Wiesehofer, Josef: Ancient Persia, trans. Azizeh Azodi (London, 2001).
Wild, Stefan (ed.): The Qur’an as Text (Leiden, 1996).
Wilken, Robert L.: The Land Called Holy: Palestine in Christian History and Thought (New Haven, 1992).
Wilson, A. N.: God’s Puneral (London, 1999).
Wolfram, Herwig: History of the Goths, trans. Thomas J, Dunlap (Berkeley, 1988) Yahya, Parhia: ’The Life of Abdullah Ibn al-Mubarak: The Scholar of the East and the Scholar of the West wordpress.com/2010/08/biography– abdullah-ibn-al– mubarak.pdf).
Yarshater, Ehsan: ‘Mazdakism’, in Cambridge History of Iran. The Persian Presence in the Islamic World’, in The Persian Presence in the Islamic World, ed. Richard G. Hovannisian and Georges Sabagh (Cambridge, 1998).
Young, William G.: Patriarch, Shah and Caliph: A Study of the Relationships of the Church of the East with the Sassanid Empire and the Early Caliphates up to 820 ad (Rawalpindi, 1974).
Zaehner, R. C.: The Dawn and Twilight of Zoroastrianism (London, 1961).
Благодарности
Мне
потребовалось очень много времени, чтобы завершить эту книгу. Она открыла мне глаза на мир, полный сложностей и особых чар, о существовании которых я даже не подозревал, когда только занялся проектом. Поэтому я в неоплатном долгу перед людьми, которые помогали мне в его осуществлении. В первую очередь я хочу выразить благодарность моему редактору Ричарду Бесуику, Йену Ханту, Сюзан де Суассон и всем сотрудникам LB; Герри Ховарду, Терезе Лёве-Банерс, Фрицу ван дер Мейцу. Я также благодарен Патрику Уолшу, лучшему из агентов, и всем сотрудникам агентства Conville&Walsh. Словно пигмей, стоящий на плечах у великанов, или глупец, врывающийся туда, куда боятся ступить ангелы, я безмерно признателен
ученым, которые помогли мне определить область исторических исследований, более плотно усеянную фугасными снарядами неожиданностей и парадоксов, чем любая другая. Реза Аслан, Джеймс Карлтон Пейджет, Патриция Кроун, Веста Кёртис, Джералд Хотинг, Роберт Ирвин, Кристофер Келли, Хью Кеннеди, Дэн Мэдиган, Зиаутдин Сардар, Ги Штроумса и Брайан Уорд-Перкинс прочитали части первого варианта рукописи и дали доброжелательные и подробные отзывы. Я также благодарен Фреду Доннеру и Роберту Хойланду, которые потратили много своего личного времени на беседы со мной, и Робину Лейну Фоксу, укрепившему мою решимость в тот момент, когда я впервые осознал масштаб стоящей передо мной задачи. Я должен признаться в своем абсолютном и полном невежестве в восточных языках и выразить глубочайшую благодарность людям, переводившим научные труды на латинский, французский и английский языки. Переводы с арабского и сирийского языков специально для меня выполнил Салам Расси, человек, в котором выдающая ученость сочетается с удивительным терпением и высокой эффективностью. Андреа Вульф, как обычно, помогла мне там, где мои знания немецкого языка оказались недостаточными. И наконец, я безмерно признателен своей семье и друзьям, которым в течение пяти долгих лет приходилось выслушивать мои безумные бормотания об эфталитах, хариджитах и обитателях Халкидона (Халкедона, Кадикея). Я также благодарен Джейми Муиру за неизменную поддержку и советы, Кевину Симу, которому каким-то непостижимым образом на основе рукописи удалось создать фильм. Именно к нему я теперь обращаюсь всякий раз, когда мое желание обсудить монеты Омейядов становится непреодолимым. И конечно, я не могу не упомянуть о моей обожаемой семье – Сэди, Кэти и Элизе.