В погоне за женихом
Шрифт:
Видимо, неудовольствие, которое я ощутила, излишне отчетливо отразилось на моем лице. По крайней мере, Арчер как-то слишком шустро прошмыгнул мимо меня к порогу и уже оттуда прокричал:
— Извини, что не могу угостить тебя чем-нибудь особенным! Но я как-то не предполагал, что вернусь после знакомства с соседями не один, а в сопровождении будущей супруги. Поэтому все, что ты найдешь здесь — твое по праву. Вроде бы, там где-то было печенье и молоко.
Я разъяренно развернулась к нему и набрала полную грудь воздуха, собираясь высказать все, что думаю о его гостеприимстве. Но не успела. Арчер в буквальном смысле растворился
— Трус! — прошипела я и яростно затрясла в воздухе кулаком, грозя ему. — А еще жених называется!
Откуда-то из коридора донесся виноватый смешок. Я подскочила к двери и выглянула, но, увы, никого не увидела. Дом казался совершенно обезлюдевшим.
Почему-то по спине пробежала холодная дрожь. Я как-то сразу вспомнила то, что прежде это жилище принадлежало некроманту. Кто знает, какие опыты он проводил здесь, пользуясь близостью к кладбищу.
В общем, не было ничего удивительного, что отправиться на поиски Арчера я не рискнула. Ведь это означало, что мне предстояло в одиночку пересечь длинный и очень темный коридор, залитый мраком. Ну его. У меня еще будет шанс высказать этому дракону все, что о нем думаю. А сейчас, пожалуй, займусь уборкой. Все равно, по всей видимости, я застряла в гостях надолго. А возможно, Арчер прав, и этот дом вскоре станет моим на правах его супруги.
«А ты не хочешь воспользоваться удобным случаем и сбежать? — неуверенно осведомился внутренний голос. — Подумай, сейчас все складывается наилучшим образом для этого. Арчер не позаботился запереть тебя. Окна кухни выходят на задний двор. Тут первый этаж. Тебе вряд ли составит особого труда выбраться из дома. А дальше — руки в ноги и бежать!»
Бежать? Я задумчиво почесала нос. А зачем, собственно? Чего я добьюсь, если вернусь домой? Лишь опять окунусь в затхлую тяжелую атмосферу постоянных семейных скандалов. И потом; что скрывать очевидное, Арчер мне нравится. Он забавный, к тому же первый представитель мужского пола, который сказал, что я красива.
«Но он дракон! — раздраженно фыркнул глас рассудка. — Точнее, какое-то непонятное существо, способное растворяться в воздухе и обладающее неизвестной тебе магической силой. Неужели ты поверила его сказкам про любовь с первого взгляда?»
Я неопределенно пожала плечами. Ну да, поверила. А что в этом такого? По-моему, очень романтично звучит: одна любовь, один враг и один друг на всю жизнь.
«Какая же ты глупая! — с возмущением посетовал внутренний голос. — Ладно, предположим, тебя не пугает то, что твой новый знакомый — какая-то неведомая зверушка. Но что ты знаешь про обычаи этих самых сумеречных драконов? Если ты всерьез собралась стать его супругой, то тебе надлежит досконально выяснить все про их образ жизни, привычки, питание, наконец-таки! А вдруг у них принято пожирать свою невесту после первой брачной ночи? В конце концов, с драконами шутки плохи. Зря, что ли, про их кровожадный нрав столько легенд придумано».
Определенный резон в этом был, и я согласно кивнула. Да, пожалуй, этим и надлежит заняться. Попытаюсь осторожно вызнать у Арчера, что это за звери такие — сумеречные драконы. Но сперва — обед! А то я сейчас настолько голодная, что, пожалуй, сама кого угодно сожру.
Как и обещал Арчер, на одном из столов, заваленных хламом, действительно отыскалось блюдо с печеньем и глиняная крынка с молоком. Я придирчиво обнюхала и то, и другое, резонно опасаясь отравиться. Не удивлюсь, если это простояло здесь целую неделю. Уж очень обстановка располагает к обнаружению испорченных продуктов.
Но, к моему величайшему удивлению, и печенье, и молоко оказались свежими. Хм-м… Еще одна загадка. Откуда в этом доме подобное угощение? Предположим, молоко Арчер вполне может покупать у какого-нибудь крестьянина. Но печенье? Его явно готовили с любовью и заботой. Вон как щедро посыпали корицей и ванильным сахаром. А свежее какое! Словно его только недавно вытащили из печи.
Углубившись в свои раздумья, я сама не заметила, как в одиночку умяла почти все блюдо. Очнулась лишь тогда, когда обнаружила, что держу в руках последнее печенье.
— Ты все съела! — вдруг с настоящим ужасом воскликнул кто-то за моей спиной.
От неожиданности я подавилась. Судорожно закашлялась и торопливо допила остатки молока, которые еще плескались в крынке.
— И все выпила! — продолжил обличать меня негодующий и на редкость писклявый голосок. — Какой кошмар!
Откашлявшись, я осторожно повернулась, готовая в любой момент броситься бежать. И тут же замерла от изумления, самым неприличным образом раззявив рот. Потому как обнаружила позади себя презабавное существо, подобного которому ранее не то, что не видела, — никогда не слышала.
Прямо на уровне моего лица парила крошечная очаровательная девушка, которая усиленно махала светящимися крылышками и таким образом оставалась в воздухе. Она была похожа на красивую куколку, сотворенную неизвестным мастером с небывалым изяществом и точностью деталей. Огромные голубые глаза, светлые длинные волосы. Единственное, что меня смутило — практически полное отсутствие одежды на этой таинственной незнакомке. Ее наготу прикрывали лишь несколько лоскутков ткани, которые словно крепились к самой коже. По крайней мере, никаких завязок или шнурков я не обнаружила. И это показалось мне донельзя неприличным.
— Ты кто? — настороженно поинтересовалась я, пристально разглядывая чудное творение.
— Я — Ульрика, хранительница сего дома! — гордо провозгласила девушка и внезапно сделала резкий кульбит в воздухе.
Я охнула и отшатнулась, поскольку светящаяся пыльца с ее крыльев от столь резкого движения полетела мне прямо в глаза, которые тут же загорелись огнем. По моим щекам немедленно заструились слезы.
— Получила? — злорадно осведомилась Ульрика, доказывая тем самым, что ослепила меня специально. — Нечего без спроса поедать вкусности, которые я приготовила для хозяина!
— Если ты имеешь в виду Арчера, то он сам предложил мне это угощение, — огрызнулась я, безуспешно пытаясь проморгаться. Я была неспособна даже на миг приоткрыть глаза — так сильно они слезились.
— Хозяин предложил тебе угощение? — после долгой изумленной паузы переспросила Ульрика, и я с некоторым удовлетворением заметила виновато-заискивающие нотки в ее голосе. — То есть, ты его гостья?
— Наверное, — отозвалась я, продолжая безуспешно растирать кулаком ослепшие глаза. Помолчала немного и добавила, постаравшись, чтобы это прозвучало как можно более внушительно и грозно: — Даже более того: Арчер уверен, что я его будущая жена!