бытия, 1:20, объясняетпусковой механизм: И сказал Бог: да произведет вода..."
Третьим шагом на пути развития животного мира, как об этом сказано в Бытии, 1:21, было "возникновение всех крылатых". Комментатор Библии Радак подчеркивает, что слова "всякая птица пернатая" относятся ко всемкрылатым существам, включая насекомых(почти все насекомые обладают крыльями), а не только к птицам. 28 Это библейское упоминание крылатых существ вполне соответствует научным
3. Развитие животного мира происходило в две стадии. Первая стадия завершилась с окончанием Палеозойской эры и включала в себя появление морских животных и насекомых. Эта стадия ознаменовалась двумя драматическими взрывами популяции — сперва, внезапно и в огромных количествах, появилась морская фауна, а затем, точно так же, насекомые. Вторая стадия развития животных наступила после Палеозойской эры, и на этой стадии совершилось заселение суши крупными видами животных. Преобладали среди них гигантские пресмыкающиеся и млекопитающие. На второй стадии взрывов популяции не было. Принимая во внимание фундаментальные различия доминирующих форм жизни на этих двух стадиях, ученые рассматривают их как две различные эры.
Подобно тому, как наука делит историю развития животного мира на две четко разграниченных стадии, разделен на две разграниченных стадии и библейский рассказ, и каждая из стадий связана с другим днем творения. Библейские две стадии развития животного мира составляют, как будет показано ниже, точнуюпараллель двум стадиям, отраженным в палеонтологической летописи.
В пятый день творения — на первой стадии — упоминаются те животные, которые появились доконца Палеозойской эры (морские животные и насекомые). Бог, говорит Книга Бытия, благословил животных появившихся в пятый день творения, повелевая им "плодиться и размножаться" (1:22), дабы морские животные "наполняли воды в морях", а летающие существа "размножались на земле". Исполнение божественной воли находит отражение в палеонтологической летописи. Все научные описания данных раскопок неизменно, и часто с изумлением, отмечают невероятное богатство первобытной морской фауны ("Кембрийский взрыв животныx форм" 29 ) и насекомых ("взрыв популяции невиданных масштабов" 30 ). Несмотря на то, что ей предстояло вскоре исчезнуть, Эдиакарская фауна быстро расселилась по всей планете ("обилие и широта распространения" 31 ).
В шестом дне творения - на второй стадии - упоминаются те животные, которые появились послеПалеозойской эры (млекопитающие и другие обитатели суши). Этим животным не было дано от Бога особое повеление "умножаться". Соответственно, среди этих животныхне бьыо никаких взрывов популяции. Сравните: почти миллионразличных видов насекомых (пятый день творения) - и всего четыре тысячивидов млекопитающих (шестой день). И еще: во время Кембрийского взрыва популяции появились внезапно десять различных типовморских животных (пятый день), тогда как все крупные обитатели суши (шестой день) принадлежат к одному-единственному типу.
4. Приведенная выше аргументация позволяет дать объяснение библейскому рассказу о создании крылатых. Если бы это выражение "всякая птица" (1:21) относилось толькок птицам, настоящее место этим словам было бы в рассказе о шестом дне творения. Птицы, как известно, появились примерно в одно время с млекопитающими, послеПалеозойской эры. Значит, обе эти группы млекопитающих принадлежат ко второй стадии развития животного мира, которая связывается с шестым днем творения.
Выражение "всякая птица" относится, однако, такжеи к насекомым. Насекомые появились еще доконца Палеозойской эры и, следовательно, относятся к первойстадии развития животного мира. Поэтому-то обобщенное выражение "всякая птица" и появляется в рассказе о пятом дне творения.
ПРИМЕЧАНИЯ
1.Этимология ивритского слова "танниним"не вполне ясна. Вслед за комментатором Библии Раши (см. его комментарии к стиху 1:21), традиционно переводят это как "морские создания". Такой перевод подсказывается также сравнением между стихами 1:20 и 1:21. Для более подробной информации на эту тему, см. Rabbi Е. Munk, The Seven Days of the Beginning (Jerusalem:Feldheim, 1974), стр. 77-79. В своей книге рабби Мунк дает исчерпывающий анализ библейской этимологии, относящейся к первой главе Книги Бытия.
2.M.A.S. McMenamin, Scientific American,т. 256, апрель 1987, стр. 90.
3.F.H. Shu, The Physical Universe(Mill Valley, Calif.: University Science Books, 1982), стр. 503, 545.
4.D.G. Smith, chief ed.. The Cambridge Encyclopedia of Earth Sciences (CambridgeUniversity Press, 1981), стр. 370-371.
5.McMenain, стр. 84.
6.Smith, стр. 371.
7.P. Cloud, Scientific American,т. 249, сентябрь 1983,стр. 143.
8.McMenamin, стр. 84.
9.Smith, стр. 370.
10.Cloud, стр. 135.
11.Smith, стр. 371.
12.McMenamin, стр. 91.
13.Cloud, стр. 144.
14.McMenamin, стр. 92.
15.Там же, стр. 84.
16.Там же.
17.Р. Farb, The Insects(New York: Time Books, 1972), стр. 18.
18.Там же, стр. 12.
19.Там же, стр. 17.
20.McMenamin, стр. 91.
21.Smith, стр. 371.
22.McMenamin, стр. 84.
23.Shu, стр. 503.
24.McMenamin, стр. 84.
25.Smith, стр. 370/
26.McMenamin, стр. 90.
27.Smith, стр. 371.
28.Радак дает этот комментарий к тем же словам в стихе 7:14. Подобные утверждения относительно этих слов в стихе 7:14 имеются также у Раши и других комментаторов, однако Радак выражается более недвусмысленно. Этот важный момент отмечен в: Е. Munk, The Seven Days of the Beginning (Jerusalem:Feldheim, 1974), стр. 79.
29.Shu, стр. 503.
30.Farb, стр. 17.
31.Smith, стр. 371.
День шестой (часть I)
Уникальность человека
24 И сказал Бог: да произведет земля душу живую по роду ее, скотов, и гадов, и зверей земных по роду их. И стало так. 25 И создал Бог зверей земных по роду их, и скот по роду его, и всех гадов земных по роду их. И увидел Бог, что это хорошо. 26 И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему; и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле. 27 И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их. 28 И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над всяким животным, пресмыкающимся по земле. 29 И сказал Бог: вот, Я дал вам всякую траву, сеющую семя, какая есть на всей земле, и всякое дерево, у которого плод древесный, сеющий семя: вам cue будет в пищу. 30 А всем зверям земным, и всем птицам небесным, и всякому пресмыкающемуся по земле, в котором душа живая, дал Я всю зелень травную в пищу. И стало так. 31 И увидел Бог все, что Он создал, и вот, хорошо весьма. И был вечер, и было утро: день шестой.