В тени Пайнс-Рока
Шрифт:
– Да ты со своей челкой, как под шапкой-невидимкой, – рассмеялся Дерек.
– Очень смешно! Понесли уже!
“К той, что тебя отшила”, – Дерек думал об этой девушке. – О ком именно говорил Тайлер: о той блондинке или о маленькой девчушке с короткими каштановыми волосами, что сказала ему не курить рядом с ней? Почему это она меня отшила? – хмыкнул он и вдруг понял, что разговор с ней предстоит долгий.
Глава 8
Удивительно,
Нести Монти не составляло никакой трудности – такой маленький, худенький комочек на руках двух парней казался пушинкой. Он продолжал что-то бубнить себе под нос, но ребята особо не вслушивались. Они и так знали, что все это время бормотал Монти, и эти слова пугали их.
– Вот мы и пришли, – выдохнул Тайлер, осматривая небольшой домик с голубой дверью.
Домик стоял между идентичными огромными домами. Выглядело так, словно застройщик играл в тетрис. Тайлер слегка усмехнулся, осматривая уютный домик, который втиснулся между двумя, что по размеру были чуть больше. Как будто маленький человечек, зажатый между двумя амбалами в лифте.
– Уверен что это ее дом?
– Я помню голубую дверь, – улыбнулся Купер. – Это точно ее дом.
– Тогда стучись. Надеюсь, с ней все в порядке.
Ребята подошли ближе, и Тайлер постучал. Ответом послужила тишина, поэтому юноша постучал еще раз и крикнул:
– Есть кто дома? Открывайте!
Прислонившись ухом к двери, Тайлер услышал едва различимые шаги, которые, переходя на бег, приближались. Он отпрянул от двери и кивнул Дереку.
Голубая дверь со скрипом открылась, и из проема показалась растрепанная голова милой девушки. Та щурилась и сонно пыхтела, с ненавистью глядя на ребят и парнишку между ними. Ее взгляд медленно переходил с одного едва знакомого лица на другое, и, как только он остановился на лице Дерека, ее глаза расширились.
– Ты! – удивленно и с ноткой недовольства произнесла она.
Дерек ошалел. Он, конечно, узнал девушку, но никак не ожидал такого “теплого” приема. В воздухе так и витало напряжение. Казалось, дотронься до нее, и тебя тут же ударит током.
– Я… – растерянно ответил Дерек и замешкался, умоляюще глядя на Тайлера. – Пустишь?
– Что с ним? – игнорируя вопрос, поинтересовалась Шелли, кивнув в сторону знакомого юноши, висящего на руках парней.
Теперь разговор с Шелли продолжил Тайлер. Он уже понял, что Дерек растерялся и вряд ли поддержит беседу. Ему нужно время, чтобы все обдумать.
– Нашли на остановке. Послушай, впусти нас, тогда все обсудим. На пороге многое не расскажешь.
Лицо Шелли приобрело задумчивое выражение. Угрюмо хмыкнув, она открыла пошире дверь и кивнула ребятам, не спуская глаз с молчуна.
– Кстати, где та блондинка? – спросил Тайлер, провожая взглядом Дерека, который решил донести кудряша до дивана.
– В гостиной, мальчики! – раздался писклявый голос Кимберли, и Тайлер одобрительно кивнул.
Ребята собрались в теплой гостиной, освещаемой лишь пламенем от камина. На диване, натянув до подбородка одеяло, лежала Кимберли и наблюдала за тем, как Тайлер и Дерек усаживали Монти в кресло. Зашаркав тапочками, Шелли вошла в гостиную, села на подлокотник дивана и, скрестив руки на груди, грубо спросила:
– Что за срочность заставила вас припереться сюда? И откуда вы узнали, где я живу?
Парни уселись на ковер и переглянулись, молча решая, кто будет говорить первым.
– Это он, – начал Палмер, показывая на друга. – Сказал, что каждый день видит, как ты выходишь из этого дома. Так что нам повезло найти вас.
– Сейчас слишком рано для визитов, мальчики. Не могли подождать до полудня или вечера? – скривилась блондинка.
– Милочка, будь мы позже, с вами что-нибудь случилось, – отрезал Купер и продолжил. – Все потому что в этом городе опасно находиться. С вами ничего не происходило за это время?
– С чего такая уверенность? – невозмутимо проговорила Шелли.
– Скажи для начала, с вами ничего не происходило в эту ночь?
Девушки переглянулись. Шелли было нечего говорить. Она лишь знала, что случилось с Ким в эту ночь, но продолжала не верить ей.
– Ким? – шатенка взглядом намекнула девушке, чтобы та все рассказала.
– Шелл, я не хочу это вспоминать, – заартачилась она, косясь на Тайлера.
– Так что, блин, случилось? Кимберли, правильно? Расскажи что произошло, – потребовал Тайлер.
Блондинка слабо гукнула и, переведя взгляд с Шелли на юношу с некрасивой челкой, коротко рассказала о случившемся.
– Я утонула в собственной комнате, как будто нырнула в озеро. Помню, на дне был прожектор…
– Прожектор? – удивленно переспросил Дерек.
– Да, прожектор, – раздраженно повторила Ким. – И я не знаю, откуда он там взялся. Был и все. А потом эти чудища… Одно из них сожрало меня, а потом – бац! – и я уже на остановке.
– Как и этот паренек… – задумчиво пробормотал Купер. – Очень интересно, Ким. Значит, ты утонула. Я так полагаю, ты боишься утонуть и быть съеденной глубоководными тварями? – поднял брови Тайлер.
Он как знал, что Ким Бенсон именно этого и боится. На эту мысль навела слепота Дерека, и поэтому он хотел проверить так ли это. И попал в самую точку: услышав слово “страх”, Кимберли ахнула и часто закивала головой, смахивая навернувшиеся слезы.
– Хорошо, я тебя понял. Теперь ты, Шелли, – он перевел взгляд на шатенку. По ее грозному виду было понятно, что на дружеский разговор она не настроена. Она подозрительно относилась к рассказу Ким и ребятам, которые ничего о себе не рассказали и даже не назвали своих имен. Тайлер это понимал, однако продолжал следовать своей стратегии: проверить девушек, а затем изложить теории. – Что было с тобой?