В неге объятий
Шрифт:
– Тогда понятно. – Антонио улыбнулся, и от этой улыбки у нее едва не остановилось сердце.
Пилот объявил, что диспетчер разрешил взлет, и Антонио жестом предложил ей сесть и сам устроился рядом. Так близко, что при желании она вполне могла к нему прикоснуться; так близко, что, если самолет будет трясти, они обязательно станут друг друга касаться.
Она крепко зажмурилась. Хватит!
Нужно взять себя в руки, иначе она просто с ума сойдет. Она же вчера окончательно убедилась, что этот парень не из ее мира. Она – самая
Как только они пристегнули ремни, самолет выехал на взлетную полосу, мягко оторвался от земли и пару минут набирал высоту. Когда самолет выровнялся, пилот объявил, что ожидается спокойный полет и они могут спокойно перемещаться по салону.
Пытаясь хоть как-то снять напряжение и отвлечься от стройного мужского бедра, замершего всего лишь в паре сантиметров от ее собственного, Лаура Бэт вытащила из сумочки книжку.
– Отличный роман.
Она удивленно перевела взгляд с книги на Антонио.
– Никогда не думала, что ты увлекаешься научной фантастикой.
– Шутишь? Едва ли не половина лучших произведений искусства в той или иной степени относятся к фантастике. Но для их создания требуются неимоверно мощное воображение и глубокие образы.
Радуясь, что им есть о чем поговорить, Лаура Бэт улыбнулась. Но тут у нее в животе заурчало, и она сразу же покраснела от смущения.
– Позавтракать ты явно не успела, – рассмеялся Антонио.
Просто не смогла. Стоило ей только узнать о беременности, как у нее сразу же началась утренняя тошнота.
– Аппетита не было.
Расстегнув ремень безопасности, Антонио поднялся и протянул ей руку.
– Пойдем.
Послушно подавая ему руку, она почувствовала, как на ее ладони бережно смыкаются длинные тонкие пальцы, а потом одним рывком ставят ее на ноги.
Так, хватит. Стараясь не обращать внимания на тепло сильной руки, она последовала за Антонио в хвост салона, обнаружив, что то, что она сперва приняла за бар, на деле оказалось маленькой кухонькой.
– Поразительно, – выдохнула она удивленно.
Кивнув в сторону заснувшего на соседнем диване отца, Антонио улыбнулся.
– Здесь есть все, что он любит. Ну а то, что мы не съедим, сразу же после посадки пойдет в приюты для бедных. – Антонио открыл дверцу компактного холодильника. – Как насчет яиц с тостами?
Желудок не спешил бунтовать, так что Лаура Бэт охотно кивнула.
Антонио задумчиво на нее посмотрел.
– Не вижу энтузиазма. Тогда предлагаю французские тосты.
– Обожаю французские тосты, но как же давно я их не ела…
Жестом велев ей сесть, чтобы освободить себе простор для действий, Антонио нажал на кнопку, и перед ним сразу же появилось нечто, похожее на решетку для гриля.
– Здорово.
– В жизни миллиардеров есть свои маленькие радости.
Отлично помня свои вчерашние рассуждения, Лаура Бэт понимала, что у нее самой никогда не будет
– Всегда приятно увидеть что-то, что в обычной жизни никогда не встретишь.
– Ты о чем?
– О том, что у меня никогда не будет ни своих миллиардов, ни такого самолета.
– Понятно. – Разбив два яйца, он добавил к ним молоко, ваниль и корицу, взбил получившуюся смесь и, отыскав хлеб, принялся макать в нее кусочки, равномерно выкладывая их на сковородку.
– Как пахнет… – протянула Лаура Бэт.
– Наверное, ты действительно успела проголодаться.
– Точно.
Пока Антонио методично переворачивал тосты, она задумчиво его разглядывала, жадно впитывая каждую мелочь, составлявшую неповторимый образ художника. Роскошные темные волосы. Широкие плечи. Узкие бедра. Темные глаза на оливковом лице. Квадратная челюсть. Высокие скулы.
Она почувствовала, как где-то внутри ее просыпается нежность. Уже собираясь себя выругать за то, что снова его разглядывает, она вдруг поняла, что ни разу не испытывала ничего подобного к Брюсу. Нет, он ей действительно нравился, и она даже всерьез верила, что его любит, но подобного сочетания влечения, любопытства и теплоты, превращавшего ее чувства в нечто особенное, там не было.
Да что это с ней? Зачем она опять что-то себе придумывает? Он – ее начальник, да к тому же еще и вдовец. Он даже рисовать бросил, потому что не в силах справиться с горем, зачем она ему? Самая обыкновенная женщина, Лаура Бэт Мэттьюс, да еще и беременная от другого мужчины. Да и вообще, она здесь для того, чтобы привести его дела в порядок, а не для того, чтобы истекать по нему слюнками.
Поджарив восемь тостов, Антонио разложил их на две тарелки и протянул одну ей.
В животе у нее снова заурчало.
– Спасибо.
Следом за тарелкой он протянул ей сироп, и она охотно полила им свою порцию, но за вилку взялась лишь после самого Антонио. Если уж чему она и научилась за годы общения с Оливией, Элоизой и их мужьями, так это тому, что хозяева везде и всегда должны быть первыми.
Откусив кусочек тоста, Антонио улыбнулся.
– Отыскав работу с проживанием, ты весьма ловко устроилась.
Лаура Бэт мгновенно залилась краской.
– Неужели со стороны это выглядит неподобающе?
– Нет, это выглядит как умный ход. Когда я наконец-то сумел вырваться из системы опеки, я бы душу продал за работу, которая дала бы мне крышу над головой.
– Да, но тогда бы ты так и не добрался до Италии и не встретился с отцом.
– Возможно, но я все равно наполовину американец и горжусь этим. И живу в обоих мирах. – Антонио нахмурился. – Или, по-крайней мере, жил. – Он снова улыбнулся. – Ладно, не важно, как тебе тосты?