В плену Левиафана
Шрифт:
Если бы Алекс жил в Городе на Побережье и вдруг по какой-то причине решил покинуть его, птица за пазухой привела бы его именно сюда. И не столь важно, что вместо замка его встретил полуразрушенный дом: горы сто'ят того, чтобы в них остаться.
Навсегда.
Примерно так думал Алекс последнюю треть пути — вплоть до того момента, как оказался на плато и наконец-то увидел вновь отстроенный «Левиафан». Еще во время подъема он пытался представить себе облик дома: уж не украсил ли его Лео башенками в готическом стиле — в полном соответствии с рисунком на карте-птице?
Слава богу, башни, бойницы, фамильные гербы и прочие атрибуты средневековых замков отсутствовали. Перед глазами Алекса предстал самый обычный дом в традиционном альпийском стиле. Не зря Лео говорил о прочности фундамента: стены, сложенные из грубо отесанных камней, были оставлены в неприкосновенности. Во всяком случае, оба этажа выглядели так же, как летом (с поправкой на вставленные окна и дверь), но к ним прибавилась деревянная мансарда под шатровой, с широким навесом крышей. Вдоль мансардного фасада, во всю его длину, шло окно, а на коньке крыши Алекс заметил фигуру из дерева.
Очевидно, это и был Левиафан, морское чудовище с телом змеи и головой дракона, — таким, во всяком случае, он виделся снизу, с плато. Но желание рассмотреть его в подробностях у Алекса не возникло.
Переведя взгляд левее (туда, где летом валялась груда досок), он обнаружил небольшой, сложенный из камней домик в одно окошко, видимо, хозяйственная постройка. У правой стены возвышалась поленница.
— Ну как? — раздался за спиной Алекса голос Лео.
— Внешний вид впечатляет.
— Надеюсь, внутренности впечатлят тебя еще больше. Давай разгружаться.
«Давай разгружаться» относилось к наполненной коробками и пакетами клети. Очевидно, она прибыла на плато задолго до того, как здесь появились Алекс и Лео. И уже успела покрыться тонким слоем снега: снегопад начался минут десять назад, когда они еще поднимались по тропе. Теперь он почти сошел на нет. В воздухе кружились одинокие снежинки, и Алекс поймал себя на странном, едва ли не детском чувстве: ему вдруг захотелось запрокинуть голову и ухватить губами хотя бы одну. «Рождественская дурь», сказала бы Кьяра. Почему он вдруг вспомнил о Кьяре?
Потому что они говорили о Кьяре с Лео, стоя у кованой скамейки с надписью «LEVIATHAN», за несколько минут до того, как пошел снег.
— Как собираешься встречать Рождество? — спросил Лео.
Как обычно, хотел сказать Алекс, что означало поездку в Верону, где не всегда можно застать Кьяру, но родителей застанешь обязательно: оба они такие же домоседы, как и Алекс. Кьяре же совершенно наплевать, что Рождество — праздник семейный, она так и норовит улизнуть из дома на рождественские каникулы, хотя подарки оставляет исправно. Последнее, что было найдено в Алексовом многолетнем, фиолетовом с белым рождественском носке — амулет, привезенный Кьярой из Тибета: маленький серебряный бочонок на кожаной нитке с громким названием «мантровый барабан». По уверениям сестры, если вращать его по часовой стрелке, все желания обязательно сбудутся.
— …Еще не знаю, — ответ Алекса прозвучал уклончиво.
— Разве ты не собираешься в Верону, к родителям и сестре?
Удивительно, что Лео помнит о разговоре полугодовой давности и помнит, что у Алекса есть сестра и родители, живущие в Вероне.
— Вряд ли я застану там Кьяру…
— Кьяра — твоя сестра, так? Ты, кажется, говорил, что она работает репортером уголовной хроники?
— Точно.
— Необычная профессия…
— Почему?
— Необычная для женщины, я имею в виду.
— А Кьяра и есть необычная. Не такая, как все. Она любит экстремальные путешествия и уже успела побывать там, куда нормальному человеку и в голову не придет сунуть нос.
— Ты имеешь в виду Тибет? Непал? Сейчас там пасутся все кому не лень. Тибет и Непал кишат праздношатающимися европейцами…
— Ты там тоже отметился?
— Было дело, — улыбнулся Лео.
— Вообще-то я имел в виду не Непал и не Тибет, — Алекс запоздало обиделся за сестру. — А… Африку к примеру. Те места, куда белые не заглядывают. А еще Амазонку.
— Видимо, твоя сестра и вправду необычная.
— А еще она очень красивая.
Последнее замечание Алекса не вызвало у Лео никакой ответной реакции, но на какую реакцию тут можно рассчитывать? Что Лео немедленно попросит Алекса познакомить его с сестрой? От такого развития событий попахивает пошлостью, а Лео совсем не пошлый человек, в нем чувствуется скрытое благородство и аристократизм. И… Лео обязательно понравился бы Кьяре, он не похож ни на одного из ее воздыхателей. Конечно, Алекс видел далеко не всех — всего лишь нескольких, но и этих нескольких ему хватило за глаза. Смазливцы, самовлюбленные павлины и напыщенные дураки.
Ложные нарциссы, вот кто они такие, хотя подобное сравнение оскорбительно для любимого цветка Алексова детства.
— Ты, наверное, очень привязан к сестре?
— У нас сложные отношения, но я привязан к ней, да. Жаль, что видимся мы нечасто.
— Разве она не приезжает сюда?
— Уже много лет. Она ненавидит К. Никогда не вспоминает о нем и считает его дырой.
— Даже несмотря на то, что здесь живет ее брат?
— Даже несмотря на это. А ты? Уезжаешь на праздники?
— Куда же мне уезжать? Я дома.
— Ждешь гостей?
— Может быть.
На этом разговор о Кьяре и предстоящем Рождестве закончился, и они продолжили восхождение. А Алекс к тому же озаботился очередным «может быть», что оно означает на этот раз? И кто они, потенциальные гости Лео? Кем бы ни были, в число приглашенных Алекс точно не войдет. Иначе Лео воспользовался бы возможностью и пригласил его. Но приглашения не последовало, мечтам о дружбе вновь не дано осуществиться.
Но это не мешает Алексу с энтузиазмом разгружать клеть. Он снимает коробки и перетаскивает к крыльцу, то же самое делает Лео.