В поисках Атлантиды
Шрифт:
«Мерседес» остановился под массивным крылом «Ан-380». Огромный грузовой самолет стоял в кармане взлетной полосы перед ангаром, двигатели работали в холостом режиме. Кари подтолкнула Нину на трап, двое охранников последовали за ней.
У «Ан-380» три палубы; на пассажирской модели средний этаж, на который они поднялись, был бы нижним из двух уровней, предназначенных для пассажиров, но в варианте громадного грузовика все три палубы были рассчитаны на контейнеры с грузом. Они вошли в салон для
Она знала, что где-то среди контейнеров был вирус, который могут выпустить на свободу.
Пролет крутых ступеней вел на верхнюю палубу. Кари подтолкнула Нину к лестнице. Нина ожидала увидеть наверху еще один просторный грузовой отсек, но с удивлением обнаружила, что находится в роскошном салоне.
— Отец устроил здесь личный кабинет, — пояснила Кари, снимая с Нины наручники. — Пожалуйста, садись.
Нина неохотно села и стала осматриваться. По обеим сторонам салона шли ряды иллюминаторов, а дверь в конце помещения, видимо, выводила в верхний грузовой отсек. На столе в форме буквы «L» стоял монитор компьютера и пара встроенных в него телефонных аппаратов.
Кари расположилась на кожаном диване напротив нее. Охранники не стали подниматься вместе с ними и остались внизу. Нина прикинула, сможет ли она одолеть Кари и бежать с самолета, пока он не взлетел, но сразу же отказалась от этой идеи. У нее нет ни единого шанса взять верх над Кари.
— Не знаю, чего ты намерена добиться, — сказала Нина. — Если думаешь, что я соглашусь работать с вами…
— Я не жду, что ты прибежишь по щелчку пальцев. Я понимаю, что тебе трудно принять все в совокупности. Но придется принять…
— Тебе заморочили голову. Кари! Неужели ты на полном серьезе думаешь, что я когда-нибудь захочу иметь с тобой что-то общее?
У Кари был обиженный вид.
— Пожалуйста, успокойся, Нина! Разве ты не понимаешь? Ты одна из нас. Ты истинная атлантка, представительница лучшей части человечества! Ты заслуживаешь того, чтобы править миром! — Она встала и пошла по салону. Нина подумала, что Кари ударит ее, но та опустилась перед ней на колени. — Я не хочу тебя убивать, не хочу! Только скажи, что передумала. Пусть даже это будет неправда! Однажды все переменится. Я знаю, что ты поймешь, что мы правы. Но тебе придется сказать это, если хочешь остаться в живых.
— Ты все-таки меня убьешь, хоть я и одна из самых лучших? — усмехнулась Нина.
— Я не могу ослушаться отца. — Кари потянулась к рукам Нины, но та отдернула их. — Одно слово — это все, о чем я прошу. Солги! Пожалуйста, мне все равно!
— И не надейся, — сказала Нина.
Низкий гул моторов перешел в рев. Огни замигали, «Ан-380» дернулся и покатил вперед.
— Первая партия вируса будет выпущена примерно через пятнадцать минут после взлета, — сообщила Кари, возвращаясь на диван. — Так что еще не поздно передумать. Нина, прошу тебя. Не вынуждай меня…
Нина отвернулась и стала смотреть в иллюминатор правого борта. В груди была полная пустота.
Чейз слышал доносившуюся снаружи прерывистую стрельбу. Автомат находился у него в руках, но, когда они выскочили из здания, времени на перестрелку не было. Главное сейчас — как можно дальше убраться от биолаборатории.
Они неслись по открытому пространству. Чейз видел убегавших сотрудников. Два белых джипа «гранд-чероки» блокировали дорогу. За ними укрывались несколько охранников и стреляли по двум оставшимся в живых бойцам Старкмена.
А на другой стороне фьорда он увидел самолет, медленно двигавшийся по взлетной полосе. Белоснежный «Ан-380».
Вирус на борту. Возможно, еще есть шанс нарушить безумные планы Фроста.
Нина тоже в самолете.
Он приказал себе не думать об этом. Охранники из-за джипов увидели их и вновь начали стрелять. Чейз отвечал огнем с одной руки, понимая, что попасть в кого-нибудь на бегу довольно сложно. Но ему нужно было просто пугнуть их, чтобы успеть подальше отбежать от лаборатории.
Лайм грохнулся на землю — пуля попала ему в бедро. Сердце толкало Чейза вернуться и оттащить Лайма в безопасное место, но сейчас безопасного места просто не было.
Взрыв прогремит в любую секунду…
Нина вскочила: комплекс, который она только что видела из окна, вдруг исчез, многочисленные взрывы превратили его в тонны обломков, взлетевших на сотни футов в воздух. Как ударная волна от ядерного взрыва, все пространство накрыли клубы пыли.
Кари подбежала к иллюминатору.
— О Господи!
— Вот тебе и последняя попытка, — торжествующе сказала Нина. — Люди Кобры добились успеха!
Но вдруг до нее дошло: это уже не имеет никакого значения.
Вирус уже в самолете. Через пятнадцать минут его выпустят на волю. Братство уничтожило не ту цель!
Чейз с трудом выпрямился, в ушах стоял звон. Он поднял руку, прикрывая глаза от пыли и осколков, и огляделся.
Больше в него никто не стрелял. Оба джипа, бортами приняв ударную волну, перевернулись, раздавив укрывавшихся за ними людей.
Биолаборатория практически перестала существовать. Те немногие секции, что устояли, были изуродованы до неузнаваемости, стены торчали как поломанные зубы. Согнутые стальные балки выступали из-под груды обломков.
Чейз, сощурившись от пыли, пытался понять, какой ущерб причинен подземной изолированной зоне. Вход в нее был завален. И еще он в смятении увидел, что открывшаяся для обзора часть кабинета Фроста на горе почти не разрушена. Фасад был в выбоинах и трещинах, но по-прежнему стоял крепко. Даже окна уцелели во время взрыва — явно были сделаны из той же прозрачной брони, что и шлюзовые двери.