В поисках хороших парней
Шрифт:
Наш план был таков: вернуться в «Виндзорский двор», быстренько переодеться и отправиться в район магазинов в поисках развлечений. Но наш номер был чертовски хорош, и мы потеряли уйму драгоценного времени, прогуливаясь по золотому ковру и мысленно отдавая глупые приказы воображаемой свите. Как только хмель прошел, мой внутренний голос снова заговорил: «Когда ты собираешься звонить Кейну?» У меня все сжалось внутри, когда я сообразила, что практически не остается времени. Надо придумать какой-то предлог, чтобы выйти из комнаты, иначе я не смогу с ним спокойно поговорить. Что же придумать? Может, сбегать вниз за колой? Я уже собиралась прибегнуть к этой уловке, как Кэрри неожиданно заявила, что теперь ее очередь опробовать наш душ с мраморными стенами. Это мой шанс! Я схватила
– Здравствуйте, можно пригласить Кейна Масона? – я почувствовала слабость от напряженности момента и сильного желания услышать его голос.
– Извините, но его нет.
Я посмотрела на часы. 21. 45. Конечно же, он не будет сидеть дома в пятницу вечером!
– Ему что-нибудь передать? – спросил администратор. Я услышала, как открылась дверь ванной и вышла Кэрри.
– Нет-нет, – бросила я и поспешно положила трубку.
Чтобы Кэрри ни о чем не догадалась, я специально зашумела на кухне, делая вид, что смешиваю напитки. Ну почему я не запомнила ни название его бара, ни улицу, на которой он находится?! Я даже не надеялась отыскать это место. Я почувствовала обиду от того, что упустила единственный шанс увидеться с ним снова, а он подумает, что я просто не захотела. Есть только один выход – вернуться на место преступления! Мне надо убедить Кэрри опять пойти в этот переполненный бар на Бурбон-стрит. Я немного волновалась, пока сидела перед зеркалом и на водила марафет. Такое впечатление, что в моем желании найти Кейна было что-то противозаконное или коварное.
– Уже почти десять вечера, – сказала я, накладывая блестящие тени. – Куда ты хочешь пойти?
Кэрри покрывала лаком волосы.
– Может, опять на Бурбон-стрит? Туда можно дойти пешком.
– Давай. – Я не могла поверить своей удаче!
– Если ты, конечно, хочешь, – добавила Кэрри и посмотрела на меня своими голубыми глазами.
– С удовольствием! Превосходная мысль!
Если на Бурбон-стрит было много народу, когда мы были здесь первый раз, то теперь толпа была просто ужасающей. В одном баре на всю громкость играла запись Эминема, там была вечеринка, протестующая против Дня всех влюбленных. Кэрри предложила не заглядывать туда, а отправиться в «Вэн Хелен Водди». Отлично! Мое сердце билось с удвоенной силой, пока мы шли к бару. Господи, ну пожалуйста, пусть он там будет! Господи, пусть он тоже бродит здесь, пытаясь отыскать меня в толпе! Я внимательно изучала лица всех проходящих мимо, но никого, похожего на Кейна, не было. Я пыталась представить, что случится, когда наши глаза встретятся и он заключит меня в свои крепкие объятия. Мне так хотелось опять почувствовать его руки!
– Только не это! – заныла Кэрри, застряв у входа.
На мгновение я подумала, что она увидела Кейна, но через секунду уже присоединилась к ее воплю. Исполнителей рок-музыки поменяли на неприятного диджея, роль которого заключалась в том, чтобы заманивать подвыпивших девушек на сцену, заставляя их раздеться перед толпой разинувших рот мужиков. Мы с Кэрри с отвращением смотрели на происходящее. Вряд ли можно найти обстановку, менее располагающую к настоящей любви.
– Ну что, пойдем дальше? – предложила Кэрри.
Мне не хотелось уходить. Казалось, что Кейн где-то со всем рядом. Но и оставаться здесь не было никакой возможности, шоу было слишком отвратительным. К сожалению, во всех остальных барах, куда мы заглядывали, происходило то же самое. Мы уже отчаялись, когда Кэрри пристала к высокому молодому человеку с людной стрижкой. Она была достаточно пьяна, так что направилась прямо к нему в попытке очаровать его. И у нее это очень даже получалось, пока на горизонте не появилась пара полуобнаженных девиц с размерами 90–60 – 90, которые покачивали своими выставленными напоказ прелестями.
– Я не могу соперничать с этим, – пожаловалась, она вернувшись ко
Мне оставалось только пожать плечами. К этому времени я потеряла всякую надежду случайно столкнуться с Кейном. И мне не удавалось вдохновить себя на новые поиски. Все, чего мне сейчас хотелось, – это отвлечься.
– Мне кажется, нам пора воспользоваться нашим равноправием, – сказала я и потянула Кэрри в бар с мужским стриптизом.
– Я никогда в жизни не видела мужского стриптиза, – призналась Кэрри, повиснув на моей руке, когда мы заплатили за вход и прошли через ограждение.
Что же касается меня, то я много раз была на стриптизах. Но то, что мы увидели здесь, поражало. Это был обыкновенный внутренний двор, огороженный со всех сторон, где сценой служила импровизированная барная стойка в два раза шире обычной. (Следовательно, к стойке бесполезно садиться, если только не хочешь получить коктейль, смешанный с нижним бельем.) Мы уселись на пластиковые стулья под деревом в конце «зала» и погрузились в происходящее на сцене. Первый актер, Рико, сначала мне не понравился, потому что походил на ребенка, обутого в тяжелые солдатские ботинки, но несколько секунд спустя, могу поклясться, он превратился в человека-паука. Он с легкостью скользил по соседней кирпичной стене, прокладывая себе дорогу при помощи долларовых купюр. Доллары сделали свое дело, и он стал изобретательнее: станцевал польку на водосточной трубе и умудрился показать несколько эротических движений, повиснув на балконе. Потом вернулся к барной стойке. Его танцы (во всех плоскостях – и в горизонтальной, и в вертикальной) демонстрировали великолепный, превосходный контроль над мускулами. А как соблазнительно он двигал попой! Кэрри не могла отвести глаз.
– Он просто чудо! – восторженно произнесла она под большим впечатлением от происходящего.
Следующим был огромный, малоподвижный «вымогатель» с абсолютно отсутствующим чувством ритма. После человека-паука он казался инертным и несексуальным, но группе женщин среднего возраста, сидящих ближе к сцене, он очень приглянулся.
– Да! Вот так! – слева от нас чернокожий танцор, похожий на борца рэстлинга, исполнял приватный танец для нашей соседки.
– Это что, шутка? – потрясенно спросила Кэрри, уставившись на выпуклость в его трусах. – Он же не настоящий! Или настоящий… – Она вытянула шею, пытаясь рассмотреть получше.
А я в это время перевела взгляд на балкон на третьем этаже, где высокий трансвестит вел человека с завязанными глазами и в накинутом капюшоне в комнату с красным светом. Или я ошибаюсь? Насколько я поняла, по соседству был бар трансвеститов. Трудно было не заметить топ-моделей – высоких статных мужчин перед входом, которые служили приманкой. Но я-то думала, что они пытаются заманить посетителей в клуб, а не в постель. Я не могла отвести взгляд от комнаты с красным светом, а Кэрри все еще пялилась на трусы Мистера Банана, поэтому мы не заметили, как перед нами оказался полуобнаженный парень, предлагая нам контактный танец.
– Хотите, я для вас… – и он нарисовал ногой полукруг над нашими головами.
– Что? – начали мы, сначала не поняв.
– Я могу, – и он сделал еще одно движение.
– Нет, нет, – резко ответила я. – Спасибо, не надо. Нет, спасибо.
Нам показалось, что он расстроился.
– Ну, мне его жалко, – вздохнула Кэрри, глядя ему в след.
Я с удивлением посмотрела на нее. Мне снова стало обидно. Она больше заботится о чувствах какого-то стриптизера, чем о моих. Господи, неужели я сделала сегодня не правильный выбор?! Я решила, что выйдет несправедливо, если у меня будет с кем провести День святого Валентина, а у нее – нет, и поэтому мы обе остались в одинаковом положении, без мужчин. А теперь мы сидим в таком месте, где надо платить за то, чтобы нравиться! А все из-за моей бесхребетности, которую я выдаю за заботу о других! Я должна была защитить свои интересы. Мы могли, по крайней мере, прийти к компромиссу – девичник до полуночи, а потом я встречаюсь с Кейном для прощального танца. Я не говорю, что мужчины важнее, чем женская дружба, но единственный верный друг, который достоин такой жертвы, – это тот, кто о ней не просит.