В тихом омуте
Шрифт:
– Понял, выезжаю прямо сейчас!
– Хорошо, я тоже.
Положив трубку, Ник понял, что никакой сон сегодня ему точно не светит. Он не стал будить Кейт, оделся в рабочую форму и поехал в участок.
Глава 11
Джеффри и Брэдли поместили в разные изоляторы. Когда Ник и Кристиан были на месте, Ник попросил привести Джеффри в комнату допроса. Оружие шерифа, пистолет, было изъято полицией.
Сотрудники завели Джеффри в наручниках, после того, как его посадили
– Джеффри, что это вообще было? Ты совсем с катушек слетел? Ты обвиняешься в покушении на убийство, ты в курсе? – воскликнул Ник.
– Мне все равно. Я уже говорил: у меня нет ни капли сомнений, что именно он убийца! – без тени сожаления ответил Джеффри.
– Ну что ж, тебе повезло, что ты никого не ранил и не убил. С должности шерифа ты будешь, скорее всего, снят. Ты же это понимаешь?
– Я уже сказал, что мне все равно! – Джеффри говорил на повышенных тонах.
– А как ты вообще нашел Брэдли Форса? – поинтересовался Кристиан.
– Его мать сказала.
– Ты что, угрожал ей? – спросил Ник, пристально, с недоверием, смотря на Джеффри.
– Не важно, я уже все сказал! Выполняйте свою работу и посадите этого урода Брэдли.
– Джеффри, Джеффри, лучше бы ты подумал о своей жене Мэри, – вздохнул Кристиан.
Ник взял свой мобильный телефон, позвонил дежурным и попросил привести в комнату допроса Брэдли.
Его завели в наручниках, он смотрел в пол и слегка пошатывался. Джеффри вскочил со стула, попытался наброситься на парня, но сотрудники, которые привели Брэдли, остановили Джеффри и усадили обратно. Брэдли стоял около двери.
– Я убью тебя! – заорал несчастный отец.
– Джеффри, если ты сейчас же не успокоишься, то я надену на тебя наручники! – сказал Ник.
– Эй, уберите отсюда этого психа! Он пытался меня убить, – крикнул Брэдли, показывая пальцем на шерифа.
Голос Брэдли был невыносимо гнусный. А его движения, мимика, речь… Похоже, он находился в наркотическом опьянении. Внешний его вид был ничуть не лучше. Рваные черные джинсы, грязная синяя футболка, словно ее месяц не стирали. Зигзагообразный шрам на щеке сильно бросался в глаза.
– А ты, ублюдок, убил мою дочь!
– Джеффри, замолчи, пожалуйста, или тебя сейчас выведут, – остановил его Кристиан.
– Я уже говорил, что не убивал вашу дочь. Мы с ней были друзьями, вместе отдыхали!
– Заткнись! Моя дочь не связалась бы с грязным уродом вроде тебя!
– Всё! Прекратите! – прикрикнул Ник.
Со стороны перебранка Джеффри и Брэдли напоминала не расследование, а какой-то спектакль, в котором главный герой в роли Ника вынужден пройти все круги ада, чтобы добраться до истины.
– Посадите его, снимите наручники, – велел Ник своим сотрудникам.
Брэдли посадили с краю стола по другую сторону от Джеффри, он не поднимал голову, смотрел на стол.
– Вид у тебя, мягко говоря, паршивый! Бездомный и то выглядит приятнее, – заметил Кристиан.
– Брэдли, посмотри на меня, скажи, где ты был последние две недели? У нас есть свидетель, который видел тебя с Роуз в баре в вечер ее убийства, и странное совпадение, что после этого ты как в воду канул.
Брэдли поднял голову, начал тереть свои глаза и нос.
– Мы просто отдыхали в тот вечер, и всё. А эти две недели я пил, потому что узнал, что Роуз мертва. Мне сообщила моя мать, она увидела в новостях по телику.
Интонация Брэдли напоминала мычание, вдобавок он говорил заикаясь, и изо рта у него текли слюни, которые он вытирал рукой.
– Что ты мямлишь, урод? Расскажи правду, что это ты убил Роуз! – крикнул Джеффри.
– Джеффри, прошу, в последний раз! Заткнись уже, наконец! Или я сейчас попрошу тебя увести, – сказал Ник повышенным тоном, затем снова перевел взгляд на Брэдли и спокойно продолжал:
– Брэдли, еще нам известен тот факт, что вы в тот вечер с Роуз спорили, а затем поругались! После чего она ушла и далее была уже найдена мертвой. Как ты это объяснишь? Что между вами произошло?
Брэдли показал указательным пальцем на Джеффри, рука его сильно тряслась.
– Мы поругались из-за него!
– Из-за меня? Да что ты несешь, псих? – возмутился Джеффри, не повышая голоса. Ник своим взглядом на Джеффри дал понять, что терпение у него на исходе.
Джеффри опустил голову, Брэдли продолжил говорить:
– Роуз сказала, что он не одобрит наши отношения, после чего я сказал ей, чтобы она валила к папочке. Она и ушла. Я ушел через минуты две, от отчаяния я отправился к подружке Саре, ее дом находится в трех минутах от бара. Можете у нее спросить, она подтвердит, адрес я напишу.
– Хорошо, мы это выясним. А пока не подтвердятся твои слова, ты останешься здесь. – И еще, давно хотел спросить… Откуда у тебя этот ужасный шрам на щеке? – Ник рассматривал шрам изучающим взглядом.
Брэдли усмехнулся, снова потирая свой нос.
– Один неудачник еще в школе мне его оставил.
Ник, ничего не ответив, посмотрел на Джеффри, затем снова на Брэдли.
– Ты будешь выдвигать обвинения в адрес Джеффри Сальтано о покушении на убийство?
Джеффри посмотрел на Брэдли, но уже ничего не говорил.
– Нет, я не буду выдвигать обвинения, отпустите его! Я правда не убивал Роуз. Я любил ее.
– Ну, раз так, то ты, Джеффри, можешь быть свободен, – Ник подошел к двери, подозвал сотрудников, стоящих за стеклом: