В руках судьбы
Шрифт:
1
Айсбрандт Кобен продал свою фирму. Об этом Маргарет Гринслэйд — теперь уже бывший референт Айсбрандта — узнала, когда вернулась из отпуска. О том, что кондитерский бизнес Кобена переживает кризис, целый год говорил весь Стаффорд. После смерти жены старый Айсбрандт потерял всякий интерес к жизни, дела шли все хуже и хуже. Уровень продаж резко снизился, строительство фабрики по производству конфет затянулось, пуск ее, запланированный к столетию компании, мог не состояться в назначенный срок.
Подобные обстоятельства, естественно, не
Выбравшись из маленького аккуратного автомобильчика, Маргарет с особой тщательностью осмотрела себя, поправила черную юбку, одернула серый жакет, проверила, все ли пуговицы застегнуты на белой блузке, и лишь потом бросила тревожный взгляд на здание фирмы. На часах — без пятнадцати девять, а стоянка уже заполнена автомашинами сотрудников. Все постарались примчаться пораньше. Повод для этого имелся, да еще какой! Сегодня днем к ним впервые приезжает новый владелец фирмы и состоится его официальное представление персоналу.
Маргарет получила твердые заверения, что ее оставят на прежней должности. Вот уже пять лет прошло с того дня, как она вернулась из Бирмингема в родной город и пришла на работу в «Кобен конфекшенри». Ей нравится ее дело, претензий к ней нет, и это ее устраивает.
Правда, в последнее время Маргарет пришлось взвалить на свои плечи некоторые дополнительные обязанности. А все из-за душевного и физического состояния босса! Теперь на личную жизнь совсем не оставалось сил, хотя назвать «личной жизнью» ее отношения с Эдвардом нельзя. Этого зануду она вынуждена терпеть рядом с собой, чтобы не давать повода для ухаживаний со стороны сослуживцев. Не может же она объяснять всем и каждому, что после той кошмарной, мучительной ночи, ставшей причиной ее возвращения в Стаффорд, мужчины для нее больше не существуют!
Мысль о физической близости даже с самым совершенным представителем противоположного пола вызывала отвращение и заставляла полностью отказываться от любых проявлений женственности, даже в одежде.
Маргарет вздохнула. О себе она не очень беспокоилась. Уверена, что сможет сработаться с любым новым хозяином, который, как она слышала, собирается здесь посадить своего управляющего. У него-то в непосредственном подчинении и будет находиться она как референт, а сам хозяин станет бывать в Стаффорде наездами.
Правда, Эдвард, со свойственным ему скепсисом, выразил сомнение в том, что она подойдет новому хозяину, дескать, деловые люди высокого уровня ценят в женщинах, которые на них работают, несколько другие качества. И, хотя он изъяснялся достаточно туманно, было ясно, что именно такими качествами Маргарет не располагает.
Слова
Вообще Эдвард — своеобразный человек, подумала Маргарет. Он замкнут, неразговорчив, а если к тому же пропустит несколько кружек пива… Неумеренное потребление этого популярного напитка совсем выключает его из круга нормального общения.
Чем больше она размышляла над своими отношениями с Эдвардом, тем сильнее ощущала разочарование. Последнее время он стал раздражать ее, иногда не хотелось ему даже звонить. Маргарет могла сидеть перед телефоном целый час и терзать себя размышлениями, набирать номер или нет.
Они с Эдвардом знакомы почти всю жизнь. Год назад на Рождество он вдруг предложил объявить о помолвке, но ей удалось уйти от разговора на эту тему. Сейчас даже трудно вспомнить, какая отговорка выручила ее в столь необычной ситуации.
У Маргарет остались подружки еще со школьных времен. Теперь они все уже замужем, у них семьи, дети и полон дом забот, которые так им не нравятся и которым втайне так завидует Маргарет. Честно говоря, ей приятней проводить время в их компании, чем ходить на тоскливые свидания с Эдвардом.
Мама как-то заметила, что прожить до конца дней с таким человеком — перспектива незавидная, и не согласиться с ней было трудно. Но дело в том, что Эдвард внешне респектабелен и надежен. И, в конце концов, Маргарет решила, что именно это ей и нужно. Пусть мужчина скучен, уныл и однообразен, она должна быть удовлетворена тем, что он вообще есть в ее жизни. Тем более, что никаких намерений сексуального характера Эдвард не проявлял. По крайней мере, пока.
Старательно демонстрируя спокойствие и невозмутимость, Маргарет неторопливо пересекла автостоянку, приблизилась к входу в офис. Здесь поздоровалась с несколькими сотрудниками, выстроившимися у дверей. Мужчины кивали в ответ, бросая быстрые оценивающие взгляды на ее ноги. Она гордо подняла голову и прошла мимо.
Вдруг сзади раздался смех. Маргарет вздрогнула и покраснела. Ей захотелось остановиться, обернуться и узнать причину веселого настроения менеджеров. Но она сдержалась, лишь слегка ускорив шаг и наклонив голову. Маргарет не имела никакого представления о том, что рассмешило сотрудников, возможно, они смеялись не над ней, но ей сразу захотелось убежать и спрятаться…
Удивительно, что Маргарет никак не может избавиться от тягостного воспоминания об одной ошибке прошлого, глупой выходке, о которой жалеет до сих пор… Сколько раз она убеждала себя в том, что не стоит из-за этого портить свою жизнь! Бесполезно. Ей не удается выбросить случившееся из головы, сделать вид, что ничего не произошло. Картинки из прошлого хаотично появляются перед ней, иногда в самый неподходящий момент, и девушке становится очень плохо. Как нужна ей помощь, и как больно сознавать, что именно этой поддержки она ни от кого не дождется, потому что никто не знает о ее позоре.