Чтение онлайн

на главную

Жанры

В последнюю минуту
Шрифт:

Там, где Шестая улица пересекается с Тридцатой, Ли затормозил «Студебеккер» около красивого двадцатиэтажного здания, где располагались разные фирмы.

— Девятый этаж, комната пятнадцать, Шиппи, — сказал он своему спутнику. — Два длинных и один короткий звонок, не забудь.

— А ты разве не поднимешься со мной, Ли? — удивился тот.

— Сейчас, только припаркую машину. Это быстро. Перкинс, пока поднимался на лифте, думал о том, что сейчас делает Мью Монро, и сколько нужно денег, чтобы содержать такую роскошную контору.

Он

позвонил условленным сигналом, как ему сказал Ли Клоуд. Пришлось немного подождать. Наконец дверь открылась.

— Быстро проходи, Шиппи, — приказали ему.

Он, улыбаясь, наблюдал, как на него с неподдельной тревогой смотрели двое мужчин.

— Да успокойтесь, все вышло так, как мы хотели. Один из них радостно обнял Перкинса.

— Шиппи, ты гений. Я знал, что так будет, как только тебя выбрали для чтого дела. Ты далеко пойдешь, Перкинс, гарантирую Когда Мью Монро что-то предсказывает, он никогда не ошибается!

Второй, не удержавшись, нетерпеливо спросил:

— Полная победа, Шиппи?

— Полная, Алекс.

Мью Монро, крикливо одетый черноволосый мужчина лет сорока, среднего роста, с выдающимися скулами, сплющенным носом и бегающими глазами, не вызывал особой симпатии. В его лице было что-то порочное и жестокое, создавалось впечатление, что он вспыльчив и неуправляем.

Другой, Алекс Грабалл, крепкий и коренастый, неопрятно одетый, имел совсем отталкивающий вид. В дверь позвонили условным сигналом.

— Открой, Алекс, это Ли, — приказал Монро.

Он не ошибся. Вошел Клоуд с неизменной циничной усмешкой на губах, которая так нравится женщинам из китайского квартала.

Перкинс приготовил себе хорошую порцию виски и удобно уселся в кресло: он положил левую ногу на правую и стал ногтем отвинчивать толстую подошву своего башмака. Компаньоны с нетерпением наблюдали за его действиями. Через минуту он, улыбаясь, потряс в воздухе бумажкой.

— У меня не было времени взглянуть на это, но думаю, что все в порядке.

Монро выхватил у него бумажку. Положил ее на стекло стола и трясущимися руками развернул. Вздох облегчения вырвался из его груди, когда он сличил подписи на оригинальном письме и фальшивом чеке.

— Смотрите, ребята, какая адская работа предстоит тому, кто захочет отличить это от оригинала, — довольно сказал он. — Я уже вам говорил, что мы нигде не найдем мастера лучше, чем мой друг Эвертон.

Перкинс надел башмак и присоединился к остальным. Он посмотрел документы и восхищенно прищелкнул языком:

— Да, этот тип на самом деле стоит больше, чем я о нем слышал, — сказал он. — Кол — отличный гравер, и артист из него отменный. К какому же ловкому фокусу он прибег, чтобы передать эти бумаги! Были моменты, когда даже я сомневался, что он играет.

— Я же говорил, что этот ход с наркотиками не может провалиться, — самодовольно изрек Монро.

— Шеф, ты — гений по части планов, — подобострастно произнес Грабалл. — А Перкинс каков? Как вы с Эвертоном разыграли ссору? Он тебя обвинил, что ты приучил его «невесту» к наркотикам?

— Не хотелось, чтобы вы это все испытали на себе, ребята, — поморщился Шиппи. — Ведь мне пришлось по-настоящему избить его, иначе он не стал бы душить меня. Понимаете теперь, как все было на самом деле?

Все расхохотались, но Перкинс без улыбки вспомнил происшедшую драку.

— Сколько стоит содержание этой конторы, Мью? — спросил он.

— Собираюсь через несколько недель сменить это помещение. Когда какое-нибудь дело нашумит, будет безопаснее, чтобы наши имена нигде не всплыли. Эти чертовы полицейские ищейки почти не изменили методы работы, первым делом они поднимают картотеку. Поэтому я и поручил тебе передать Эвертону образцы чеков и подписей, которые надо подделать. Ни твоя фамилия, ни твои отпечатки пальцев раньше не фигурировали в их досье. Ты был для них чист.

— Но ты не ответил мне, сколько стоит эта контора, Мью? — напомнил Перкинс.

— Мы ее скоро отдадим, Шиппи. Она принадлежит мистеру Дуффусу, Филу Дуффусу. Ты, конечно, знаешь, о ком я говорю?

Конечно, Шиппи знал, кто такой Фил Дуффус! Птица высокого полета!

Монро, улыбаясь, хлопнул Перкинса по плечу.

— Шиппи, мы уже имеем полмиллиона на этом дельце. Многие мечтают работать у меня. Как эти двое, — и он указал толстым пальцем на Грабалла и Ли Клоуда.

— Мы обещаем оставаться на том же высоком уровне, что и Шиппи, босс, — решительно сказал Ли.

Перкинс медленно повернул голову к Монро.

— Шеф, первый план не изменился?

— Нет, все идет так, как мы решили перед твоим арестом. Для чего менять план? Как видишь, все идет как по маслу. Бад Пенглер, мой адвокат, действовал быстро и уверенно, и ты уже на свободе, не так ли?

— А девушка, Мью? Тот криво улыбнулся.

— Девушка, говоришь? Ты просто удивительный человек! Глупо, дружок. Однажды она уже обвиняла тебя, утверждая, что ты бросил ее ради другой женщины. Она тебе достаточно попортила крови за такой короткий срок. А ты дал ей немало денег, и сейчас она купается и загорает на пляжах Флориды.

— Думаешь, что Бренда...

Монро перебил его нетерпеливым жестом: — Ты знаешь, что мы доверяем Бренде и никакого зла ей пока никто не сделал. Если она попытается играть с нами и если я пронюхаю о какой-нибудь глупой выходке с ее стороны, девочке будет очень плохо. У нее начнутся осложнения с «египетским» похищением, если оно будет раскрыто, а она знает, что мне известно о ее причастности к этому делу. Поэтому она не отказывается сотрудничать со мной, — он открыл ящик стола, заглянул в какие-то бумага и продолжил: — Лучше, если мы воспользуемся моментом. Завтра пятница, в этот день намечено завершить нашу операцию. Распределим обязанности еще раз, чтобы не допустить малейшей ошибки.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

На грани развода. Вернуть любовь

Невинная Яна
2. Около развода. Второй шанс на счастье
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
На грани развода. Вернуть любовь

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10